Sri Guru Granth Sahib

Pagina - 1255


ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਨਾਰੀ ਰਤੁ ਨਿੰਦਾ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
par dhan par naaree rat nindaa bikh khaaee dukh paaeaa |

Contumelias et amores ad opes et mulieres aliorum, venenum comedunt et dolent.

ਸਬਦੁ ਚੀਨਿ ਭੈ ਕਪਟ ਨ ਛੂਟੇ ਮਨਿ ਮੁਖਿ ਮਾਇਆ ਮਾਇਆ ॥
sabad cheen bhai kapatt na chhootte man mukh maaeaa maaeaa |

Cogitant de Shabad, sed non liberantur timore et fraude; mentes et ora implentur Maya, Maya.

ਅਜਗਰਿ ਭਾਰਿ ਲਦੇ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ਮਰਿ ਜਨਮੇ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥੧॥
ajagar bhaar lade at bhaaree mar janame janam gavaaeaa |1|

Grave et opprimendo onere, moriuntur, ut renascantur, et vitam iterum consumant. ||1||

ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਸਬਦੁ ਸੁਹਾਇਆ ॥
man bhaavai sabad suhaaeaa |

Verbum Shabad tam pulcherrimum; placeat animi.

ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਜੋਨਿ ਭੇਖ ਬਹੁ ਕੀਨੑੇ ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਸਚੁ ਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bhram bhram jon bhekh bahu keenae gur raakhe sach paaeaa |1| rahaau |

Mortale errat in reincarnatione, induti variis vestibus et vestibus; quando salvatur et munitur a Guru, tunc invenit veritatem. ||1||Pause||

ਤੀਰਥਿ ਤੇਜੁ ਨਿਵਾਰਿ ਨ ਨੑਾਤੇ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਭਾਇਆ ॥
teerath tej nivaar na naate har kaa naam na bhaaeaa |

Non temptat iras lymphas abluere adytis. Non amat nomen Domini.

ਰਤਨ ਪਦਾਰਥੁ ਪਰਹਰਿ ਤਿਆਗਿਆ ਜਤ ਕੋ ਤਤ ਹੀ ਆਇਆ ॥
ratan padaarath parahar tiaagiaa jat ko tat hee aaeaa |

Deserit et reicit gemmam inaestimabilem, et revertitur unde venit.

ਬਿਸਟਾ ਕੀਟ ਭਏ ਉਤ ਹੀ ਤੇ ਉਤ ਹੀ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇਆ ॥
bisattaa keett bhe ut hee te ut hee maeh samaaeaa |

Itaque vermis fit in stercore, eoque absorbetur.

ਅਧਿਕ ਸੁਆਦ ਰੋਗ ਅਧਿਕਾਈ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਹਜੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥
adhik suaad rog adhikaaee bin gur sahaj na paaeaa |2|

Quo plus gustat, magis aegrotat; sine Guru, non est pax et quies. ||2||

ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਰਹਸਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥
sevaa surat rahas gun gaavaa guramukh giaan beechaaraa |

Conscientiam meam in gratuita servitute collocans, laudes eius laetus cano. Ut Gurmukh contemplor spiritualem sapientiam.

ਖੋਜੀ ਉਪਜੈ ਬਾਦੀ ਬਿਨਸੈ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਗੁਰ ਕਰਤਾਰਾ ॥
khojee upajai baadee binasai hau bal bal gur karataaraa |

Venit quaesitor, et contorsit; Hostia sum, sacrificium Guru, Domino Creatori.

ਹਮ ਨੀਚ ਹੁੋਤੇ ਹੀਣਮਤਿ ਝੂਠੇ ਤੂ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ॥
ham neech huote heenamat jhootthe too sabad savaaranahaaraa |

humilis sum et miser, levi et falso intellectu; Verbum tuum Shabad me exornas et exaltas.

ਆਤਮ ਚੀਨਿ ਤਹਾ ਤੂ ਤਾਰਣ ਸਚੁ ਤਾਰੇ ਤਾਰਣਹਾਰਾ ॥੩॥
aatam cheen tahaa too taaran sach taare taaranahaaraa |3|

Et ubi se habet, ades; O verus Domine Salvator, salva nos, et transmeare. ||3||

ਬੈਸਿ ਸੁਥਾਨਿ ਕਹਾਂ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਕਿਆ ਕਿਆ ਕਥਉ ਅਪਾਰਾ ॥
bais suthaan kahaan gun tere kiaa kiaa kthau apaaraa |

Ubi sedebo laudes tuas decantare; quas infinitas tuas laudes canam?

ਅਲਖੁ ਨ ਲਖੀਐ ਅਗਮੁ ਅਜੋਨੀ ਤੂੰ ਨਾਥਾਂ ਨਾਥਣਹਾਰਾ ॥
alakh na lakheeai agam ajonee toon naathaan naathanahaaraa |

Ignotum sciri non potest; O Inaccessibilis, Domine Deus, Ingenitus Dominus, Tu Dominus et Dominus Dominorum.

ਕਿਸੁ ਪਹਿ ਦੇਖਿ ਕਹਉ ਤੂ ਕੈਸਾ ਸਭਿ ਜਾਚਕ ਤੂ ਦਾਤਾਰਾ ॥
kis peh dekh khau too kaisaa sabh jaachak too daataaraa |

Quomodo te conferam cuivis video? Mendici omnes sunt - Magnus dator es.

ਭਗਤਿਹੀਣੁ ਨਾਨਕੁ ਦਰਿ ਦੇਖਹੁ ਇਕੁ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਉਰਿ ਧਾਰਾ ॥੪॥੩॥
bhagatiheen naanak dar dekhahu ik naam milai ur dhaaraa |4|3|

Nanak ad ianuam tuam spectat devotione carens; ei benedic unum nomen tuum, ut in suo corde condat illud. ||4||3||

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੧ ॥
malaar mahalaa 1 |

Malaar, Primum Mehl:

ਜਿਨਿ ਧਨ ਪਿਰ ਕਾ ਸਾਦੁ ਨ ਜਾਨਿਆ ਸਾ ਬਿਲਖ ਬਦਨ ਕੁਮਲਾਨੀ ॥
jin dhan pir kaa saad na jaaniaa saa bilakh badan kumalaanee |

Sponsa, quae non cognovit sponsum suum, Flebit et planget vultu miserabili.

ਭਈ ਨਿਰਾਸੀ ਕਰਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਨੀ ॥੧॥
bhee niraasee karam kee faasee bin gur bharam bhulaanee |1|

Spes fit, laqueo proprio deprehensa karma; sine Guru, dubitatione decepta errat. ||1||

ਬਰਸੁ ਘਨਾ ਮੇਰਾ ਪਿਰੁ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥
baras ghanaa meraa pir ghar aaeaa |

Sic pluant, o nubes. Dominus meus venit domum.

ਬਲਿ ਜਾਵਾਂ ਗੁਰ ਅਪਨੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਣਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bal jaavaan gur apane preetam jin har prabh aan milaaeaa |1| rahaau |

Hostia ego sum Guru meo, qui me perduxit obviam Domino Deo meo. ||1||Pause||

ਨਉਤਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦਾ ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਅਨਦਿਨੁ ਭਗਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ॥
nautan preet sadaa tthaakur siau anadin bhagat suhaavee |

Amor meus, Dominus meus et Magister, semper recens est; Ornatus sum cultu devoto nocte ac die.

ਮੁਕਤਿ ਭਏ ਗੁਰਿ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਇਆ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਭਗਤਿ ਸੁਭਾਵੀ ॥੨॥
mukat bhe gur daras dikhaaeaa jug jug bhagat subhaavee |2|

Liberatus sum, Beatam Visionem Guru's Darshan spectans. Devotus cultus me gloriosum et exaltatum per saecula. ||2||

ਹਮ ਥਾਰੇ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਜਗੁ ਤੁਮਰਾ ਤੂ ਮੇਰਾ ਹਉ ਤੇਰਾ ॥
ham thaare tribhavan jag tumaraa too meraa hau teraa |

Tuus sum ego; Tres mundos et tui sunt. Meus es, et Tuus sum.

ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਨਿਰੰਜਨੁ ਪਾਇਆ ਬਹੁਰਿ ਨ ਭਵਜਲਿ ਫੇਰਾ ॥੩॥
satigur miliaai niranjan paaeaa bahur na bhavajal feraa |3|

Occurrens cum Vero Guru, inveni Dominum Immaculatum; huic terribili mundo, pelagoque iterumque non tradebor. ||3||

ਅਪੁਨੇ ਪਿਰ ਹਰਿ ਦੇਖਿ ਵਿਗਾਸੀ ਤਉ ਧਨ ਸਾਚੁ ਸੀਗਾਰੋ ॥
apune pir har dekh vigaasee tau dhan saach seegaaro |

Si anima sponsa delectatur viso sponso suo, tunc vera sunt ornamenta eius.

ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਸਿਉ ਸਚਿ ਸਾਚੀ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੋ ॥੪॥
akul niranjan siau sach saachee guramat naam adhaaro |4|

Cum Domino Immaculato Caelesti, verior fit vera. Sequens Guru doctrinas, subsidio Naam innititur. ||4||

ਮੁਕਤਿ ਭਈ ਬੰਧਨ ਗੁਰਿ ਖੋਲੑੇ ਸਬਦਿ ਸੁਰਤਿ ਪਤਿ ਪਾਈ ॥
mukat bhee bandhan gur kholae sabad surat pat paaee |

Liberata est; Guru vincula eius solvit. Conscientiam suam in Shabad collocat, honorem consequitur.

ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥੫॥੪॥
naanak raam naam rid antar guramukh mel milaaee |5|4|

O Nanak, nomen Domini altum est in corde suo; ut Gurmukh in sua Unione coniungitur. ||5||4||

ਮਹਲਾ ੧ ਮਲਾਰ ॥
mahalaa 1 malaar |

Primum Mehl, Malaar:

ਪਰ ਦਾਰਾ ਪਰ ਧਨੁ ਪਰ ਲੋਭਾ ਹਉਮੈ ਬਿਖੈ ਬਿਕਾਰ ॥
par daaraa par dhan par lobhaa haumai bikhai bikaar |

Aliorum uxores, alii opes, avaritiam, egotismum, corruptionem, venenum;

ਦੁਸਟ ਭਾਉ ਤਜਿ ਨਿੰਦ ਪਰਾਈ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਚੰਡਾਰ ॥੧॥
dusatt bhaau taj nind paraaee kaam krodh chanddaar |1|

cupiditates malas, contumeliam aliorum, libi et irae, haec omnia. ||1||

ਮਹਲ ਮਹਿ ਬੈਠੇ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥
mahal meh baitthe agam apaar |

Inaccessibilis, Infinitus Dominus in sua mansione sedet.

ਭੀਤਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਤਨੁ ਆਚਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bheetar amrit soee jan paavai jis gur kaa sabad ratan aachaar |1| rahaau |

Humilis ille, cuius res cum gemma Guru Shabad concordat, nectar Ambrosialis obtinet. ||1||Pause||


Index (1 - 1430)
Jap Pagina: 1 - 8
So Dar Pagina: 8 - 10
So Purakh Pagina: 10 - 12
Sohila Pagina: 12 - 13
Siree Raag Pagina: 14 - 93
Raag Maajh Pagina: 94 - 150
Raag Gauree Pagina: 151 - 346
Raag Aasaa Pagina: 347 - 488
Raag Gujri Pagina: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Pagina: 527 - 536
Raag Bihaagraa Pagina: 537 - 556
Raag Vadhans Pagina: 557 - 594
Raag Sorath Pagina: 595 - 659
Raag Dhanaasree Pagina: 660 - 695
Raag Jaithsree Pagina: 696 - 710
Raag Todee Pagina: 711 - 718
Raag Bairaaree Pagina: 719 - 720
Raag Tilang Pagina: 721 - 727
Raag Soohee Pagina: 728 - 794
Raag Bilaaval Pagina: 795 - 858
Raag Gond Pagina: 859 - 875
Raag Raamkalee Pagina: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Pagina: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Pagina: 984 - 988
Raag Maaroo Pagina: 989 - 1106
Raag Tukhaari Pagina: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Pagina: 1118 - 1124
Raag Bhairao Pagina: 1125 - 1167
Raag Basant Pagina: 1168 - 1196
Raag Saarang Pagina: 1197 - 1253
Raag Malaar Pagina: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Pagina: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Pagina: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Pagina: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Pagina: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Pagina: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Pagina: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Pagina: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Pagina: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Pagina: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Pagina: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Pagina: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Pagina: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Pagina: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Pagina: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Pagina: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Pagina: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Pagina: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Pagina: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Pagina: 1429 - 1429
Raagmala Pagina: 1430 - 1430