nuk di asgjë; Unë nuk kuptoj asgjë. Bota është një zjarr që digjet.
Zoti im bëri mirë që më paralajmëroi për këtë; përndryshe do të isha djegur edhe unë. ||3||
Fareed, po ta dija që kisha kaq pak fara susami, do të isha më i kujdesshëm me to në duar.
Nëse do ta dija që burri im, Zoti ishte kaq i ri dhe i pafajshëm, nuk do të isha kaq arrogant. ||4||
Nëse do ta dija që do të më lirohej manteli, do të kisha lidhur një nyjë më të ngushtë.
Nuk kam gjetur asnjë më të madh sa ti, Zot; Kam kërkuar dhe kërkuar në të gjithë botën. ||5||
Fareed, nëse keni një mirëkuptim të mprehtë, atëherë mos shkruani shenja të zeza ndaj askujt tjetër.
Në vend të kësaj, shikoni nën jakën tuaj. ||6||
Fareed, mos u kthe dhe goditi ata që të godasin me grushte.
Puthni këmbët e tyre dhe kthehuni në shtëpinë tuaj. ||7||
Fareed, kur kishte kohë që ti të fitoje karma të mirë, në vend të kësaj ishe i dashuruar me botën.
Tani, vdekja ka një bazë të fortë; kur ngarkesa është e mbushur, ajo hiqet. ||8||
Shih, Fareed, çfarë ka ndodhur: mjekra jote është bërë gri.
Ajo që po vjen është afër dhe e kaluara është lënë shumë pas. ||9||
Shih, Fareed, çfarë ka ndodhur: sheqeri është bërë helm.
Pa Zotin tim, kujt mund t'i tregoj pikëllimin tim? ||10||
Fareed, sytë e mi janë dobësuar dhe veshët më janë bërë të vështirë për të dëgjuar.
Të korrat e trupit janë pjekur dhe kanë marrë ngjyrë. ||11||
Fareed, ata që nuk kënaqeshin me bashkëshortin e tyre kur flokët e tyre ishin të zinj - vështirë se ndonjëri prej tyre e shijon Atë kur flokët e tyre thihen.
Pra, jini të dashuruar me Zotin, që ngjyra juaj të jetë gjithmonë e re. ||12||
Mehli i tretë:
Fareed, qofshin flokët e zinj apo të thinjur, Zoti dhe Mjeshtri ynë është gjithmonë këtu nëse dikush e kujton Atë.
Ky përkushtim i dashur ndaj Zotit nuk vjen me përpjekjet e dikujt, edhe pse të gjithë mund ta dëshirojnë atë.
Kjo kupë e përkushtimit të dashur i përket Zotit dhe Mjeshtrit tonë; Ai ia jep kujt të dojë. ||13||
Fareed, ata sy që kanë joshur botën - i kam parë ata sy.
Dikur, nuk duronin dot as pak maskara; tani, zogjtë çelin të vegjëlit e tyre në to! ||14||
Fareed, ata bërtisnin dhe bërtisnin dhe vazhdimisht jepnin këshilla të mira.
Por ata që djalli i ka prishur - si mund ta kthejnë vetëdijen e tyre drejt Zotit? ||15||
Fareed, bëhu bari në rrugë,
nëse dëshironi Zotin e të gjithëve.
Njëri do të të presë dhe një tjetër do të të shkelë me këmbë;
atëherë do të hyni në oborrin e Zotit. ||16||
Fareed, mos e shpif pluhurin; shënimi është aq i madh sa pluhuri.
Kur jemi të gjallë, ajo është nën këmbët tona, dhe kur jemi të vdekur, ajo është mbi ne. ||17||
Fareed, kur ka lakmi, çfarë dashurie mund të ketë? Kur ka lakmi, dashuria është e rreme.
Sa kohë mund të qëndrojë dikush në një kasolle me kashtë që rrjedh kur bie shi? ||18||
Fareed, pse endesh nga xhungla në xhungël, duke u përplasur nëpër pemët me gjemba?
Zoti qëndron në zemër; pse po e kërkoni në xhungël? ||19||
Fareed, me këto këmbë të vogla kalova shkretëtira dhe male.
Por sot, Fareed, ena ime me ujë duket qindra milje larg. ||20||
Fareed, netët janë të gjata, dhe anët e mia më dhembin nga dhimbjet.