lahat ay nasa Pangalan ng Panginoon, Har, Har, ang Suporta ng kaluluwa at hininga ng buhay.
Nakuha ko na ang tunay na kayamanan ng Pag-ibig ng Panginoon.
Nakatawid na ako sa taksil na mundo-karagatan sa Saadh Sangat, ang Kumpanya ng Banal. ||3||
Umupo sa kapayapaan, O mga Banal, kasama ang pamilya ng mga kaibigan.
Kumita ng kayamanan ng Panginoon, na lampas sa tantiya.
Siya lamang ang nakakakuha nito, kung kanino ito pinagkalooban ng Guru.
O Nanak, walang aalis na walang dala. ||4||27||96||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Ang mga kamay ay agad na pinabanal,
at ang mga gusot ni Maya ay napawi.
Ulitin palagi sa iyong dila ang Maluwalhating Papuri sa Panginoon,
at makakatagpo kayo ng kapayapaan, O aking mga kaibigan, O Mga Kapatid ng Tadhana. ||1||
Gamit ang panulat at tinta, isulat sa iyong papel
ang Pangalan ng Panginoon, ang Ambrosial na Salita ng Bani ng Panginoon. ||1||I-pause||
Sa pamamagitan ng gawaing ito, ang iyong mga kasalanan ay mahuhugasan.
Ang pag-alala sa Panginoon sa pagmumuni-muni, hindi ka parurusahan ng Mensahero ng Kamatayan.
Ang mga courier ng Matuwid na Hukom ng Dharma ay hindi ka dapat hipuin.
Ang kalasingan ni Maya ay hindi makakaakit sa iyo. ||2||
Ikaw ay tutubusin, at sa pamamagitan mo, ang buong mundo ay maliligtas,
kung binanggit mo ang Pangalan ng Nag-iisang Panginoon.
Sanayin mo ito sa iyong sarili, at turuan ang iba;
itanim ang Pangalan ng Panginoon sa iyong puso. ||3||
Ang taong iyon, na may ganitong kayamanan sa kanyang noo
ang taong iyon ay nagbubulay-bulay sa Diyos.
Dalawampu't apat na oras sa isang araw, awitin ang Maluwalhating Papuri ng Panginoon, Har, Har.
Sabi ni Nanak, Ako ay isang sakripisyo sa Kanya. ||4||28||97||
Raag Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl, Chau-Padhay, Dho-Padhay:
Isang Pansansinukob na Maylalang Diyos. Sa Biyaya Ng Tunay na Guro:
Yaong pag-aari ng iba - inaangkin niya bilang kanya.
Ang dapat niyang iwanan - doon, naaakit ang kanyang isip. ||1||
Sabihin mo sa akin, paano niya makikilala ang Panginoon ng Mundo?
Yung bawal - with that, in love siya. ||1||I-pause||
Ang hindi totoo - itinuring niyang totoo.
Na kung saan ay totoo - ang kanyang isip ay hindi naka-attach doon sa lahat. ||2||
Tinatahak niya ang baluktot na landas ng di-matuwid na daan;
pag-alis sa tuwid at makitid na landas, hinahabi niya ang kanyang daan pabalik. ||3||
Ang Diyos ang Panginoon at Guro ng magkabilang mundo.
Siya, na pinag-isa ng Panginoon sa Kanyang sarili, O Nanak, ay pinalaya. ||4||29||98||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Sa Madilim na Panahon ng Kali Yuga, nagtagpo sila sa pamamagitan ng tadhana.
Hangga't utos ng Panginoon, tinatamasa nila ang kanilang kasiyahan. ||1||
Sa pagsunog ng sarili, ang Mahal na Panginoon ay hindi nakuha.
Sa mga aksyon lamang ng tadhana ay bumangon siya at sinusunog ang sarili, bilang isang 'satee'. ||1||I-pause||
Ginagaya ang kanyang nakikita, sa kanyang matigas na pag-iisip, napupunta siya sa apoy.
Hindi niya nakuha ang Kumpanya ng kanyang Mahal na Panginoon, at gumagala siya sa hindi mabilang na pagkakatawang-tao. ||2||
Sa dalisay na pag-uugali at pagpipigil sa sarili, sumuko siya sa Kalooban ng kanyang Asawa ng Panginoon;
ang babaeng iyon ay hindi magdaranas ng sakit sa kamay ng Mensahero ng Kamatayan. ||3||
Sabi ni Nanak, siya na tumitingin sa Transcendent Lord bilang kanyang Asawa,
ay ang pinagpalang 'satee'; tinatanggap siya nang may karangalan sa Hukuman ng Panginoon. ||4||30||99||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Ako ay maunlad at masuwerte, dahil natanggap ko ang Tunay na Pangalan.
Inaawit ko ang Maluwalhating Papuri ng Panginoon, nang may natural, madaling maunawaan. ||1||I-pause||