Ikaw mismo ang lumikha ng Uniberso;
Nilikha mo ang dula ng duality, at itinanghal ito.
Ang Truest of the True ay lumaganap sa lahat ng dako; Siya ay nagtuturo sa mga taong Kanyang kinalulugdan. ||20||
Sa Biyaya ni Guru, natagpuan ko ang Diyos.
Sa pamamagitan ng Kanyang Grasya, nagbuhos ako ng emosyonal na kalakip kay Maya.
Sa pagbuhos ng Kanyang Awa, pinaghalo Niya ako sa Kanyang sarili. ||21||
Ikaw ang Gopis, ang mga kasambahay sa gatas ni Krishna; Ikaw ang sagradong ilog Jamunaa; Ikaw si Krishna, ang pastol.
Ikaw mismo ang sumusuporta sa mundo.
Sa Iyong Utos, ang mga tao ay nahubog. Ikaw mismo ang nagpapaganda sa kanila, at pagkatapos ay muli silang sirain. ||22||
Yaong mga nakatuon ang kanilang kamalayan sa Tunay na Guru
inalis ang kanilang sarili sa pag-ibig ng duality.
Ang liwanag ng mga mortal na nilalang ay malinis. Umalis sila pagkatapos matubos ang kanilang buhay. ||23||
Pinupuri ko ang kadakilaan ng Iyong kabutihan,
Magpakailanman at magpakailanman, gabi at araw.
Ibinibigay Mo ang Iyong mga Regalo, kahit na hindi namin hinihiling ang mga ito. Sabi ni Nanak, pagnilayan ang Tunay na Panginoon. ||24||1||
Siree Raag, Fifth Mehl:
Bumagsak ako sa Kanyang Paanan upang pasayahin Siya at payapain.
Pinag-isa ako ng Tunay na Guru sa Panginoon, ang Primal Being. Wala nang iba pang dakila gaya Niya. ||1||I-pause||
Ang Panginoon ng Uniberso ay ang aking Matamis na Minamahal.
Mas sweet siya sa nanay o tatay ko.
Sa lahat ng kapatid na babae at kapatid na lalaki at kaibigan, walang katulad Mo. ||1||
Sa Inyong Utos, dumating na ang buwan ng Saawan.
Isinabit ko ang araro ng Katotohanan,
at itinatanim ko ang binhi ng Pangalan sa pag-asa na ang Panginoon, sa Kanyang Pagkabukas-palad, ay magkaloob ng masaganang ani. ||2||
Ang pakikipagpulong sa Guru, kinikilala ko lamang ang Isang Panginoon.
Sa aking kamalayan, wala akong alam na ibang account.
Ang Panginoon ay nagtalaga ng isang gawain sa akin; ayon sa kagustuhan Niya, ginagawa ko ito. ||3||
Magsaya kayo at kumain, O Mga Kapatid ng Tadhana.
Sa Korte ng Guru, biniyayaan Niya ako ng Robe of Honor.
Ako ay naging Master ng aking katawan-nayon; Kinuha ko ang limang karibal bilang mga bilanggo. ||4||
Ako ay naparito sa Iyong Santuwaryo.
Ang limang farm-hand ay naging aking mga nangungupahan;
walang nangahas na magtaas ng ulo laban sa akin. O Nanak, ang aking nayon ay matao at maunlad. ||5||
Ako ay isang sakripisyo, isang sakripisyo sa Iyo.
Ako ay patuloy na nagninilay sa Iyo.
Ang nayon ay wasak, ngunit muli Mo itong na-populate. Isa akong sakripisyo sa Iyo. ||6||
O Mahal na Panginoon, patuloy akong nagbubulay-bulay sa Iyo;
Nakukuha ko ang mga bunga ng mga hangarin ng aking isip.
Ang lahat ng aking mga gawain ay naayos, at ang gutom ng aking isip ay napawi. ||7||
Tinalikuran ko na ang lahat ng aking mga gusot;
Naglilingkod ako sa Tunay na Panginoon ng Uniberso.
Mahigpit kong ikinabit ang Pangalan, ang Tahanan ng Siyam na Kayamanan sa aking damit. ||8||
Nakuha ko ang kaginhawaan ng kaginhawaan.
Itinanim ng Guru ang Salita ng Shabad sa loob ko.
Ipinakita sa akin ng Tunay na Guru ang aking Asawa na Panginoon; Inilagay niya ang Kanyang Kamay sa aking noo. ||9||
Naitatag ko ang Templo ng Katotohanan.
Hinanap ko ang mga Sikh ng Guru, at dinala ko sila doon.
Hinugasan ko ang kanilang mga paa, at iwinagayway ang pamaypay sa ibabaw nila. Yumuko ako, bumagsak ako sa paanan nila. ||10||