Sannyaasee își unge corpul cu cenușă;
renunțând la femeile altor bărbați, el practică celibatul.
Sunt doar un prost, Doamne; Îmi pun speranța în Tine! ||2||
Kh'shaatriya acționează cu curaj și este recunoscut ca un războinic.
Shoodra și Vaisha lucrează și sunt sclavi pentru alții;
Sunt doar un prost - sunt mântuit prin Numele Domnului. ||3||
Întregul Univers este al Tău; Tu Însuți o pătrunzi și o pătrunzi.
O, Nanak, Gurmukh-ii sunt binecuvântați cu măreție glorioasă.
Sunt orb - L-am luat pe Domnul drept Sprijin. ||4||1||39||
Gauree Gwaarayree, al patrulea Mehl:
Cuvântul Domnului este cel mai sublim discurs, lipsit de orice atribut.
Vibrați asupra lui, meditați asupra ei și alăturați-vă Saadh Sangat, Compania Sfântului.
Treceți peste terifiantul ocean al lumii, ascultând Discursul nerostit al Domnului. ||1||
O, Doamne al Universului, unește-mă cu Sat Sangat, Adevărata Congregație.
Limba mea savurează esența sublimă a Domnului, cântând Laudele Glorioase ale Domnului. ||1||Pauză||
Acele ființe umile care meditează la Numele Domnului, Har, Har
Te rog să mă faci sclavul sclavilor lor, Doamne.
Servirea sclavilor tăi este fapta bună supremă. ||2||
Cel care cântă Cuvântul Domnului
acel slujitor umil este plăcut minții mele conștiente.
Cei care sunt binecuvântați cu mare noroc obțin praful picioarelor celor smeriți. ||3||
Cei care sunt binecuvântați cu un astfel de destin prestabilit
Sunt îndrăgostiți de sfinții umili.
Acele ființe umile, o, Nanak, sunt absorbite de Naam, Numele Domnului. ||4||2||40||
Gauree Gwaarayree, al patrulea Mehl:
Mamei îi place să-și vadă fiul mâncând.
Peștelui îi place să se scalde în apă.
Adevăratului Guru îi place să pună mâncare în gura GurSikh-ului Său. ||1||
Dacă aș putea să întâlnesc acei slujitori smeriți ai Domnului, o, iubitul meu.
Întâlnindu-mă cu ei, durerile mele pleacă. ||1||Pauză||
În timp ce vaca își arată dragostea față de vițelul ei rătăcit când îl găsește,
și așa cum mireasa își arată dragostea față de soțul ei când acesta se întoarce acasă,
la fel îi place smeritului slujitor al Domnului să cânte Laudele Domnului. ||2||
Pasărea de ploaie iubește apa de ploaie, căzând în torenți;
regelui îi place să-și vadă bogăția expusă.
Slujitorului umil al Domnului îi place să mediteze la Domnul fără formă. ||3||
Omul muritor adoră să acumuleze bogăție și proprietăți.
GurSikh-ului îi place să-l întâlnească și să-l îmbrățișeze pe Guru.
Servitorului Nanak îi place să sărute picioarele Sfântului. ||4||3||41||
Gauree Gwaarayree, al patrulea Mehl:
Cerșetorului îi place să primească caritate de la proprietarul bogat.
Persoanei flămânde îi place să mănânce mâncare.
GurSikh-ului îi place să găsească satisfacție întâlnindu-l pe Guru. ||1||
Doamne, dă-mi Viziunea Binecuvântată a Darsanului Tău; Îmi pun nădejdea în Tine, Doamne.
Plăsește-mă cu mila Ta și împlinește-mi dorul. ||1||Pauză||
Pasărea cântătoare iubește soarele care strălucește în fața ei.
Întâlnindu-l pe Iubitul ei, toate durerile ei au rămas în urmă.
GurSikh-ului îi place să privească Fața Guruului. ||2||
Vițelului îi place să sugă laptele mamei sale;
inima îi înflorește când își vede mama.
GurSikh-ului îi place să privească Fața Guruului. ||3||
Toate celelalte iubiri și atașamentul emoțional față de Maya sunt false.
Vor trece, ca niște decorații false și trecătoare.
Servitorul Nanak este împlinit, prin Dragostea Adevăratului Guru. ||4||4||42||