cei care cunosc tantrele și mantrele și toate medicamentele - chiar și ei vor muri în cele din urmă. ||2||
Cei care se bucură de putere și stăpânire regală, baldachini și tronuri regale, multe femei frumoase,
nuci de betel, camfor și ulei parfumat de lemn de santal - în cele din urmă, și ei vor muri. ||3||
Am căutat în toate Vedele, Puraana și Simriții, dar niciuna dintre acestea nu poate salva pe nimeni.
Spune Kabeer, meditează la Domnul și elimină nașterea și moartea. ||4||5||
Aasaa:
Elefantul este chitaristul, boul este toboșarul, iar cioara cântă la chimvale.
Punându-se fusta, măgarul dansează în jur, iar bivolul de apă face închinare devoțională. ||1||
Domnul, Regele, a gătit prăjiturile de gheață,
dar le mănâncă numai rarul om de pricepere. ||1||Pauză||
Stând în bârlogul lui, leul pregătește frunzele de betel, iar șobolanul aduce nucile de betel.
Mergând din casă în casă, șoarecele cântă cântecele de bucurie, iar țestoasa suflă pe carapacea. ||2||
Fiul femeii sterile merge să se căsătorească, iar baldachinul de aur îi este întins.
Se căsătorește cu o tânără frumoasă și ademenitoare; iepurele și leul își cântă laudele. ||3||
Spune Kabeer, ascultați, Sfinți - furnica a mâncat muntele.
Țestoasa spune: „Am nevoie și de un cărbune aprins”. Ascultă acest mister al Shabadului. ||4||6||
Aasaa:
Trupul este o pungă cu șaptezeci și două de camere și o deschidere, Poarta a zecea.
El singur este un adevărat yoghin pe acest pământ, care cere lumea primordială a celor nouă regiuni. ||1||
Un astfel de yoghin obține cele nouă comori.
Își ridică sufletul de jos, spre cerul Porții a Zecea. ||1||Pauză||
El face din înțelepciunea spirituală haina lui petice, iar meditația acul. El răsucește firul Cuvântului Shabadului.
Făcând din cele cinci elemente pielea de căprioară pe care să stea, el merge pe Calea Gurului. ||2||
El face din compasiune lopata lui, trupul său lemn de foc și aprinde focul vederii divine.
El plasează dragostea în inima lui și rămâne într-o meditație profundă de-a lungul celor patru epoci. ||3||
Toată Yoga este în Numele Domnului; trupul și suflarea vieții îi aparțin.
Spune Kabeer, dacă Dumnezeu Își acordă Harul, El dă însemnele Adevărului. ||4||7||
Aasaa:
De unde au venit hindușii și musulmanii? Cine i-a pus pe drumurile lor diferite?
Gândiți-vă la asta și contemplați-o în mintea voastră, o, oameni cu intenții rele. Cine va merge în rai și în iad? ||1||
O Qazi, ce carte ai citit?
Astfel de savanți și studenți au murit cu toții și niciunul dintre ei nu a descoperit sensul interior. ||1||Pauză||
Din cauza dragostei de femeie, se face circumcizia; Nu cred în asta, o, frați ai destinului.
Dacă Dumnezeu ar fi vrut să fiu musulman, ar fi tăiat de la sine. ||2||
Dacă circumcizia îl face pe cineva musulman, atunci cum rămâne cu o femeie?
Ea este cealaltă jumătate a corpului unui bărbat și nu-l părăsește, așa că el rămâne hindus. ||3||
Renunță la cărțile tale sfinte și amintește-ți de Domnul, prostule, și încetează să-i mai asupri pe alții atât de rău.
Kabeer a prins sprijinul Domnului, iar musulmanii au eșuat total. ||4||8||
Aasaa:
Atâta timp cât uleiul și fitilul sunt în lampă, totul este iluminat.
Sanak și Sanand, fiii lui Brahma, nu au putut găsi limitele Domnului.