Sri Guru Granth Sahib

Pagina - 1397


ਸਤਗੁਰਿ ਦਯਾਲਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜੑਾਯਾ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਵਸਿ ਪੰਚ ਕਰੇ ॥
satagur dayaal har naam drirraayaa tis prasaad vas panch kare |

Verus Pie Guru Nomen Domini in me indidit, Eiusque gratia Quinque latrones oppressi.

ਕਵਿ ਕਲੵ ਠਕੁਰ ਹਰਦਾਸ ਤਨੇ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਸਰ ਅਭਰ ਭਰੇ ॥੩॥
kav kalay tthakur haradaas tane gur raamadaas sar abhar bhare |3|

KALL ita poeta loquitur: Guru Raam Daas filius Har Daas vacuas paludes exundantibus implet. ||3||

ਅਨਭਉ ਉਨਮਾਨਿ ਅਕਲ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਪਾਰਸੁ ਭੇਟਿਆ ਸਹਜ ਘਰੇ ॥
anbhau unamaan akal liv laagee paaras bhettiaa sahaj ghare |

Intuitive, amanter intrepidus, Inmanifestus Dominus; Occurrit cum Guru Amar Daas, Lapidem Philosophi, intra domum suam.

ਸਤਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਯਾ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਭੰਡਾਰ ਭਰੇ ॥
satagur parasaad param pad paayaa bhagat bhaae bhanddaar bhare |

Per Gratiam Veri Guru summam dignitatem assecutus est; Saturat thesauris piae devotionis.

ਮੇਟਿਆ ਜਨਮਾਂਤੁ ਮਰਣ ਭਉ ਭਾਗਾ ਚਿਤੁ ਲਾਗਾ ਸੰਤੋਖ ਸਰੇ ॥
mettiaa janamaant maran bhau bhaagaa chit laagaa santokh sare |

Liberatus est ab reincarnatione, et timor mortis sublatus est. Conscientia adhaeret Domino, Oceano contenti.

ਕਵਿ ਕਲੵ ਠਕੁਰ ਹਰਦਾਸ ਤਨੇ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਸਰ ਅਭਰ ਭਰੇ ॥੪॥
kav kalay tthakur haradaas tane gur raamadaas sar abhar bhare |4|

KALL ita poeta loquitur: Guru Raam Daas filius Har Daas vacuas paludes exundantibus implet. ||4||

ਅਭਰ ਭਰੇ ਪਾਯਉ ਅਪਾਰੁ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਧਾਰਿਓ ॥
abhar bhare paayau apaar rid antar dhaario |

Implet inanes exundare ; Infinitum in corde suo posuit.

ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਆਤਮ ਪ੍ਰਬੋਧੁ ਮਨਿ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਿਓ ॥
dukh bhanjan aatam prabodh man tat beechaario |

In animo eius essentiam rerum, vastatorem doloris, animae illuminatorem contemplatur.

ਸਦਾ ਚਾਇ ਹਰਿ ਭਾਇ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਆਪੇ ਜਾਣਇ ॥
sadaa chaae har bhaae prem ras aape jaane |

Amorem Domini desiderat in aeternum; Ipse novit summam huius Amoris essentiam.

ਸਤਗੁਰ ਕੈ ਪਰਸਾਦਿ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਰੰਗੁ ਮਾਣਇ ॥
satagur kai parasaad sahaj setee rang maane |

Per Veri Guru Gratiam Intuitive fruitur Amore isto.

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਅੰਗਦ ਸੁਮਤਿ ਗੁਰਿ ਅਮਰਿ ਅਮਰੁ ਵਰਤਾਇਓ ॥
naanak prasaad angad sumat gur amar amar varataaeio |

Per gratiam Guru Nanak, et sublimia dogmata Guru Angad, Guru Amar Daas praeceptum Domini vulgavit.

ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਕਲੵੁਚਰੈ ਤੈਂ ਅਟਲ ਅਮਰ ਪਦੁ ਪਾਇਓ ॥੫॥
gur raamadaas kalayucharai tain attal amar pad paaeio |5|

Ita loquitur KALL: O Guru Raam Daas, dignitatis aeternae et incorruptibilis assecutus es statum. ||5||

ਸੰਤੋਖ ਸਰੋਵਰਿ ਬਸੈ ਅਮਿਅ ਰਸੁ ਰਸਨ ਪ੍ਰਕਾਸੈ ॥
santokh sarovar basai amia ras rasan prakaasai |

Sedes in piscina contentus; Linguam tuam aperit essentiae Ambrosiae.

ਮਿਲਤ ਸਾਂਤਿ ਉਪਜੈ ਦੁਰਤੁ ਦੂਰੰਤਰਿ ਨਾਸੈ ॥
milat saant upajai durat doorantar naasai |

Tecum congressus, pax exundat tranquilla, et peccata longe fugiunt.

ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਪਾਇਅਉ ਦਿੰਤੁ ਹਰਿ ਮਗਿ ਨ ਹੁਟੈ ॥
sukh saagar paaeaau dint har mag na huttai |

Oceanum pacis assecutus es, et in via Domini nunquam defatiges.

ਸੰਜਮੁ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਸੀਲ ਸੰਨਾਹੁ ਮਫੁਟੈ ॥
sanjam sat santokh seel sanaahu mafuttai |

Arma continentiae, veritatis, continentiae et humilitatis numquam penetrari possunt.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਪ੍ਰਮਾਣੁ ਬਿਧ ਨੈ ਸਿਰਿਉ ਜਗਿ ਜਸ ਤੂਰੁ ਬਜਾਇਅਉ ॥
satigur pramaan bidh nai siriau jag jas toor bajaaeaau |

Creator Dominus Veram Guru nuntiavit, Mundus nunc tubae Laudum spirat.

ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਕਲੵੁਚਰੈ ਤੈ ਅਭੈ ਅਮਰ ਪਦੁ ਪਾਇਅਉ ॥੬॥
gur raamadaas kalayucharai tai abhai amar pad paaeaau |6|

Ita loquitur KALL: O Guru Raam Daas, intemeratae immortalitatis statum assecutus es. ||6||

ਜਗੁ ਜਿਤਉ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿ ਮਨਿ ਏਕੁ ਧਿਆਯਉ ॥
jag jitau satigur pramaan man ek dhiaayau |

O vera Guru, vicisti mundum; Uno Domino unanimiter meditaris.

ਧਨਿ ਧਨਿ ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸੁ ਜਿਨਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਯਉ ॥
dhan dhan satigur amaradaas jin naam drirraayau |

Benedictus, benedictus Guru Amar Daas, Verus Guru, qui Nomine Domini Naam profundo indidit.

ਨਵ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਤਾ ਕੀ ਦਾਸੀ ॥
nav nidh naam nidhaan ridh sidh taa kee daasee |

Naam opes novem thesaurorum; prospera et supernaturalia spiritualia eius servitia sunt.

ਸਹਜ ਸਰੋਵਰੁ ਮਿਲਿਓ ਪੁਰਖੁ ਭੇਟਿਓ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
sahaj sarovar milio purakh bhettio abinaasee |

Beatus oceano intuitivae sapientiae; Domino Deo incorruptibili occurrit.

ਆਦਿ ਲੇ ਭਗਤ ਜਿਤੁ ਲਗਿ ਤਰੇ ਸੋ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਅਉ ॥
aad le bhagat jit lag tare so gur naam drirraaeaau |

Guru in profundo Naam indidit; ad Naam appositi, ab antiquis temporibus studiosi sunt transvecti.

ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਕਲੵੁਚਰੈ ਤੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇਅਉ ॥੭॥
gur raamadaas kalayucharai tai har prem padaarath paaeaau |7|

Ita loquitur KALL: O Guru Raam Daas, Domini Amoris opes obtinuisti. ||7||

ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਪਰਵਾਹ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪੁਬਲੀ ਨ ਹੁਟਇ ॥
prem bhagat paravaah preet pubalee na hutte |

Amandae devotionis fluxus et primalis dilectio non cessat.

ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦੁ ਅਥਾਹੁ ਅਮਿਅ ਧਾਰਾ ਰਸੁ ਗੁਟਇ ॥
satigur sabad athaahu amia dhaaraa ras gutte |

Verus Guru in nectare rivo, sublimi Shabad essentia, Verbi Dei Infinito bibit.

ਮਤਿ ਮਾਤਾ ਸੰਤੋਖੁ ਪਿਤਾ ਸਰਿ ਸਹਜ ਸਮਾਯਉ ॥
mat maataa santokh pitaa sar sahaj samaayau |

Sapientia mater eius est, et pater illius permanet. Intuitivae pacis oceano absorbetur et vibrat.

ਆਜੋਨੀ ਸੰਭਵਿਅਉ ਜਗਤੁ ਗੁਰ ਬਚਨਿ ਤਰਾਯਉ ॥
aajonee sanbhaviaau jagat gur bachan taraayau |

Guru est Embodimen nascentis, Domini sui illustrati; Verbo Magisterii sui, Guru mundum trans portat.

ਅਬਿਗਤ ਅਗੋਚਰੁ ਅਪਰਪਰੁ ਮਨਿ ਗੁਰਸਬਦੁ ਵਸਾਇਅਉ ॥
abigat agochar aparapar man gurasabad vasaaeaau |

In animo suo Guru Shabad inseminavit, Verbum invisum, inscrutabile, Infinitum Dominum.

ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਕਲੵੁਚਰੈ ਤੈ ਜਗਤ ਉਧਾਰਣੁ ਪਾਇਅਉ ॥੮॥
gur raamadaas kalayucharai tai jagat udhaaran paaeaau |8|

Sic loquitur KALL: O Guru Raam Daas, Adeptis Dominum, Mundi gratia. ||8||

ਜਗਤ ਉਧਾਰਣੁ ਨਵ ਨਿਧਾਨੁ ਭਗਤਹ ਭਵ ਤਾਰਣੁ ॥
jagat udhaaran nav nidhaan bhagatah bhav taaran |

Gratia salutaris mundi, et novem thesaurus, devotos per totum mundum portat.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬੂੰਦ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬਿਸੁ ਕੀ ਬਿਖੈ ਨਿਵਾਰਣੁ ॥
amrit boond har naam bis kee bikhai nivaaran |

Gutta ambrosiae nectaris, nomen Domini, antidotum est peccati venenum.

ਸਹਜ ਤਰੋਵਰ ਫਲਿਓ ਗਿਆਨ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਫਲ ਲਾਗੇ ॥
sahaj tarovar falio giaan amrit fal laage |

Lignum intuitivae pacis et vibrantis flores et ambrosialem fructum sapientiae spiritualis fert.

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਾਈਅਹਿ ਧੰਨਿ ਤੇ ਜਨ ਬਡਭਾਗੇ ॥
guraprasaad paaeeeh dhan te jan baddabhaage |

Beati illi fortunati, qui illud suscipiunt, gratia Guru.

ਤੇ ਮੁਕਤੇ ਭਏ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਮਨਿ ਗੁਰ ਪਰਚਾ ਪਾਇਅਉ ॥
te mukate bhe satigur sabad man gur parachaa paaeaau |

Verbum verum Guru per Shabad liberati sunt; mens eorum Guru Sapientia impletur.

ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਕਲੵੁਚਰੈ ਤੈ ਸਬਦ ਨੀਸਾਨੁ ਬਜਾਇਅਉ ॥੯॥
gur raamadaas kalayucharai tai sabad neesaan bajaaeaau |9|

Ita loquitur KALL: O Guru Raam Daas, tympanum Shabad tu pulsas. ||9||


Index (1 - 1430)
Jap Pagina: 1 - 8
So Dar Pagina: 8 - 10
So Purakh Pagina: 10 - 12
Sohila Pagina: 12 - 13
Siree Raag Pagina: 14 - 93
Raag Maajh Pagina: 94 - 150
Raag Gauree Pagina: 151 - 346
Raag Aasaa Pagina: 347 - 488
Raag Gujri Pagina: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Pagina: 527 - 536
Raag Bihaagraa Pagina: 537 - 556
Raag Vadhans Pagina: 557 - 594
Raag Sorath Pagina: 595 - 659
Raag Dhanaasree Pagina: 660 - 695
Raag Jaithsree Pagina: 696 - 710
Raag Todee Pagina: 711 - 718
Raag Bairaaree Pagina: 719 - 720
Raag Tilang Pagina: 721 - 727
Raag Soohee Pagina: 728 - 794
Raag Bilaaval Pagina: 795 - 858
Raag Gond Pagina: 859 - 875
Raag Raamkalee Pagina: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Pagina: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Pagina: 984 - 988
Raag Maaroo Pagina: 989 - 1106
Raag Tukhaari Pagina: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Pagina: 1118 - 1124
Raag Bhairao Pagina: 1125 - 1167
Raag Basant Pagina: 1168 - 1196
Raag Saarang Pagina: 1197 - 1253
Raag Malaar Pagina: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Pagina: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Pagina: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Pagina: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Pagina: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Pagina: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Pagina: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Pagina: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Pagina: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Pagina: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Pagina: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Pagina: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Pagina: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Pagina: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Pagina: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Pagina: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Pagina: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Pagina: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Pagina: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Pagina: 1429 - 1429
Raagmala Pagina: 1430 - 1430