Gauree, Fifth Mehl:
El este cufundat în bucuria plăcerilor corupte; absorbit de ele, nebunul orb nu înțelege. ||1||
„Câștig profit, mă îmbogățesc”, spune el, pe măsură ce viața lui trece. ||Pauză||
"Sunt un erou, sunt celebru și distins; nimeni nu este egal cu mine." ||2||
„Sunt tânăr, cultivat și născut dintr-o familie bună.” În mintea lui, este mândru și arogant așa. ||3||
El este prins în capcană de intelectul său fals și nu uită asta până nu moare. ||4||
Frați, prieteni, rude și însoțitori care trăiesc după el - le încredințează averea. ||5||
Acea dorință, de care mintea este atașată, în ultimul moment, devine manifestă. ||6||
El poate săvârși fapte religioase, dar mintea lui este egoistă și este legat de aceste legături. ||7||
O, Milostiv Doamne, te rog binecuvântează-mă îndurarea Ta, ca Nanak să devină sclavul robilor Tăi. ||8||3||15||44||Total||
Un singur Dumnezeu Creator Universal. Adevărul Este Numele. Ființa Creativă Personificată. Prin grația lui Guru:
Raag Gauree Poorbee, Chhant, First Mehl:
Pentru mireasă noaptea este dureroasă; somnul nu vine.
Sufletul-mireasă a slăbit, în durerea despărțirii de Soțul ei, Domnul.
Sufletul-mireasă se irosește, în durerea despărțirii de Soțul ei; cum poate ea să-L vadă cu ochii ei?
Decorațiunile ei, mâncărurile dulci, plăcerile senzuale și delicatesele ei sunt toate false; nu au nicio importanță.
Intoxicata cu vinul orgoliului tineresc, s-a ruinat, iar sanii ei nu mai dau lapte.
O, Nanak, mireasa-suflet îl întâlnește pe Soțul ei, Domnul, când El o face să-L întâlnească; fără El, somnul nu vine la ea. ||1||
Mireasa este dezonorată fără Iubitul ei Soț Domn.
Cum poate ea să-și găsească pacea, fără a-L consacra în inima ei?
Fără soțul ei, casa ei nu merită să trăiască; du-te și întreabă-ți surorile și tovarășii tăi.
Fără Naam, Numele Domnului, nu există dragoste și afecțiune; dar cu Domnul ei adevărat, ea rămâne în pace.
Prin adevărul mental și mulțumire, se obține uniunea cu Adevăratul Prieten; prin Învățăturile Gurului, Domnul Soț este cunoscut.
O, Nanak, acel suflet-mireasă care nu abandonează Naam-ul, este absorbit intuitiv de Naam. ||2||
Veniți, surori și însoțitori, să ne bucurăm de Soțul nostru, Doamne.
Îl voi întreba pe Guru și voi scrie Cuvântul Său ca nota mea de dragoste.
Guru mi-a arătat Adevăratul Cuvânt al Shabadului. Manmukh-ii cu voință proprie vor regreta și se vor pocăi.
Mintea mea rătăcitoare a devenit stabilă, când l-am recunoscut pe Cel Adevărat.
Învățăturile Adevărului sunt pentru totdeauna noi; dragostea lui Shabad este pentru totdeauna proaspătă.
O, Nanak, prin Privirea Harului Adevăratului Domn, se obține pacea cerească; să-L întâlnim, surori și tovarășii mei. ||3||
Dorința mi-a fost împlinită - Prietenul meu a venit la mine acasă.
La Unirea soților s-au cântat cântecele de bucurie.
Cântând cântece de laudă și iubire bucuroasă pentru El, mintea sufletului-mireasă este încântată și încântată.
Prietenii mei sunt fericiți, iar dușmanii mei sunt nefericiți; meditând la Domnul Adevărat, se obține adevăratul profit.
Cu palmele strânse, sufletul-mireasă se roagă, ca să rămână cufundată în Iubirea Domnului ei, noapte și zi.
O, Nanak, Domnul Soțul și mireasa-suflet se delectează împreună; dorintele mele sunt indeplinite. ||4||1||