श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 822


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਆਵਹਿ ਅੰਧ ਅਗਿਆਨੀ ਸੋਇ ਰਹਿਓ ਮਦ ਮਾਵਤ ਹੇ ॥੩॥
द्रिसटि न आवहि अंध अगिआनी सोइ रहिओ मद मावत हे ॥३॥

आंधळ्या आणि अज्ञानी मूर्खा, तुला ते दिसत नाही; अहंकाराच्या नशेत तू फक्त झोपत राहा. ||3||

ਜਾਲੁ ਪਸਾਰਿ ਚੋਗ ਬਿਸਥਾਰੀ ਪੰਖੀ ਜਿਉ ਫਾਹਾਵਤ ਹੇ ॥
जालु पसारि चोग बिसथारी पंखी जिउ फाहावत हे ॥

जाळे पसरले आहे आणि आमिष विखुरले आहे; एखाद्या पक्ष्याप्रमाणे, तुला अडकवले जात आहे.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਬੰਧਨ ਕਾਟਨ ਕਉ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਧਿਆਵਤ ਹੇ ॥੪॥੨॥੮੮॥
कहु नानक बंधन काटन कउ मै सतिगुरु पुरखु धिआवत हे ॥४॥२॥८८॥

नानक म्हणती माझे बंधन तुटले; मी खऱ्या गुरुचे, आदिमानवाचे ध्यान करतो. ||4||2||88||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
बिलावलु महला ५ ॥

बिलावल, पाचवा मेहल:

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰ ਅਮੋਲੀ ॥
हरि हरि नामु अपार अमोली ॥

परमेश्वराचे नाम, हर, हर, अनंत आणि अमूल्य आहे.

ਪ੍ਰਾਨ ਪਿਆਰੋ ਮਨਹਿ ਅਧਾਰੋ ਚੀਤਿ ਚਿਤਵਉ ਜੈਸੇ ਪਾਨ ਤੰਬੋਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
प्रान पिआरो मनहि अधारो चीति चितवउ जैसे पान तंबोली ॥१॥ रहाउ ॥

तो माझ्या जीवनाच्या श्वासाचा प्रिय आणि माझ्या मनाचा आधार आहे; मला ते आठवते, जसे पान चर्वण करणाऱ्याला सुपारी आठवते. ||1||विराम||

ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਓ ਗੁਰਹਿ ਬਤਾਇਓ ਰੰਗਿ ਰੰਗੀ ਮੇਰੇ ਤਨ ਕੀ ਚੋਲੀ ॥
सहजि समाइओ गुरहि बताइओ रंगि रंगी मेरे तन की चोली ॥

गुरूंच्या उपदेशाचे पालन करून मी स्वर्गीय आनंदात लीन झालो आहे; माझे शरीर-वस्त्र परमेश्वराच्या प्रेमाने रंगलेले आहे.

ਪ੍ਰਿਅ ਮੁਖਿ ਲਾਗੋ ਜਉ ਵਡਭਾਗੋ ਸੁਹਾਗੁ ਹਮਾਰੋ ਕਤਹੁ ਨ ਡੋਲੀ ॥੧॥
प्रिअ मुखि लागो जउ वडभागो सुहागु हमारो कतहु न डोली ॥१॥

मी माझ्या प्रेयसीला सामोरा जातो, मोठ्या भाग्याने; माझे पती प्रभु कधीही डगमगले नाहीत. ||1||

ਰੂਪ ਨ ਧੂਪ ਨ ਗੰਧ ਨ ਦੀਪਾ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਅੰਗ ਅੰਗ ਸੰਗਿ ਮਉਲੀ ॥
रूप न धूप न गंध न दीपा ओति पोति अंग अंग संगि मउली ॥

मला कोणत्याही मूर्तीची, धूपाची, अत्तराची किंवा दिव्यांची गरज नाही. माध्यमातून आणि माध्यमातून, तो पुढे फुलत आहे, माझ्याबरोबर, जीवन आणि अवयव.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਿਅ ਰਵੀ ਸੁਹਾਗਨਿ ਅਤਿ ਨੀਕੀ ਮੇਰੀ ਬਨੀ ਖਟੋਲੀ ॥੨॥੩॥੮੯॥
कहु नानक प्रिअ रवी सुहागनि अति नीकी मेरी बनी खटोली ॥२॥३॥८९॥

नानक म्हणतात, माझ्या पतीने आपल्या वधूचा आनंद लुटला आहे; माझा पलंग खूप सुंदर आणि उदात्त झाला आहे. ||2||3||89||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
बिलावलु महला ५ ॥

बिलावल, पाचवा मेहल:

ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਮਈ ॥
गोबिंद गोबिंद गोबिंद मई ॥

विश्वाचा स्वामी, गोविंद, गोविंद, गोविंद यांचे नामस्मरण केल्याने आपण त्याच्यासारखे बनतो.

ਜਬ ਤੇ ਭੇਟੇ ਸਾਧ ਦਇਆਰਾ ਤਬ ਤੇ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਰਿ ਭਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जब ते भेटे साध दइआरा तब ते दुरमति दूरि भई ॥१॥ रहाउ ॥

मी दयाळू, पवित्र संतांना भेटलो तेव्हापासून माझी दुष्टबुद्धी दूर गेली आहे. ||1||विराम||

ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸੰਪੂਰਨ ਸੀਤਲ ਸਾਂਤਿ ਦਇਆਲ ਦਈ ॥
पूरन पूरि रहिओ संपूरन सीतल सांति दइआल दई ॥

परिपूर्ण परमेश्वर सर्वत्र सर्वत्र व्याप्त आहे. तो शांत आणि शांत, शांत आणि दयाळू आहे.

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਹੰਕਾਰਾ ਤਨ ਤੇ ਹੋਏ ਸਗਲ ਖਈ ॥੧॥
काम क्रोध त्रिसना अहंकारा तन ते होए सगल खई ॥१॥

माझ्या शरीरातून कामवासना, क्रोध आणि अहंकारी वासना हे सर्व नाहीसे झाले आहे. ||1||

ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਦਇਆ ਧਰਮੁ ਸੁਚਿ ਸੰਤਨ ਤੇ ਇਹੁ ਮੰਤੁ ਲਈ ॥
सतु संतोखु दइआ धरमु सुचि संतन ते इहु मंतु लई ॥

सत्य, समाधान, करुणा, धार्मिक श्रद्धा आणि पवित्रता - हे मला संतांच्या शिकवणीतून मिळाले आहे.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਨਿ ਮਨਹੁ ਪਛਾਨਿਆ ਤਿਨ ਕਉ ਸਗਲੀ ਸੋਝ ਪਈ ॥੨॥੪॥੯੦॥
कहु नानक जिनि मनहु पछानिआ तिन कउ सगली सोझ पई ॥२॥४॥९०॥

नानक म्हणतात, ज्याच्या मनात हे लक्षात येते, त्याला संपूर्ण समज प्राप्त होते. ||2||4||90||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
बिलावलु महला ५ ॥

बिलावल, पाचवा मेहल:

ਕਿਆ ਹਮ ਜੀਅ ਜੰਤ ਬੇਚਾਰੇ ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਹ ਏਕ ਰੋਮਾਈ ॥
किआ हम जीअ जंत बेचारे बरनि न साकह एक रोमाई ॥

मी काय? फक्त एक गरीब जीव. हे परमेश्वरा, मी तुझ्या एका केसाचेही वर्णन करू शकत नाही.

ਬ੍ਰਹਮ ਮਹੇਸ ਸਿਧ ਮੁਨਿ ਇੰਦ੍ਰਾ ਬੇਅੰਤ ਠਾਕੁਰ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥੧॥
ब्रहम महेस सिध मुनि इंद्रा बेअंत ठाकुर तेरी गति नही पाई ॥१॥

हे अनंत स्वामी, ब्रह्मा, शिव, सिद्ध आणि मूक ऋषीसुद्धा तुझी अवस्था जाणत नाहीत. ||1||

ਕਿਆ ਕਥੀਐ ਕਿਛੁ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥
किआ कथीऐ किछु कथनु न जाई ॥

मी काय सांगू? मी काही बोलू शकत नाही.

ਜਹ ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जह जह देखा तह रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥

मी जिकडे पाहतो तिकडे मला परमेश्वर व्यापलेला दिसतो. ||1||विराम||

ਜਹ ਮਹਾ ਭਇਆਨ ਦੂਖ ਜਮ ਸੁਨੀਐ ਤਹ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਤੂਹੈ ਸਹਾਈ ॥
जह महा भइआन दूख जम सुनीऐ तह मेरे प्रभ तूहै सहाई ॥

आणि तिथे, जिथे मृत्यूच्या दूताद्वारे सर्वात भयंकर यातना ऐकल्या जातात, हे माझ्या देवा, तूच माझा एकमेव मदतनीस आणि आधार आहेस.

ਸਰਨਿ ਪਰਿਓ ਹਰਿ ਚਰਨ ਗਹੇ ਪ੍ਰਭ ਗੁਰਿ ਨਾਨਕ ਕਉ ਬੂਝ ਬੁਝਾਈ ॥੨॥੫॥੯੧॥
सरनि परिओ हरि चरन गहे प्रभ गुरि नानक कउ बूझ बुझाई ॥२॥५॥९१॥

मी त्याचे अभयारण्य शोधले आहे, आणि प्रभूचे कमळाचे पाय धरले आहेत; ही समज समजून घेण्यासाठी देवाने गुरु नानकांना मदत केली आहे. ||2||5||91||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
बिलावलु महला ५ ॥

बिलावल, पाचवा मेहल:

ਅਗਮ ਰੂਪ ਅਬਿਨਾਸੀ ਕਰਤਾ ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਇਕ ਨਿਮਖ ਜਪਾਈਐ ॥
अगम रूप अबिनासी करता पतित पवित इक निमख जपाईऐ ॥

हे अगम्य, सुंदर, अविनाशी सृष्टिकर्ता, पापींना शुद्ध करणाऱ्या परमेश्वरा, मला क्षणभरही तुझे ध्यान करू दे.

ਅਚਰਜੁ ਸੁਨਿਓ ਪਰਾਪਤਿ ਭੇਟੁਲੇ ਸੰਤ ਚਰਨ ਚਰਨ ਮਨੁ ਲਾਈਐ ॥੧॥
अचरजु सुनिओ परापति भेटुले संत चरन चरन मनु लाईऐ ॥१॥

हे अद्भूत परमेश्वरा, मी ऐकले आहे की संतांना भेटून, त्यांच्या चरणांवर, त्यांच्या पावन चरणांवर मन केंद्रित केल्याने तू सापडतो. ||1||

ਕਿਤੁ ਬਿਧੀਐ ਕਿਤੁ ਸੰਜਮਿ ਪਾਈਐ ॥
कितु बिधीऐ कितु संजमि पाईऐ ॥

तो कोणत्या मार्गाने आणि कोणत्या शिस्तीने प्राप्त होतो?

ਕਹੁ ਸੁਰਜਨ ਕਿਤੁ ਜੁਗਤੀ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
कहु सुरजन कितु जुगती धिआईऐ ॥१॥ रहाउ ॥

मला सांग, हे सत्पुरुष, आपण त्याचे ध्यान कशाने करू शकतो? ||1||विराम||

ਜੋ ਮਾਨੁਖੁ ਮਾਨੁਖ ਕੀ ਸੇਵਾ ਓਹੁ ਤਿਸ ਕੀ ਲਈ ਲਈ ਫੁਨਿ ਜਾਈਐ ॥
जो मानुखु मानुख की सेवा ओहु तिस की लई लई फुनि जाईऐ ॥

एक मानव दुसऱ्या मानवाची सेवा करत असेल तर ज्याने सेवा केली तो त्याच्या पाठीशी उभा राहतो.

ਨਾਨਕ ਸਰਨਿ ਸਰਣਿ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਮੋਹਿ ਟੇਕ ਤੇਰੋ ਇਕ ਨਾਈਐ ॥੨॥੬॥੯੨॥
नानक सरनि सरणि सुख सागर मोहि टेक तेरो इक नाईऐ ॥२॥६॥९२॥

नानक तुझे अभयारण्य आणि संरक्षण शोधतो, हे परमेश्वरा, शांतीचा सागर; तो फक्त तुझ्या नामाचाच आधार घेतो. ||2||6||92||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
बिलावलु महला ५ ॥

बिलावल, पाचवा मेहल:

ਸੰਤ ਸਰਣਿ ਸੰਤ ਟਹਲ ਕਰੀ ॥
संत सरणि संत टहल करी ॥

मी संतांचे अभयारण्य शोधतो आणि मी संतांची सेवा करतो.

ਧੰਧੁ ਬੰਧੁ ਅਰੁ ਸਗਲ ਜੰਜਾਰੋ ਅਵਰ ਕਾਜ ਤੇ ਛੂਟਿ ਪਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
धंधु बंधु अरु सगल जंजारो अवर काज ते छूटि परी ॥१॥ रहाउ ॥

मी सर्व सांसारिक चिंता, बंधने, फसवणूक आणि इतर गोष्टींपासून मुक्त झालो आहे. ||1||विराम||

ਸੂਖ ਸਹਜ ਅਰੁ ਘਨੋ ਅਨੰਦਾ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਓ ਨਾਮੁ ਹਰੀ ॥
सूख सहज अरु घनो अनंदा गुर ते पाइओ नामु हरी ॥

मला भगवंताच्या नामाने गुरूंकडून शांती, शांती आणि परम आनंद प्राप्त झाला आहे.


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430