janë të gjitha në emër të Zotit, Har, Har, Mbështetja e shpirtit dhe fryma e jetës.
Unë kam marrë pasurinë e vërtetë të Dashurisë së Zotit.
Unë kam kaluar mbi oqeanin e pabesë botërore në Saadh Sangat, Kompania e të Shenjtëve. ||3||
Uluni në paqe, o shenjtorë, me familjen e miqve.
Fito pasurinë e Zotit, e cila është përtej vlerësimit.
Vetëm Ai e merr atë, të cilit Guru ia ka dhuruar.
O Nanak, askush nuk do të shkojë duarbosh. ||4||27||96||
Gauree Gwaarayree, Mehli i Pestë:
Duart janë shenjtëruar në çast,
dhe ngatërresat e Majave shpërndahen.
Përsëritni vazhdimisht me gjuhën tuaj Lëvdimet e Lavdishme të Zotit,
dhe do të gjeni paqen, o miqtë e mi, o vëllezërit e motrat e fatit. ||1||
Me stilolaps dhe bojë, shkruani në letrën tuaj
Emri i Zotit, Fjala Ambrosiale e Beni të Zotit. ||1||Pauzë||
Me këtë veprim, mëkatet tuaja do të lahen.
Duke e kujtuar Zotin në meditim, nuk do të ndëshkoheni nga i Dërguari i Vdekjes.
Korrierët e Gjykatësit të Drejtë të Dharma nuk do t'ju prekin.
Dehja e Majave nuk do t'ju joshë aspak. ||2||
Do të shëlboheni dhe përmes jush e gjithë bota do të shpëtohet,
nëse këndoni emrin e Zotit Një dhe të Vetëm.
Praktikoni këtë vetë dhe mësoni të tjerët;
futni emrin e Zotit në zemrën tuaj. ||3||
Ai person që e ka këtë thesar mbi ballë
ai person mediton mbi Zotin.
Njëzet e katër orë në ditë, këndoni Lavditë e Lavdishme të Zotit, Har, Har.
Thotë Nanak, unë jam një sakrificë për Të. ||4||28||97||
Raag Gauree Gwaarayree, Mehl i Pestë, Chau-Padhay, Dho-Padhay:
Një Zot Krijues Universal. Nga hiri i mësuesit të vërtetë:
Atë që i përket tjetrit - ai e pretendon si të tijën.
Ajo që ai duhet të braktisë - nga ajo, mendja e tij tërhiqet. ||1||
Më thuaj, si mund të takojë Zotin e botës?
Ajo që është e ndaluar - me atë, ai është i dashuruar. ||1||Pauzë||
Atë që është e rreme - ai e konsideron të vërtetë.
Ajo që është e vërtetë - mendja e tij nuk është aspak e lidhur me atë. ||2||
Ai merr rrugën e shtrembër të rrugës së padrejtë;
duke lënë rrugën e drejtë dhe të ngushtë, ai endi rrugën prapa. ||3||
Zoti është Zoti dhe Mjeshtri i të dy botëve.
Ai, të cilin Zoti e bashkon me Veten, o Nanak, është i çliruar. ||4||29||98||
Gauree Gwaarayree, Mehli i Pestë:
Në epokën e errët të Kali Yuga, ata bashkohen përmes fatit.
Për sa kohë që Zoti urdhëron, ata gëzojnë kënaqësitë e tyre. ||1||
Duke djegur veten, Zoti i Dashur nuk fitohet.
Vetëm me veprimet e fatit ajo ngrihet dhe digjet, si 'satee'. ||1||Pauzë||
Duke imituar atë që sheh, me mendjen e saj kokëfortë, ajo shkon në zjarr.
Ajo nuk fiton Shoqërinë e Zotit të saj të Dashur dhe endet nëpër mishërime të panumërta. ||2||
Me sjellje të pastër dhe vetëpërmbajtje, ajo i dorëzohet Vullnetit të Zotit të burrit të saj;
ajo grua nuk do të ketë dhimbje nga duart e të Dërguarit të Vdekjes. ||3||
Thotë Nanak, ajo që e shikon Zotin Transcendent si bashkëshortin e saj,
është 'satee' i bekuar; ajo pritet me nder në Oborrin e Zotit. ||4||30||99||
Gauree Gwaarayree, Mehli i Pestë:
Unë jam i begatë dhe me fat, sepse kam marrë emrin e vërtetë.
Unë këndoj Lëvdimet e Lavdishme të Zotit, me lehtësi të natyrshme, intuitive. ||1||Pauzë||