Această bogăție, proprietate și Maya sunt false. În cele din urmă, trebuie să le părăsești și să pleci cu tristețe.
Cei pe care Domnul, în mila Sa, îi unește cu Guru, reflectă asupra Numelui Domnului, Har, Har.
Spune Nanak, în cea de-a treia strajă a nopții, muritor, ei merg și se unesc cu Domnul. ||3||
În cea de-a patra veghe a nopții, o, prietene negustor, Domnul vestește ora plecării.
Slujește Guruului Adevărat Perfect, o, prietene meu comerciant; întreaga ta noapte de viață trece.
Slujiți Domnului în fiecare clipă - nu întârzia! Vei deveni etern de-a lungul veacurilor.
Bucurați-vă de extaz pentru totdeauna cu Domnul și înlăturați durerile nașterii și morții.
Să știți că nu există nicio diferență între Guru, Guru Adevărat și Domnul și Maestrul vostru. Întâlnindu-vă cu El, bucurați-vă de serviciul devoțional al Domnului.
Spune Nanak, o, muritor, în cea de-a patra veghe a nopții, noaptea de viață a devotului este rodnică. ||4||1||3||
Siree Raag, al cincilea Mehl:
În prima veghe a nopții, o, prietene negustor, Domnul ți-a pus sufletul în pântece.
În luna a zecea, ai fost făcut om, prietene negustor, și ți s-a dat timpul alocat să faci fapte bune.
Ți s-a dat de data aceasta să înfăptuiești fapte bune, conform destinului tău prestabilit.
Dumnezeu te-a așezat cu mama, tatăl, frații, fiii și soția ta.
Dumnezeu Însuși este Cauza cauzelor, bune și rele - nimeni nu are control asupra acestor lucruri.
Spune Nanak, muritor, în prima veghe a nopții, sufletul este pus în pântece. ||1||
În cea de-a doua veghe a nopții, o, prietene negustor, plinătatea tinereții se ridică în tine ca valurile.
Tu nu faci deosebire între bine și rău, o, prietene negustor, mintea ta este îmbătată de ego.
Ființele moarte nu fac deosebire între bine și rău, iar drumul pe care îl urmează este perfid.
Ei nu slujesc niciodată Guruului Perfect Adevărat, iar crudul tiran Moartea stă deasupra capetelor lor.
Când Dreptul Judecător te va prinde și te interoga, nebune, ce răspuns îi vei da atunci?
Spune Nanak, în cea de-a doua veghe a nopții, muritor, plinătatea tinereții te aruncă ca valurile în furtună. ||2||
În cea de-a treia veghe a nopții, o, prietene negustor, orbul și ignorantul adună otravă.
El este încurcat în atașamentul emoțional față de soția și fiii săi, o, prietene negustor, și în adâncul lui, valurile lăcomiei se ridică.
Valurile lăcomiei se ridică în el și nu-și amintește de Dumnezeu.
El nu se alătură Saadh Sangat, Compania Sfântului, și suferă de dureri groaznice prin nenumărate încarnări.
El L-a uitat pe Creator, Domnul și Stăpânul său și nu meditează la El, nici măcar o clipă.
Spune Nanak, în cea de-a treia veghe a nopții, omul orb și ignorant adună otravă. ||3||
În cea de-a patra veghe a nopții, o, prietene negustor, ziua aceea se apropie.
Ca Gurmukh, amintește-ți de Naam, o, prietenul meu comerciant. Acesta va fi Prietenul vostru în Curtea Domnului.
Ca Gurmukh, amintește-ți de Naam, o, muritor; în cele din urmă, va fi singurul tău tovarăș.