श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 1269


ਮਨਿ ਤਨਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਜਗਦੀਸੁਰ ਪੇਖਤ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥
मनि तनि रवि रहिआ जगदीसुर पेखत सदा हजूरे ॥

ब्रह्मांडाचा स्वामी माझ्या मन आणि शरीरात व्याप्त आणि व्याप्त आहे; मी त्याला सदैव, येथे आणि आत्ता पाहतो.

ਨਾਨਕ ਰਵਿ ਰਹਿਓ ਸਭ ਅੰਤਰਿ ਸਰਬ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥੨॥੮॥੧੨॥
नानक रवि रहिओ सभ अंतरि सरब रहिआ भरपूरे ॥२॥८॥१२॥

हे नानक, तो सर्वांच्या अंतर्यामी व्याप्त आहे; तो सर्वत्र व्याप्त आहे. ||2||8||12||

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
मलार महला ५ ॥

मलार, पाचवी मेहल:

ਹਰਿ ਕੈ ਭਜਨਿ ਕਉਨ ਕਉਨ ਨ ਤਾਰੇ ॥
हरि कै भजनि कउन कउन न तारे ॥

स्पंदन आणि परमेश्वराचे ध्यान, कोणाला पार केले गेले नाही?

ਖਗ ਤਨ ਮੀਨ ਤਨ ਮ੍ਰਿਗ ਤਨ ਬਰਾਹ ਤਨ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਉਧਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
खग तन मीन तन म्रिग तन बराह तन साधू संगि उधारे ॥१॥ रहाउ ॥

पक्ष्याच्या शरीरात, माशाच्या शरीरात, हरणाच्या शरीरात आणि बैलाच्या शरीरात पुनर्जन्म घेतलेले - साध संगत, पवित्र कंपनीमध्ये, त्यांचे तारण होते. ||1||विराम||

ਦੇਵ ਕੁਲ ਦੈਤ ਕੁਲ ਜਖੵ ਕਿੰਨਰ ਨਰ ਸਾਗਰ ਉਤਰੇ ਪਾਰੇ ॥
देव कुल दैत कुल जख्य किंनर नर सागर उतरे पारे ॥

देवांची कुटुंबे, राक्षसांची कुटुंबे, टायटन्स, खगोलीय गायक आणि मानव महासागरात वाहून जातात.

ਜੋ ਜੋ ਭਜਨੁ ਕਰੈ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਤਾ ਕੇ ਦੂਖ ਬਿਦਾਰੇ ॥੧॥
जो जो भजनु करै साधू संगि ता के दूख बिदारे ॥१॥

जो सद्संगतीत भगवंताचे चिंतन करतो आणि स्पंदन करतो - त्याच्या वेदना दूर होतात. ||1||

ਕਾਮ ਕਰੋਧ ਮਹਾ ਬਿਖਿਆ ਰਸ ਇਨ ਤੇ ਭਏ ਨਿਰਾਰੇ ॥
काम करोध महा बिखिआ रस इन ते भए निरारे ॥

लैंगिक इच्छा, क्रोध आणि भयंकर भ्रष्टाचाराचे सुख - तो यापासून दूर राहतो.

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਜਪਹਿ ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੇ ॥੨॥੯॥੧੩॥
दीन दइआल जपहि करुणा मै नानक सद बलिहारे ॥२॥९॥१३॥

तो परमेश्वराचे ध्यान करतो, नम्रांवर दयाळू, करुणेचे मूर्त स्वरूप; नानक सदैव त्याला अर्पण आहे. ||2||9||13||

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
मलार महला ५ ॥

मलार, पाचवी मेहल:

ਆਜੁ ਮੈ ਬੈਸਿਓ ਹਰਿ ਹਾਟ ॥
आजु मै बैसिओ हरि हाट ॥

आज मी परमेश्वराच्या भांडारात बसलो आहे.

ਨਾਮੁ ਰਾਸਿ ਸਾਝੀ ਕਰਿ ਜਨ ਸਿਉ ਜਾਂਉ ਨ ਜਮ ਕੈ ਘਾਟ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
नामु रासि साझी करि जन सिउ जांउ न जम कै घाट ॥१॥ रहाउ ॥

परमेश्वराच्या संपत्तीने, मी दीनांशी भागीदारी केली आहे; मी मृत्यूचा राजमार्ग स्वीकारणार नाही. ||1||विराम||

ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਰਾਖੇ ਭ੍ਰਮ ਕੇ ਖੁਲੇੑ ਕਪਾਟ ॥
धारि अनुग्रहु पारब्रहमि राखे भ्रम के खुले कपाट ॥

त्याच्या कृपेने माझ्यावर वर्षाव करून, परमप्रभू देवाने मला वाचवले आहे; संशयाची दारे खुली झाली आहेत.

ਬੇਸੁਮਾਰ ਸਾਹੁ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਲਾਹਾ ਚਰਨ ਨਿਧਿ ਖਾਟ ॥੧॥
बेसुमार साहु प्रभु पाइआ लाहा चरन निधि खाट ॥१॥

मला अनंताचा बँकर देव सापडला आहे; मी त्याच्या चरणी संपत्तीचा लाभ मिळवला आहे. ||1||

ਸਰਨਿ ਗਹੀ ਅਚੁਤ ਅਬਿਨਾਸੀ ਕਿਲਬਿਖ ਕਾਢੇ ਹੈ ਛਾਂਟਿ ॥
सरनि गही अचुत अबिनासी किलबिख काढे है छांटि ॥

अपरिवर्तनीय, अचल, अविनाशी परमेश्वराच्या अभयारण्याचे संरक्षण मी आत्मसात केले आहे; त्याने माझी पापे उचलून बाहेर फेकली आहेत.

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਬਹੁਰਿ ਨ ਜੋਨੀ ਮਾਟ ॥੨॥੧੦॥੧੪॥
कलि कलेस मिटे दास नानक बहुरि न जोनी माट ॥२॥१०॥१४॥

दास नानकांचे दु:ख आणि दुःख संपले आहे. तो पुन्हा कधीही पुनर्जन्माच्या साच्यात अडकणार नाही. ||2||10||14||

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
मलार महला ५ ॥

मलार, पाचवी मेहल:

ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਹਿਰਾਨੋ ॥
बहु बिधि माइआ मोह हिरानो ॥

अनेक प्रकारे, मायेची आसक्ती विनाशाकडे घेऊन जाते.

ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕੋਊ ਬਿਰਲਾ ਸੇਵਕੁ ਪੂਰਨ ਭਗਤੁ ਚਿਰਾਨੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
कोटि मधे कोऊ बिरला सेवकु पूरन भगतु चिरानो ॥१॥ रहाउ ॥

लाखो लोकांमध्ये असा निःस्वार्थ सेवक सापडणे फार दुर्मिळ आहे जो दीर्घकाळ परिपूर्ण भक्त राहतो. ||1||विराम||

ਇਤ ਉਤ ਡੋਲਿ ਡੋਲਿ ਸ੍ਰਮੁ ਪਾਇਓ ਤਨੁ ਧਨੁ ਹੋਤ ਬਿਰਾਨੋ ॥
इत उत डोलि डोलि स्रमु पाइओ तनु धनु होत बिरानो ॥

इकडे-तिकडे भटकंती करून नश्वराला फक्त त्रासच मिळतो; त्याचे शरीर आणि संपत्ती स्वतःसाठी अनोळखी होते.

ਲੋਗ ਦੁਰਾਇ ਕਰਤ ਠਗਿਆਈ ਹੋਤੌ ਸੰਗਿ ਨ ਜਾਨੋ ॥੧॥
लोग दुराइ करत ठगिआई होतौ संगि न जानो ॥१॥

लोकांपासून लपून तो फसवणूक करतो; जो नेहमी त्याच्यासोबत असतो त्याला तो ओळखत नाही. ||1||

ਮ੍ਰਿਗ ਪੰਖੀ ਮੀਨ ਦੀਨ ਨੀਚ ਇਹ ਸੰਕਟ ਫਿਰਿ ਆਨੋ ॥
म्रिग पंखी मीन दीन नीच इह संकट फिरि आनो ॥

तो हरण, पक्षी आणि मासा म्हणून खालच्या आणि वाईट प्रजातींच्या त्रासलेल्या अवतारांमधून फिरतो.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪਾਹਨ ਪ੍ਰਭ ਤਾਰਹੁ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸੁਖ ਮਾਨੋ ॥੨॥੧੧॥੧੫॥
कहु नानक पाहन प्रभ तारहु साधसंगति सुख मानो ॥२॥११॥१५॥

नानक म्हणतात, हे देवा, मी एक दगड आहे - कृपया मला पलीकडे घेऊन जा, जेणेकरून मला साधकांच्या संगतीत शांती मिळेल. ||2||11||15||

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
मलार महला ५ ॥

मलार, पाचवी मेहल:

ਦੁਸਟ ਮੁਏ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ਰੀ ਮਾਈ ॥
दुसट मुए बिखु खाई री माई ॥

हे आई, विष प्राशन करून क्रूर आणि दुष्टांचा मृत्यू झाला.

ਜਿਸ ਕੇ ਜੀਅ ਤਿਨ ਹੀ ਰਖਿ ਲੀਨੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਕਿਰਪਾ ਆਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जिस के जीअ तिन ही रखि लीने मेरे प्रभ कउ किरपा आई ॥१॥ रहाउ ॥

आणि ज्याच्या मालकीचे सर्व प्राणी आहेत, त्याने आपल्याला वाचवले आहे. देवाने त्याची कृपा केली आहे. ||1||विराम||

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਤਾਂ ਭਉ ਕੈਸਾ ਭਾਈ ॥
अंतरजामी सभ महि वरतै तां भउ कैसा भाई ॥

अंतर्यामी जाणणारा, अंतःकरणाचा शोध घेणारा, सर्वांत सामावलेला आहे; नियतीच्या भावांनो, मी का घाबरू?

ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਛੋਡਿ ਨ ਜਾਈ ਪ੍ਰਭੁ ਦੀਸੈ ਸਭਨੀ ਠਾੲਂੀ ॥੧॥
संगि सहाई छोडि न जाई प्रभु दीसै सभनी ठाइीं ॥१॥

देव, माझा साहाय्य आणि आधार सदैव माझ्या पाठीशी आहे. तो कधीही सोडणार नाही; मी त्याला सर्वत्र पाहतो. ||1||

ਅਨਾਥਾ ਨਾਥੁ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਆਪਿ ਲੀਏ ਲੜਿ ਲਾਈ ॥
अनाथा नाथु दीन दुख भंजन आपि लीए लड़ि लाई ॥

तो निराधारांचा स्वामी आहे, गरीबांच्या वेदनांचा नाश करणारा आहे; त्याने मला त्याच्या अंगरख्याला जोडले आहे.

ਹਰਿ ਕੀ ਓਟ ਜੀਵਹਿ ਦਾਸ ਤੇਰੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥੧੨॥੧੬॥
हरि की ओट जीवहि दास तेरे नानक प्रभ सरणाई ॥२॥१२॥१६॥

हे परमेश्वरा, तुझे दास तुझ्या आधाराने जगतात. नानक देवाच्या अभयारण्यात आले आहेत. ||2||12||16||

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
मलार महला ५ ॥

मलार, पाचवी मेहल:

ਮਨ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ ਰਵੀਜੈ ॥
मन मेरे हरि के चरन रवीजै ॥

हे माझ्या मन, परमेश्वराच्या चरणी वास कर.

ਦਰਸ ਪਿਆਸ ਮੇਰੋ ਮਨੁ ਮੋਹਿਓ ਹਰਿ ਪੰਖ ਲਗਾਇ ਮਿਲੀਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
दरस पिआस मेरो मनु मोहिओ हरि पंख लगाइ मिलीजै ॥१॥ रहाउ ॥

माझे मन परमेश्वराच्या धन्य दर्शनाच्या तहानेने मोहित झाले आहे; मी त्याला भेटायला पंख घेऊन उडत असे. ||1||विराम||

ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਮਾਰਗੁ ਪਾਇਓ ਸਾਧੂ ਸੇਵ ਕਰੀਜੈ ॥
खोजत खोजत मारगु पाइओ साधू सेव करीजै ॥

शोधत आणि शोधत असताना मला मार्ग सापडला आहे आणि आता मी पवित्र सेवा करतो.

ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੇ ਨਾਮੁ ਮਹਾ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥੧॥
धारि अनुग्रहु सुआमी मेरे नामु महा रसु पीजै ॥१॥

हे माझ्या स्वामी आणि स्वामी, माझ्यावर कृपा करा, जेणेकरून मी तुमचे परम उदात्त सार प्यावे. ||1||

ਤ੍ਰਾਹਿ ਤ੍ਰਾਹਿ ਕਰਿ ਸਰਨੀ ਆਏ ਜਲਤਉ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ॥
त्राहि त्राहि करि सरनी आए जलतउ किरपा कीजै ॥

भीक मागत, मी तुझ्या आश्रयाला आलो आहे; मला आग लागली आहे - कृपया मला तुझ्या दयेचा वर्षाव कर!

ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੇਹੁ ਦਾਸ ਅਪੁਨੇ ਕਉ ਨਾਨਕ ਅਪੁਨੋ ਕੀਜੈ ॥੨॥੧੩॥੧੭॥
करु गहि लेहु दास अपुने कउ नानक अपुनो कीजै ॥२॥१३॥१७॥

कृपया मला तुझा हात द्या - हे परमेश्वरा, मी तुझा दास आहे. कृपा करून नानक स्वतःचे करा. ||2||13||17||


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430