Aqta’ s-sens tiegħek tiegħi u tiegħek, O Aħwa tad-Destin, u sir it-trab tas-saqajn ta’ kulħadd.
F’kull qalb, Alla jinsab, O Aħwa tad-Destin; Huwa jara, u jisma, u dejjem preżenti magħna.
Dakinhar meta wieħed jinsa l-Mulej Suprem Alla, O Aħwa tad-Destin, f’dak il-jum, wieħed għandu jmut jgħajjat bl-uġigħ.
Hu l-Kawża tal-Kawżi li tista’ kollox, O Aħwa tad-Destin; huwa totalment mimli bis-setgħat kollha. ||4||
L-Imħabba tal-Isem hija l-akbar teżor, O Aħwa tad-Destin; permezz tagħha, it-twaħħil emozzjonali ma Maya jitneħħa.
Jekk jogħġob ir-Rieda Tiegħu, allura jgħaqqadna fl-Għaqda Tiegħu, O Aħwa tad-Destin; in-Naam, l-Isem tal-Mulej, jiġi biex joqgħod fil-moħħ.
Il-qalb-lotus tal-Gurmukh jiffjorixxi, O Aħwa tad-Destin, u l-qalb hija mdawwal.
Il-Glorja ta’ Alla ġiet rivelata, O Aħwa tad-Destin, u l-art u s-sema ħarġu. ||5||
Il-Guru Perfect bierekni b'kuntentizza, O Aħwa tad-Destin; lejl u nhar, nibqa’ marbut mal-Imħabba tal-Mulej.
Ilsieni jkanta kontinwament l-Isem tal-Mulej, O Aħwa tad-Destin; din hija t-togħma vera, u l-oġġett tal-ħajja umana.
Nisma’ b’widnejja, nisma’ u għalhekk ngħix, O Aħwa tad-Destin; Ksibt l-istat li ma jinbidilx u li ma jiċċaqlaqx.
Dik ir-ruħ, li ma tpoġġix il-fidi tagħha fil-Mulej tinħaraq, O Aħwa tad-Destin. ||6||
Sidni u Sid għandu tant virtujiet, O Aħwa tad-Destin; Jien sagrifiċċju għalih.
Huwa jrawwem anke lil dawk li ma jiswew xejn, O Aħwa tad-Destin, u jagħti d-dar lil dawk bla dar.
Hu jagħtina l-ikel b’kull nifs, O Aħwa tad-Destin; Ismu hu għal dejjem.
Wieħed li jiltaqa 'mal-Guru Veru, O Aħwa tad-Destin, jagħmel dan biss b'destin perfett. ||7||
Mingħajh, ma nistax ngħix, lanqas għal instant, O Aħwa tad-Destin; Huwa mimli totalment bis-setgħat kollha.
B’kull nifs u qatgħa ta’ ikel, ma ninsihx, O Aħwa tad-Destin; Jiena narah dejjem preżenti.
Fis-Saadh Sangat, il-Kumpanija tal-Qaddis, niltaqa’ miegħu, O Aħwa tad-Destin; Huwa totalment pervading u permeating kullimkien.
Dawk li ma jħaddnux l-imħabba lejn il-Mulej, O Aħwa tad-Destin, dejjem imutu jgħajtu bl-uġigħ. ||8||
Naqbdu l-keffa tal-libsa Tiegħu, O Aħwa tad-Destin, aħna jinġarru madwar l-oċean tad-dinja tal-biża’ u l-uġigħ.
Bil-Ħarsa Tiegħu tal-Grazzja, Berikna, O Aħwa tad-Destin; Huwa għandu jkun magħna sal-aħħar nett.
Moħħi u ġismi huma serħanin u kkalmati, O Aħwa tad-Destin, mitmugħa bl-ikel tan-Naam.
Nanak daħal fis-Santwarju Tiegħu, O Aħwa tad-Destin; il-Mulej huwa l-Qerer tad-dnubiet. ||9||1||
Sorat'h, il-Ħames Mehl:
Il-ġuf tal-omm huwa oċean ta’ wġigħ, O Maħbub; anki hemmhekk, il-Mulej iġiegħel li Ismu jitkanta.
Meta joħroġ, isib il-korruzzjoni mifruxa kullimkien, O Maħbub, u jsir dejjem aktar marbut ma’ Maya.
Wieħed li l-Mulej ibierek bil-favur tajjeb Tiegħu, O Maħbub, jiltaqa’ mal-Guru Perfett.
Hu jadura lill-Mulej b’adorazzjoni b’kull nifs, O Maħbub; hu marbut bi mħabba mal-Isem tal-Mulej. ||1||
Inti l-appoġġ ta’ moħħi u ta’ ġismi, O Maħbub; Inti l-appoġġ tal-moħħ u tal-ġisem tiegħi.
M’hemm l-ebda Ħallieq ieħor ħlief għalik, O Maħbub; Int waħdek l-għaref ta’ Ġewwa, dak li jfittex il-qlub. ||Pawża||
Wara li jdur fid-dubju għal miljuni ta’ inkarnazzjonijiet, jiġi fid-dinja, O Maħbub; għal ħajjiet mhux magħduda, huwa sofra fl-uġigħ.
Nesa l-Veru Sid u Mgħallem tiegħu, O Maħbub, u għalhekk ibati kastig terribbli.
Dawk li jiltaqgħu mal-Guru Veru Perfett, O Maħbub, huma mehmuża mal-Isem Veru.