Senyè a rete nan tout moun.
Senyè a klere chak kè.
Chante Non Senyè a, yon moun pa tonbe nan lanfè.
Sèvi Senyè a, yo jwenn tout rekonpans ki bay anpil pitit. ||1||
Nan lespri mwen se Sipò Senyè a.
Seyè a se kannòt la pou travèse oseyan mondyal la.
Chante Non Senyè a, epi Mesaje Lanmò a pral kouri ale.
Senyè a kase dan Maya, sòsyè a. ||2||
Senyè a se pou tout tan e pou tout tan.
Senyè a beni nou ak lapè ak benediksyon.
Senyè a te revele glwa li.
Senyè a se manman ak papa Sen li a. ||3||
Senyè a, Senyè a, nan Saadh Sangat, Konpayi Sen an.
Tan ak tan ankò, mwen chante lwanj Senyè a.
Reyinyon ak Guru a, mwen te rive jwenn objè a enkonpreyansib.
Esklav Nanak te konprann Sipò Seyè a. ||4||17||19||
Gond, senkyèm Mehl:
Yon moun ki pwoteje pa Senyè Pwotektè a
- Senyè a san fòm se bò kote l '. ||1||Poz||
Nan vant manman an, dife a pa touche l.
Dezi seksyèl, kòlè, Evaris ak atachman emosyonèl pa afekte li.
Nan Saadh Sangat, Konpayi Sen an, li medite sou Senyè a san fòm.
Yo voye pousyè nan figi moun k'ap fè kalomnye yo. ||1||
Eple pwoteksyon Senyè a se zam esklav li a.
Mechan, move demon yo pa ka menm manyen li.
Nenpòt moun ki apresye lògèy egoistik, pral gaspiye pou l pèdi.
Bondye se Sanctuaire esklav enb li a. ||2||
Nenpòt moun ki antre nan Tanp Seyè ki Souvren an
- Li sove esklav sa a, li anbrase l byen nan anbrase l.
Nenpòt moun ki gen gwo fyète nan tèt li,
nan yon moman, pral tankou pousyè melanje ak pousyè. ||3||
Vrè Senyè a se, epi l ap toujou.
Pou tout tan ak tout tan, mwen se yon sakrifis pou li.
Bay mizèrikòd li, li sove esklav li yo.
Bondye se Sipò souf lavi Nanak la. ||4||18||20||
Gond, senkyèm Mehl:
Bèl e bèl se deskripsyon bote nanm nan Siprèm,
Bondye Siprèm Seyè a. ||Poz||
Li pa fin vye granmoun; Li pa jenn.
Li pa nan doulè; Li pa kenbe nan nekoulan Lanmò a.
Li pa mouri; Li pa ale.
Okòmansman, ak nan tout laj yo, li anvayi toupatou. ||1||
Li pa cho; Li pa frèt.
Li pa gen ènmi; Li pa gen zanmi.
Li pa kontan; Li pa tris.
Tout bagay se pou li; Li ka fè anyen. ||2||
Li pa gen papa; Li pa gen manman.
Li pi lwen pase a, e li te toujou konsa.
Li pa afekte pa vèti oswa vis.
Anfon nan chak kè, Li toujou reveye ak okouran. ||3||
Soti nan twa kalite yo, yon sèl mekanis nan Maya te pwodwi.
Gran Maya a se sèlman lonbraj li.
Li pa ka twonpe l, li pa ka pa konprann, li pa ka konprann epi li gen mizèrikòd.
Li gen pitye pou moun ki dou yo, li gen konpasyon pou tout tan.
Eta li ak limit pa janm ka konnen.
Nanak se yon sakrifis, yon sakrifis pou li. ||4||19||21||