Ang pag-ibig ni Maya ay nagpapasayaw sa isip na ito, at ang panlilinlang sa loob ay nagpapahirap sa mga tao sa sakit. ||4||
Kapag binigyang-inspirasyon ng Panginoon ang isang tao na maging Gurmukh, at magsagawa ng debosyonal na pagsamba,
pagkatapos ay ang kanyang katawan at isip ay nakaayon sa Kanyang Pag-ibig nang may madaling maunawaan.
Ang Salita ng Kanyang Bani ay nanginginig, at ang Salita ng Kanyang Shabad ay umaalingawngaw, para sa Gurmukh na ang pagsamba sa debosyonal ay tinatanggap. ||5||
Ang isang tao ay maaaring tumugtog at tumugtog ng lahat ng uri ng mga instrumento,
ngunit walang makikinig, at walang sinuman ang magpapatibay nito sa isip.
Para sa kapakanan ni Maya, nagtakda sila ng entablado at sumayaw, ngunit sila ay umiibig sa duality, at tanging kalungkutan ang kanilang natatamo. ||6||
Yaong ang mga panloob na nilalang ay nakakabit sa Pag-ibig ng Panginoon ay pinalaya.
Kinokontrol nila ang kanilang mga sekswal na pagnanasa, at ang kanilang pamumuhay ay ang disiplina sa sarili ng Katotohanan.
Sa pamamagitan ng Salita ng Shabad ng Guru, nagninilay sila magpakailanman sa Panginoon. Ang debosyonal na pagsamba na ito ay nakalulugod sa Panginoon. ||7||
Ang mamuhay bilang Gurmukh ay debosyonal na pagsamba, sa buong apat na edad.
Ang debosyonal na pagsamba na ito ay hindi nakukuha sa anumang paraan.
O Nanak, ang Naam, ang Pangalan ng Panginoon, ay nakukuha lamang sa pamamagitan ng debosyon sa Guru. Kaya't ituon ang iyong kamalayan sa Paa ng Guru. ||8||20||21||
Maajh, Ikatlong Mehl:
Paglingkuran ang Tunay, at purihin ang Tunay.
Sa Tunay na Pangalan, ang sakit ay hinding-hindi magpapahirap sa iyo.
Ang mga naglilingkod sa Tagapagbigay ng kapayapaan ay nakatagpo ng kapayapaan. Itinatago nila ang Mga Aral ng Guru sa kanilang isipan. ||1||
Ako ay isang sakripisyo, ang aking kaluluwa ay isang sakripisyo, sa mga taong intuitively pumasok sa kapayapaan ng Samaadhi.
Ang mga naglilingkod sa Panginoon ay laging maganda. Ang kaluwalhatian ng kanilang intuitive na kamalayan ay maganda. ||1||I-pause||
Tinatawag ng lahat ang kanilang sarili na Iyong mga deboto,
ngunit sila lamang ang Iyong mga deboto, na nakalulugod sa Iyong isipan.
Sa pamamagitan ng Tunay na Salita ng Iyong Bani, pinupuri ka nila; nakaayon sa Iyong Pag-ibig, sinasamba Ka nila nang may debosyon. ||2||
Ang lahat ay sa Iyo, O Mahal na Tunay na Panginoon.
Ang pagpupulong sa Gurmukh, ang siklo ng reincarnation na ito ay nagtatapos.
Kapag ito ay nakalulugod sa Iyong Kalooban, saka tayo magsasama sa Pangalan. Ikaw mismo ang nagbibigay-inspirasyon sa amin na ipagsigawan ang Pangalan. ||3||
Sa pamamagitan ng Mga Aral ng Guru, inilalagay ko ang Panginoon sa aking isipan.
Ang kasiyahan at sakit, at lahat ng emosyonal na kalakip ay nawala.
Ako ay buong pagmamahal na nakasentro sa Isang Panginoon magpakailanman. Itinatago ko ang Pangalan ng Panginoon sa aking isipan. ||4||
Ang iyong mga deboto ay nakaayon sa Iyong Pag-ibig; lagi silang masaya.
Ang siyam na kayamanan ng Naam ay naninirahan sa kanilang isipan.
Sa perpektong tadhana, natagpuan nila ang Tunay na Guru, at sa pamamagitan ng Salita ng Shabad, sila ay nagkakaisa sa Unyon ng Panginoon. ||5||
Ikaw ay Maawain, at laging Tagapagbigay ng kapayapaan.
Ikaw mismo ang nagbubuklod sa amin; Kilala ka lang ng mga Gurmukh.
Ikaw mismo ang nagbibigay ng maluwalhating kadakilaan ng Naam; nakaayon sa Naam, nakatagpo tayo ng kapayapaan. ||6||
Magpakailanman, O Tunay na Panginoon, pinupuri kita.
Bilang Gurmukh, wala akong ibang kilala.
Ang aking isip ay nananatiling nakalubog sa Isang Panginoon; ang aking isip ay sumusuko sa Kanya, at sa aking isip ay nakikilala ko Siya. ||7||
Ang isa na naging Gurmukh, ay nagpupuri sa Panginoon.
Ang ating Tunay na Panginoon at Guro ay walang pakialam.
Nanak, ang Naam, ang Pangalan ng Panginoon, ay nananatili sa kaibuturan ng isip; sa pamamagitan ng Salita ng Shabad ng Guru, tayo ay sumanib sa Panginoon. ||8||21||22||
Maajh, Ikatlong Mehl:
Ang ganda ganda ng mga deboto mo sa True Court.
Sa pamamagitan ng Salita ng Shabad ng Guru, sila ay pinalamutian ng Naam.
Sila ay magpakailanman sa kaligayahan, araw at gabi; umaawit ng Maluwalhating Papuri ng Panginoon, sila ay sumanib sa Panginoon ng Kaluwalhatian. ||1||