श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 1398


ਸੇਜ ਸਧਾ ਸਹਜੁ ਛਾਵਾਣੁ ਸੰਤੋਖੁ ਸਰਾਇਚਉ ਸਦਾ ਸੀਲ ਸੰਨਾਹੁ ਸੋਹੈ ॥
सेज सधा सहजु छावाणु संतोखु सराइचउ सदा सील संनाहु सोहै ॥

श्रद्धेच्या शय्येवर, अंतःप्रेरक शांती आणि शांततेच्या चादरींनी आणि समाधानाच्या छताने, तू नम्रतेच्या कवचांनी सदैव अलंकृत आहेस.

ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਮਾਚਰਿਓ ਨਾਮੁ ਟੇਕ ਸੰਗਾਦਿ ਬੋਹੈ ॥
गुर सबदि समाचरिओ नामु टेक संगादि बोहै ॥

गुरूंच्या वचनाच्या माध्यमातून तुम्ही नामाचे आचरण करता; तुम्ही त्याच्या आधारावर विसंबून राहा आणि तुमच्या साथीदारांना तुमचा सुगंध द्या.

ਅਜੋਨੀਉ ਭਲੵੁ ਅਮਲੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਿ ਨਿਵਾਸੁ ॥
अजोनीउ भल्यु अमलु सतिगुर संगि निवासु ॥

तुम्ही अजन्मा परमेश्वर, उत्तम आणि शुद्ध खरे गुरू यांच्यासोबत रहा.

ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਕਲੵੁਚਰੈ ਤੁਅ ਸਹਜ ਸਰੋਵਰਿ ਬਾਸੁ ॥੧੦॥
गुर रामदास कल्युचरै तुअ सहज सरोवरि बासु ॥१०॥

म्हणून कल्ल बोलतो: हे गुरु राम दास, तुम्ही अंतर्ज्ञानी शांती आणि शांतीच्या पवित्र तलावात रहा. ||10||

ਗੁਰੁ ਜਿਨੑ ਕਉ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨੁ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸੈ ॥
गुरु जिन कउ सुप्रसंनु नामु हरि रिदै निवासै ॥

गुरूंना आवडणाऱ्यांच्या हृदयात भगवंताचे नाम वास करते.

ਜਿਨੑ ਕਉ ਗੁਰੁ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨੁ ਦੁਰਤੁ ਦੂਰੰਤਰਿ ਨਾਸੈ ॥
जिन कउ गुरु सुप्रसंनु दुरतु दूरंतरि नासै ॥

जे गुरूंना प्रसन्न करतात त्यांच्यापासून पापे दूर पळतात.

ਗੁਰੁ ਜਿਨੑ ਕਉ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨੁ ਮਾਨੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ਨਿਵਾਰੈ ॥
गुरु जिन कउ सुप्रसंनु मानु अभिमानु निवारै ॥

जे गुरूंना प्रसन्न करतात ते आतून गर्व आणि अहंकार नाहीसे करतात.

ਜਿਨੑ ਕਉ ਗੁਰੁ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨੁ ਸਬਦਿ ਲਗਿ ਭਵਜਲੁ ਤਾਰੈ ॥
जिन कउ गुरु सुप्रसंनु सबदि लगि भवजलु तारै ॥

जे गुरूला प्रसन्न करतात ते शदाद, भगवंताच्या वचनाशी संलग्न असतात; ते भयानक विश्व महासागर ओलांडून जातात.

ਪਰਚਉ ਪ੍ਰਮਾਣੁ ਗੁਰ ਪਾਇਅਉ ਤਿਨ ਸਕਯਥਉ ਜਨਮੁ ਜਗਿ ॥
परचउ प्रमाणु गुर पाइअउ तिन सकयथउ जनमु जगि ॥

ज्यांना प्रमाणित गुरूंच्या बुद्धीने धन्यता आहे - धन्य आणि फलदायी आहे त्यांचा जगात जन्म.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਸਰਣਿ ਭਜੁ ਕਲੵ ਕਬਿ ਭੁਗਤਿ ਮੁਕਤਿ ਸਭ ਗੁਰੂ ਲਗਿ ॥੧੧॥
स्री गुरू सरणि भजु कल्य कबि भुगति मुकति सभ गुरू लगि ॥११॥

KALL कवी महान गुरूंच्या अभयारण्याकडे धावतो; गुरूंशी जोडलेले, त्यांना सांसारिक भोग, मुक्ती आणि सर्व काही मिळते. ||11||

ਸਤਿਗੁਰਿ ਖੇਮਾ ਤਾਣਿਆ ਜੁਗ ਜੂਥ ਸਮਾਣੇ ॥
सतिगुरि खेमा ताणिआ जुग जूथ समाणे ॥

गुरूंनी मंडप लावला आहे; त्याखाली, सर्व वयोगट एकत्र केले जातात.

ਅਨਭਉ ਨੇਜਾ ਨਾਮੁ ਟੇਕ ਜਿਤੁ ਭਗਤ ਅਘਾਣੇ ॥
अनभउ नेजा नामु टेक जितु भगत अघाणे ॥

तो अंतर्ज्ञानाचा भाला उचलतो, आणि नामाचा आधार घेतो, ज्याच्याद्वारे भक्तांची इच्छा पूर्ण होते.

ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਅੰਗਦੁ ਅਮਰੁ ਭਗਤ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਸਮਾਣੇ ॥
गुरु नानकु अंगदु अमरु भगत हरि संगि समाणे ॥

गुरु नानक, गुरु अंगद आणि गुरु अमर दास हे भक्तीभावाने परमेश्वरात विलीन झाले आहेत.

ਇਹੁ ਰਾਜ ਜੋਗ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਤੁਮੑ ਹੂ ਰਸੁ ਜਾਣੇ ॥੧੨॥
इहु राज जोग गुर रामदास तुम हू रसु जाणे ॥१२॥

हे गुरु राम दास, या राजयोगाची चव तुम्हीच जाणता. ||12||

ਜਨਕੁ ਸੋਇ ਜਿਨਿ ਜਾਣਿਆ ਉਨਮਨਿ ਰਥੁ ਧਰਿਆ ॥
जनकु सोइ जिनि जाणिआ उनमनि रथु धरिआ ॥

तो एकटाच जनकासारखा ज्ञानी आहे, जो आपल्या मनाच्या रथाला परमानंदप्राप्तीच्या अवस्थेशी जोडतो.

ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਸਮਾਚਰੇ ਅਭਰਾ ਸਰੁ ਭਰਿਆ ॥
सतु संतोखु समाचरे अभरा सरु भरिआ ॥

तो सत्य आणि समाधानाने गोळा करतो आणि आतील रिकामा तलाव भरतो.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਅਮਰਾ ਪੁਰੀ ਜਿਸੁ ਦੇਇ ਸੁ ਪਾਵੈ ॥
अकथ कथा अमरा पुरी जिसु देइ सु पावै ॥

तो शाश्वत नगरीचे न बोललेले भाषण बोलतो. देव ज्याला देतो त्यालाच ते मिळते.

ਇਹੁ ਜਨਕ ਰਾਜੁ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਤੁਝ ਹੀ ਬਣਿ ਆਵੈ ॥੧੩॥
इहु जनक राजु गुर रामदास तुझ ही बणि आवै ॥१३॥

हे गुरु राम दास, जनकाच्या प्रमाणे तुझा सार्वभौम शासन फक्त तुझाच आहे. ||१३||

ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਮੁ ਏਕ ਲਿਵ ਮਨਿ ਜਪੈ ਦ੍ਰਿੜੑੁ ਤਿਨੑ ਜਨ ਦੁਖ ਪਾਪੁ ਕਹੁ ਕਤ ਹੋਵੈ ਜੀਉ ॥
सतिगुर नामु एक लिव मनि जपै द्रिड़ु तिन जन दुख पापु कहु कत होवै जीउ ॥

मला सांगा, गुरूंनी दिलेल्या नामाचा जप करणाऱ्या नम्र जीवाला पाप आणि दुःख कसे चिकटून राहतील?

ਤਾਰਣ ਤਰਣ ਖਿਨ ਮਾਤ੍ਰ ਜਾ ਕਉ ਦ੍ਰਿਸ੍ਟਿ ਧਾਰੈ ਸਬਦੁ ਰਿਦ ਬੀਚਾਰੈ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਖੋਵੈ ਜੀਉ ॥
तारण तरण खिन मात्र जा कउ द्रिस्टि धारै सबदु रिद बीचारै कामु क्रोधु खोवै जीउ ॥

जेव्हा भगवंत, आपल्याला पलीकडे घेऊन जाण्यासाठी, आपल्या कृपेचे दर्शन घडवतात, क्षणभरासाठी, तो मनुष्य आपल्या अंतःकरणात शब्दाचे चिंतन करतो; अतृप्त लैंगिक इच्छा आणि न सुटलेला राग नाहीसा होतो.

ਜੀਅਨ ਸਭਨ ਦਾਤਾ ਅਗਮ ਗੵਾਨ ਬਿਖੵਾਤਾ ਅਹਿਨਿਸਿ ਧੵਾਨ ਧਾਵੈ ਪਲਕ ਨ ਸੋਵੈ ਜੀਉ ॥
जीअन सभन दाता अगम ग्यान बिख्याता अहिनिसि ध्यान धावै पलक न सोवै जीउ ॥

गुरू हा सर्व जीवांना दाता आहे; तो अथांग परमेश्वराचे आध्यात्मिक ज्ञान बोलतो आणि रात्रंदिवस त्याचे चिंतन करतो. तो कधीच झोपत नाही, अगदी क्षणभरही.

ਜਾ ਕਉ ਦੇਖਤ ਦਰਿਦ੍ਰੁ ਜਾਵੈ ਨਾਮੁ ਸੋ ਨਿਧਾਨੁ ਪਾਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੵਾਨਿ ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਧੋਵੈ ਜੀਉ ॥
जा कउ देखत दरिद्रु जावै नामु सो निधानु पावै गुरमुखि ग्यानि दुरमति मैलु धोवै जीउ ॥

त्याला पाहिल्यावर दारिद्र्य नाहीसे होते आणि नामाचा खजिना प्राप्त होतो. गुरूंच्या वचनातील अध्यात्मिक ज्ञान दुष्ट मनाची घाण धुवून टाकते.

ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਮੁ ਏਕ ਲਿਵ ਮਨਿ ਜਪੈ ਦ੍ਰਿੜੁ ਤਿਨ ਜਨ ਦੁਖ ਪਾਪ ਕਹੁ ਕਤ ਹੋਵੈ ਜੀਉ ॥੧॥
सतिगुर नामु एक लिव मनि जपै द्रिड़ु तिन जन दुख पाप कहु कत होवै जीउ ॥१॥

मला सांगा, गुरूंनी दिलेल्या नामाचा जप करणाऱ्या नम्र जीवाला पाप आणि दुःख कसे चिकटून राहतील? ||1||

ਧਰਮ ਕਰਮ ਪੂਰੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਈ ਹੈ ॥
धरम करम पूरै सतिगुरु पाई है ॥

धार्मिक श्रद्धा आणि सत्कर्माचे कर्म परिपूर्ण सत्य गुरुकडून प्राप्त होते.

ਜਾ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸਿਧ ਸਾਧ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੁਰਿ ਨਰ ਜਾਚਹਿ ਸਬਦ ਸਾਰੁ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਈ ਹੈ ॥
जा की सेवा सिध साध मुनि जन सुरि नर जाचहि सबद सारु एक लिव लाई है ॥

सिद्ध आणि पवित्र साधू, मूक ऋषी आणि देवदूत, त्याची सेवा करण्याची तळमळ करतात; शब्दाच्या उत्कृष्ट शब्दाद्वारे ते प्रेमाने एका परमेश्वराशी जोडले जातात.

ਫੁਨਿ ਜਾਨੈ ਕੋ ਤੇਰਾ ਅਪਾਰੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਅਕਥ ਕਥਨਹਾਰੁ ਤੁਝਹਿ ਬੁਝਾਈ ਹੈ ॥
फुनि जानै को तेरा अपारु निरभउ निरंकारु अकथ कथनहारु तुझहि बुझाई है ॥

तुमच्या मर्यादा कोण जाणू शकतात? तुम्ही निर्भय, निराकार परमेश्वराचे अवतार आहात. अव्यक्त भाषणाचे वक्ते आहात; हे तू एकट्यालाच समजून घे.

ਭਰਮ ਭੂਲੇ ਸੰਸਾਰ ਛੁਟਹੁ ਜੂਨੀ ਸੰਘਾਰ ਜਮ ਕੋ ਨ ਡੰਡ ਕਾਲ ਗੁਰਮਤਿ ਧੵਾਈ ਹੈ ॥
भरम भूले संसार छुटहु जूनी संघार जम को न डंड काल गुरमति ध्याई है ॥

हे मूर्ख प्रापंचिक मर्त्य, तू संशयाने भ्रमित झाला आहेस; जन्म आणि मृत्यू सोडून द्या, आणि तुम्हाला मृत्यूच्या दूताकडून शिक्षा होणार नाही. गुरूंच्या शिकवणीचे मनन करा.

ਮਨ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮੁਗਧ ਬੀਚਾਰੁ ਅਹਿਨਿਸਿ ਜਪੁ ਧਰਮ ਕਰਮ ਪੂਰੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਈ ਹੈ ॥੨॥
मन प्राणी मुगध बीचारु अहिनिसि जपु धरम करम पूरै सतिगुरु पाई है ॥२॥

हे मूर्ख नश्वर प्राणी, हे आपल्या मनात विचार करा; रात्रंदिवस जप आणि ध्यान करा. धार्मिक श्रद्धा आणि सत्कर्माचे कर्म परिपूर्ण सत्य गुरुकडून प्राप्त होते. ||2||

ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ਸਤਿਗੁਰ ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਪਰ ॥
हउ बलि बलि जाउ सतिगुर साचे नाम पर ॥

हे माझे खरे गुरु, मी खऱ्या नामाला अर्पण करतो, त्याग करतो.

ਕਵਨ ਉਪਮਾ ਦੇਉ ਕਵਨ ਸੇਵਾ ਸਰੇਉ ਏਕ ਮੁਖ ਰਸਨਾ ਰਸਹੁ ਜੁਗ ਜੋਰਿ ਕਰ ॥
कवन उपमा देउ कवन सेवा सरेउ एक मुख रसना रसहु जुग जोरि कर ॥

मी तुला कोणती स्तुती करू शकतो? मी तुमच्यासाठी कोणती सेवा करू शकतो? मला एकच तोंड आणि जीभ आहे; माझे तळवे एकत्र दाबून, मी आनंदाने आणि आनंदाने तुझा नामजप करतो.

ਫੁਨਿ ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਜਾਨੁ ਅਨਤ ਦੂਜਾ ਨ ਮਾਨੁ ਨਾਮੁ ਸੋ ਅਪਾਰੁ ਸਾਰੁ ਦੀਨੋ ਗੁਰਿ ਰਿਦ ਧਰ ॥
फुनि मन बच क्रम जानु अनत दूजा न मानु नामु सो अपारु सारु दीनो गुरि रिद धर ॥

विचार, वचन आणि कृती, मी परमेश्वराला ओळखतो; मी इतर कोणाची पूजा करत नाही. गुरूंनी माझ्या अंतःकरणात अनंत परमेश्वराचे श्रेष्ठ नाम धारण केले आहे.


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430