Senyè Linivè a ap anvayi lespri m ak kò m; Mwen wè li toujou prezan, isit la e kounye a.
O Nanak, Li ap pénétrer anndan tout moun; Li gaye tout kote. ||2||8||12||
Malaar, senkyèm Mehl:
Vibre ak medite sou Seyè a, ki moun ki pa te pote atravè?
Moun sa yo ki reborn nan kò yon zwazo, kò yon pwason, kò yon sèf, ak kò yon towo bèf - nan Saadh Sangat la, Konpayi an nan Sen an, yo sove. ||1||Poz||
Fanmi bondye yo, fanmi demon yo, titan, chantè selès yo ak èt imen yo pote atravè oseyan an.
Nenpòt moun ki medite ak vibre sou Seyè a nan Saadh Sangat la - doulè l 'yo retire. ||1||
Dezi seksyèl, kòlè ak plezi yo nan koripsyon terib - li kenbe lwen sa yo.
Li medite sou Granmèt la, Mizèrikòd pou moun ki dou yo, Enkarnasyon konpasyon an; Nanak se pou tout tan yon sakrifis pou li. ||2||9||13||
Malaar, senkyèm Mehl:
Jodi a, mwen chita nan magazen Senyè a.
Avèk richès Senyè a, mwen antre nan patenarya ak moun ki enb yo; Mwen pap pran gran wout lanmò a. ||1||Poz||
Kidonye m 'ak jantiyès li, Seyè Siprèm Bondye a te sove m'; pòt dout yo te louvri lajè.
Mwen jwenn Bondye, Bankye Enfini a; Mwen fè pwofi nan richès Pye Li yo. ||1||
Mwen te konprann pwoteksyon Tanp Senyè a ki pa chanje, ki pa deplase, ki pa ka kraze a; Li pran peche m yo, li jete yo deyò.
Lapenn ak soufrans esklav Nanak fini. Li p'ap janm prese ankò nan mwazi reyenkanasyon an. ||2||10||14||
Malaar, senkyèm Mehl:
Nan plizyè fason, atachman ak Maya mennen nan ruine.
Pami plizyè milyon, li trè ra pou jwenn yon sèvitè dezenterese ki rete yon devote pafè pou anpil tan. ||1||Poz||
Roaming ak moute desann isit la ak la, mòtèl la jwenn sèlman pwoblèm; kò li ak richès li vin etranje pou tèt li.
Kache nan men moun, li pratike twonpe; li pa konnen Sila a ki toujou avèk li a. ||1||
Li moute desann nan enkarnasyon boulvèse nan espès ki ba ak mizerab tankou yon sèf, yon zwazo ak yon pwason.
Nanak di, O Bondye, mwen se yon wòch - tanpri pote m 'travè, pou mwen ka jwi lapè nan Saadh Sangat la, Konpayi an nan Sen an. ||2||11||15||
Malaar, senkyèm Mehl:
Mechan yo ak mechan yo te mouri apre yo fin pran pwazon, O manman.
Epi Sila a, tout kreyati yo fè pati, li te sove nou. Bondye te akòde gras li. ||1||Poz||
Konesans anndan an, Chèche kè a, genyen nan tout moun; Poukisa mwen ta dwe pè, O Frè ak Sè Destiny?
Bondye, Èd ak Sipò mwen, toujou avèk mwen. Li p'ap janm kite; Mwen wè li tout kote. ||1||
Li se Mèt moun ki san mèt yo, detwi doulè pòv yo; Li atache m nan tout woulèt rad li a.
Seyè, esklav ou yo ap viv grasa sipò ou; Nanak rive nan Tanp Bondye a. ||2||12||16||
Malaar, senkyèm Mehl:
O lespri mwen, rete sou Pye Senyè a.
Se swaf pou Vizyon Benediksyon Senyè a ki atire lespri mwen; Mwen ta pran zèl epi m ta vole al kontre li. ||1||Poz||
Chèche ak chèche, mwen jwenn chemen an, epi kounye a mwen sèvi Sen an.
O, Senyè mwen ak Mèt mwen, tanpri, aji byen avè m, pou m ka bwè nan sans ki pi sublim Ou. ||1||
Sipliye, mwen vin nan Tanp ou a; Mwen nan dife - tanpri benyen m 'ak Mizèrikòd Ou!
Tanpri, ban mwen men ou - mwen se esklav ou, Seyè. Tanpri fè Nanak pwòp ou a. ||2||13||17||