Sri Guru Granth Sahib

Pagina - 275


ਤਿਸ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸਤਿ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥
tis kaa naam sat raamadaas |

Vere nomen eius est Aram Das, servus Domini.

ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਤਿਸੁ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ॥
aatam raam tis nadaree aaeaa |

Venit ad habendum Visionem Domini, Animam supremam.

ਦਾਸ ਦਸੰਤਣ ਭਾਇ ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ॥
daas dasantan bhaae tin paaeaa |

Servum se dominici servi existimans, obtinet.

ਸਦਾ ਨਿਕਟਿ ਨਿਕਟਿ ਹਰਿ ਜਾਨੁ ॥
sadaa nikatt nikatt har jaan |

Dominum semper praesentem prope adesse novit.

ਸੋ ਦਾਸੁ ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਨੁ ॥
so daas daragah paravaan |

Talis servus in aula Domini colitur.

ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਆਪਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰੈ ॥
apune daas kau aap kirapaa karai |

Servo suo, ipse misericordiam suam ostendit.

ਤਿਸੁ ਦਾਸ ਕਉ ਸਭ ਸੋਝੀ ਪਰੈ ॥
tis daas kau sabh sojhee parai |

Talis servus omnia intelligit.

ਸਗਲ ਸੰਗਿ ਆਤਮ ਉਦਾਸੁ ॥
sagal sang aatam udaas |

Inter omnes anima solvitur.

ਐਸੀ ਜੁਗਤਿ ਨਾਨਕ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥੬॥
aaisee jugat naanak raamadaas |6|

Talis est via, o Nanak, servi Domini. ||6||

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਆਗਿਆ ਆਤਮ ਹਿਤਾਵੈ ॥
prabh kee aagiaa aatam hitaavai |

Qui in anima diligit voluntatem Dei.

ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਸੋਊ ਕਹਾਵੈ ॥
jeevan mukat soaoo kahaavai |

dicitur esse Jivan Mukta - dum adhuc vivit liberatur.

ਤੈਸਾ ਹਰਖੁ ਤੈਸਾ ਉਸੁ ਸੋਗੁ ॥
taisaa harakh taisaa us sog |

Ut laetitia, sic est ei dolor.

ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਤਹ ਨਹੀ ਬਿਓਗੁ ॥
sadaa anand tah nahee biog |

Est in aeterna beatitudine, et a Deo non separatur.

ਤੈਸਾ ਸੁਵਰਨੁ ਤੈਸੀ ਉਸੁ ਮਾਟੀ ॥
taisaa suvaran taisee us maattee |

Sicut aurum, sic pulvis est ei.

ਤੈਸਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਤੈਸੀ ਬਿਖੁ ਖਾਟੀ ॥
taisaa amrit taisee bikh khaattee |

Ut ambrosium nectar, sic amarum venenum.

ਤੈਸਾ ਮਾਨੁ ਤੈਸਾ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
taisaa maan taisaa abhimaan |

Ut honor, sic dedecus.

ਤੈਸਾ ਰੰਕੁ ਤੈਸਾ ਰਾਜਾਨੁ ॥
taisaa rank taisaa raajaan |

Qualis pauper, sic rex.

ਜੋ ਵਰਤਾਏ ਸਾਈ ਜੁਗਤਿ ॥
jo varataae saaee jugat |

Quicquid iusserit Deus, id est via eius.

ਨਾਨਕ ਓਹੁ ਪੁਰਖੁ ਕਹੀਐ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ॥੭॥
naanak ohu purakh kaheeai jeevan mukat |7|

O Nanak, id quod ens Jivan Mukta cognominatur. ||7||

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਸਗਲੇ ਠਾਉ ॥
paarabraham ke sagale tthaau |

Omnia loca ad summum Dominum Deum pertinent.

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਘਰਿ ਰਾਖੈ ਤੈਸਾ ਤਿਨ ਨਾਉ ॥
jit jit ghar raakhai taisaa tin naau |

Secundum domos in quibus collocantur, creaturae eius nominantur.

ਆਪੇ ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਜੋਗੁ ॥
aape karan karaavan jog |

Ipse est auctor causarum.

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਫੁਨਿ ਹੋਗੁ ॥
prabh bhaavai soee fun hog |

Quidquid Deo placet, ultimo fit.

ਪਸਰਿਓ ਆਪਿ ਹੋਇ ਅਨਤ ਤਰੰਗ ॥
pasario aap hoe anat tarang |

Ipse permeat, sine fine fretus est.

ਲਖੇ ਨ ਜਾਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਰੰਗ ॥
lakhe na jaeh paarabraham ke rang |

Ludibrio summi Domini Dei cognosci non potest.

ਜੈਸੀ ਮਤਿ ਦੇਇ ਤੈਸਾ ਪਰਗਾਸ ॥
jaisee mat dee taisaa paragaas |

Sicut datur intellectus, sic illustratur.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਕਰਤਾ ਅਬਿਨਾਸ ॥
paarabraham karataa abinaas |

Summus Dominus Deus, Creator, aeternus et aeternus.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਦਇਆਲ ॥
sadaa sadaa sadaa deaal |

Per omnia saecula saeculorum, misericors est.

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥੮॥੯॥
simar simar naanak bhe nihaal |8|9|

Recordans, recordans in meditatione, o Nanak, benedicitur ecstasi. ||8||9||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

Salok:

ਉਸਤਤਿ ਕਰਹਿ ਅਨੇਕ ਜਨ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ॥
ausatat kareh anek jan ant na paaraavaar |

Multi laudant Dominum. Finem seu limitationem non habet.

ਨਾਨਕ ਰਚਨਾ ਪ੍ਰਭਿ ਰਚੀ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ॥੧॥
naanak rachanaa prabh rachee bahu bidh anik prakaar |1|

O Nanak Deus creationem cum multis modis ac variis speciebus creavit. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

Ashtapadee:

ਕਈ ਕੋਟਿ ਹੋਏ ਪੂਜਾਰੀ ॥
kee kott hoe poojaaree |

Multa decies centena millia sunt cultores eius.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਆਚਾਰ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥
kee kott aachaar biauhaaree |

Multa decies centena millia ritibus religiosis et officiis saecularibus exercent.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਭਏ ਤੀਰਥ ਵਾਸੀ ॥
kee kott bhe teerath vaasee |

Multa decies centena millia in aedibus sacris peregrinationis fiunt.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਬਨ ਭ੍ਰਮਹਿ ਉਦਾਸੀ ॥
kee kott ban bhrameh udaasee |

Multi decies centena millia errant sicut in deserto renuntiat.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਬੇਦ ਕੇ ਸ੍ਰੋਤੇ ॥
kee kott bed ke srote |

Multa milia decies centena millia Vedas audiunt.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਤਪੀਸੁਰ ਹੋਤੇ ॥
kee kott tapeesur hote |

Multi decies centena millia poenitentes austeri facti sunt.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਆਤਮ ਧਿਆਨੁ ਧਾਰਹਿ ॥
kee kott aatam dhiaan dhaareh |

Multa decies centena millia meditationem in animis eorum inponunt.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕਬਿ ਕਾਬਿ ਬੀਚਾਰਹਿ ॥
kee kott kab kaab beechaareh |

Eum multa decies centena poetarum per poeticam contemplentur.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਵਤਨ ਨਾਮ ਧਿਆਵਹਿ ॥
kee kott navatan naam dhiaaveh |

Multa decies centena millia de novo suo Naam aeterno meditantur.

ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ॥੧॥
naanak karate kaa ant na paaveh |1|

O Nanak, nemo Creatoris limites invenire potest. ||1||

ਕਈ ਕੋਟਿ ਭਏ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥
kee kott bhe abhimaanee |

Multi decies centena millia in se reflectuntur.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਅੰਧ ਅਗਿਆਨੀ ॥
kee kott andh agiaanee |

Multa decies centena ignorantia caecutiunt.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕਿਰਪਨ ਕਠੋਰ ॥
kee kott kirapan katthor |

Multa decies centena millia sunt lapide corde avari.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਅਭਿਗ ਆਤਮ ਨਿਕੋਰ ॥
kee kott abhig aatam nikor |

Multa decies centena millia sunt excors, animae aridae, animae aridae.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰ ਦਰਬ ਕਉ ਹਿਰਹਿ ॥
kee kott par darab kau hireh |

Multos decies alienas opes surripiunt.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰ ਦੂਖਨਾ ਕਰਹਿ ॥
kee kott par dookhanaa kareh |

Multos decies centena millia calum- niunt.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਮਾਇਆ ਸ੍ਰਮ ਮਾਹਿ ॥
kee kott maaeaa sram maeh |

Multi milliones in Maya contendunt.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰਦੇਸ ਭ੍ਰਮਾਹਿ ॥
kee kott parades bhramaeh |

Multa milia decies vagantur in terris externis.

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹੁ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗਨਾ ॥
jit jit laavahu tith tit laganaa |

Quicquid eis Deo adiungitur - cum eo occupati sunt.

ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੀ ਜਾਨੈ ਕਰਤਾ ਰਚਨਾ ॥੨॥
naanak karate kee jaanai karataa rachanaa |2|

O Nanak, solus Creator novit creaturae suae opera. ||2||

ਕਈ ਕੋਟਿ ਸਿਧ ਜਤੀ ਜੋਗੀ ॥
kee kott sidh jatee jogee |

Multae decies centena milia sunt Siddhas, caelibes et Yogis.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਰਾਜੇ ਰਸ ਭੋਗੀ ॥
kee kott raaje ras bhogee |

Multi decies centena millia sunt reges, qui gaudent mundanis voluptatibus.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪੰਖੀ ਸਰਪ ਉਪਾਏ ॥
kee kott pankhee sarap upaae |

Multa milia avium et serpentium creata sunt.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਾਥਰ ਬਿਰਖ ਨਿਪਜਾਏ ॥
kee kott paathar birakh nipajaae |

Multa milia lapidum et arborum producta sunt.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਵਣ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰ ॥
kee kott pavan paanee baisantar |

Multa decies centena millia sunt venti, aquae et ignes.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਦੇਸ ਭੂ ਮੰਡਲ ॥
kee kott des bhoo manddal |

Multae decies centena milia sunt terrae et regna mundi.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਸਸੀਅਰ ਸੂਰ ਨਖੵਤ੍ਰ ॥
kee kott saseear soor nakhayatr |

Multa decies centena milia sunt lunae, sol et stellae.


Index (1 - 1430)
Jap Pagina: 1 - 8
So Dar Pagina: 8 - 10
So Purakh Pagina: 10 - 12
Sohila Pagina: 12 - 13
Siree Raag Pagina: 14 - 93
Raag Maajh Pagina: 94 - 150
Raag Gauree Pagina: 151 - 346
Raag Aasaa Pagina: 347 - 488
Raag Gujri Pagina: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Pagina: 527 - 536
Raag Bihaagraa Pagina: 537 - 556
Raag Vadhans Pagina: 557 - 594
Raag Sorath Pagina: 595 - 659
Raag Dhanaasree Pagina: 660 - 695
Raag Jaithsree Pagina: 696 - 710
Raag Todee Pagina: 711 - 718
Raag Bairaaree Pagina: 719 - 720
Raag Tilang Pagina: 721 - 727
Raag Soohee Pagina: 728 - 794
Raag Bilaaval Pagina: 795 - 858
Raag Gond Pagina: 859 - 875
Raag Raamkalee Pagina: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Pagina: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Pagina: 984 - 988
Raag Maaroo Pagina: 989 - 1106
Raag Tukhaari Pagina: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Pagina: 1118 - 1124
Raag Bhairao Pagina: 1125 - 1167
Raag Basant Pagina: 1168 - 1196
Raag Saarang Pagina: 1197 - 1253
Raag Malaar Pagina: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Pagina: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Pagina: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Pagina: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Pagina: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Pagina: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Pagina: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Pagina: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Pagina: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Pagina: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Pagina: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Pagina: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Pagina: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Pagina: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Pagina: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Pagina: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Pagina: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Pagina: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Pagina: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Pagina: 1429 - 1429
Raagmala Pagina: 1430 - 1430