Nid yw na chorff, na thŷ, na chariad yn para byth. Yr ydych wedi meddwi ar Maya; am ba hyd y byddwch chi'n falch ohonyn nhw?
Nid yw na choron, na chanopi, na gweision yn para byth. Nid ydych yn ystyried yn eich calon fod eich bywyd yn marw.
Ni fydd cerbydau, na meirch, nac eliffantod na gorseddau brenhinol yn para am byth. Mewn amrantiad, bydd yn rhaid i chi eu gadael, a gadael yn noeth.
Nid yw rhyfelwr, nac arwr, na brenin na llywodraethwr yn para byth; gweld hwn â'ch llygaid.
Ni'th arbeda na chaer, na chysgod, na thrysor; gan wneuthur drwg-weithredoedd, chwi a giliwch yn waglaw.
Ffrindiau, plant, priod a ffrindiau - does dim un ohonyn nhw'n para am byth; maent yn newid fel cysgod coeden.
Duw yw'r Prif Fod, Trugarog i'r addfwyn; bob amrantiad, myfyria mewn coffadwriaeth arno Ef, yr Anhygyrch a'r Anfeidrol.
O Arglwydd a Meistr Mawr, y gwas Nanak sy'n ceisio Dy Noddfa; os gwelwch yn dda cawod iddo â'ch Trugaredd, a chludo ef ar draws. ||5||
Rwyf wedi defnyddio fy anadl o fywyd, wedi gwerthu fy hunan-barch, wedi erfyn am elusen, wedi ymrwymo i ladrata priffyrdd, ac wedi cysegru fy ymwybyddiaeth i'r cariad a'r ymdrech o gaffael cyfoeth.
Rwyf wedi ei guddio'n gyfrinachol rhag fy ffrindiau, perthnasau, cymdeithion, plant a brodyr a chwiorydd.
Rhedais o gwmpas yn ymarfer anwiredd, yn llosgi fy nghorff ac yn heneiddio.
Rhoddais heibio weithredoedd da, cyfiawnder a Dharma, hunanddisgyblaeth, purdeb, addunedau crefyddol a phob ffordd dda; Rwy'n gysylltiedig â'r Maya anwadal.
Bwystfilod ac adar, coed a mynyddoedd - mewn cymaint o ffyrdd, mi grwydrais ar goll yn ailymgnawdoliad.
Ni chofiais y Naam, Enw'r Arglwydd, am eiliad, neu hyd yn oed amrantiad. Ef yw Meistr y rhai addfwyn, Arglwydd pob bywyd.
Aeth y bwyd a'r diod, a'r seigiau melys a blasus yn hollol chwerw ar y funud olaf.
O Nanak, achubwyd fi yn Nghymdeithas y Saint, wrth eu traed; mae'r lleill, yn feddw gyda Maya, wedi mynd, gan adael popeth ar ôl. ||6||
Mae Brahma, Shiva, y Vedas a'r doethion mud yn canu Mawl Gogoneddus eu Harglwydd a'u Meistr gyda chariad a hyfrydwch.
Mae Indra, Vishnu a Gorakh, sy'n dod i'r ddaear ac yna'n mynd i'r nefoedd eto, yn ceisio'r Arglwydd.
Ni all y Siddhas, bodau dynol, duwiau a chythreuliaid ddod o hyd i hyd yn oed ychydig bach o'i Ddirgelwch.
Mae gweision gostyngedig yr Arglwydd wedi eu trwytho â chariad ac anwyldeb at Dduw eu Anwylyd; yn hyfrydwch addoliad defosiynol, y maent yn cael eu hamsugno yn Ngweledigaeth Fendigaid ei Darshan.
Ond y rhai a'i gadawant Ef, ac a erfyniant gan rywun arall, a welant eu safnau, a'u dannedd a'u tafodau wedi blino.
Fy meddwl ffôl, myfyria mewn cof am yr Arglwydd, Rhoddwr hedd. Mae Slave Nanak yn rhoi'r dysgeidiaethau hyn. ||7||
Bydd pleserau Maya yn diflannu. Mewn amheuaeth, mae'r marwol yn syrthio i'r pwll tywyll dwfn o ymlyniad emosiynol.
Mae mor falch, ni all hyd yn oed yr awyr ei gynnwys. Mae ei fol wedi'i lenwi â thail, esgyrn a mwydod.
Y mae yn rhedeg oddiamgylch yn y deg cyfeiriad, er mwyn gwenwyn mawr llygredigaeth. Mae'n dwyn cyfoeth pobl eraill, ac yn y diwedd, mae'n cael ei ddinistrio gan ei anwybodaeth ei hun.
Ei ieuenctyd yn darfod, afiechyd henaint yn ei gipio, a Negesydd Marwolaeth yn ei gosbi; fath yw y farwolaeth y mae efe yn marw.
Mae'n dioddef poenau uffern mewn ymgnawdoliadau dirifedi; mae'n pydru ym mhwll poen a chondemniad.
O Nanak, y rhai y mae'r Sant yn drugarog yn eu cymryd fel ei eiddo ei hun, yn cael eu cario drosodd gan eu haddoliad defosiynol cariadus. ||8||
Pob rhinwedd a geir, pob ffrwyth a gwobr, a chwantau y meddwl ; mae fy ngobeithion wedi eu cyflawni yn llwyr.
Bydd y Feddyginiaeth, y Mantra, y Swyn Hud, yn gwella pob salwch ac yn dileu pob poen yn llwyr.