Sri Guru Granth Sahib

Pagina - 1342


ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੧ ਬਿਭਾਸ ॥
prabhaatee asattapadeea mahalaa 1 bibhaas |

Prabhaatee, Ashtpadheeyaa, Eerste Mehl, Bibhaas:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Eén Universele Schepper-God. Bij de gratie van de ware goeroe:

ਦੁਬਿਧਾ ਬਉਰੀ ਮਨੁ ਬਉਰਾਇਆ ॥
dubidhaa bauree man bauraaeaa |

De waanzin van de dualiteit heeft de geest gek gemaakt.

ਝੂਠੈ ਲਾਲਚਿ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥
jhootthai laalach janam gavaaeaa |

In valse hebzucht is het leven aan het wegkwijnen.

ਲਪਟਿ ਰਹੀ ਫੁਨਿ ਬੰਧੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
lapatt rahee fun bandh na paaeaa |

Dualiteit klampt zich vast aan de geest; het kan niet worden tegengehouden.

ਸਤਿਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥੧॥
satigur raakhe naam drirraaeaa |1|

De Ware Goeroe redt ons en implanteert de Naam, de Naam van de Heer in ons. ||1||

ਨਾ ਮਨੁ ਮਰੈ ਨ ਮਾਇਆ ਮਰੈ ॥
naa man marai na maaeaa marai |

Zonder de geest te onderwerpen, kan Maya niet onderworpen worden.

ਜਿਨਿ ਕਿਛੁ ਕੀਆ ਸੋਈ ਜਾਣੈ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ਭਉ ਸਾਗਰੁ ਤਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jin kichh keea soee jaanai sabad veechaar bhau saagar tarai |1| rahaau |

Degene die dit heeft geschapen, alleen Hij begrijpt het. Als je het Woord van de Shabad overdenkt, word je meegevoerd over de angstaanjagende wereldoceaan. ||1||Pauze||

ਮਾਇਆ ਸੰਚਿ ਰਾਜੇ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥
maaeaa sanch raaje ahankaaree |

Door de rijkdom van Maya te verzamelen, worden koningen trots en arrogant.

ਮਾਇਆ ਸਾਥਿ ਨ ਚਲੈ ਪਿਆਰੀ ॥
maaeaa saath na chalai piaaree |

Maar deze Maya waar ze zoveel van houden zal uiteindelijk niet met hen meegaan.

ਮਾਇਆ ਮਮਤਾ ਹੈ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ॥
maaeaa mamataa hai bahu rangee |

Er zijn zoveel kleuren en smaken van gehechtheid aan Maya.

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕੋ ਸਾਥਿ ਨ ਸੰਗੀ ॥੨॥
bin naavai ko saath na sangee |2|

Behalve de Naam heeft niemand een vriend of metgezel. ||2||

ਜਿਉ ਮਨੁ ਦੇਖਹਿ ਪਰ ਮਨੁ ਤੈਸਾ ॥
jiau man dekheh par man taisaa |

Volgens je eigen geest zie je de geest van anderen.

ਜੈਸੀ ਮਨਸਾ ਤੈਸੀ ਦਸਾ ॥
jaisee manasaa taisee dasaa |

Afhankelijk van iemands verlangens wordt iemands toestand bepaald.

ਜੈਸਾ ਕਰਮੁ ਤੈਸੀ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥
jaisaa karam taisee liv laavai |

Afhankelijk van je acties ben je gefocust en afgestemd.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਛਿ ਸਹਜ ਘਰੁ ਪਾਵੈ ॥੩॥
satigur poochh sahaj ghar paavai |3|

Als je het advies van de Ware Goeroe inwint, vind je het huis van vrede en evenwicht. ||3||

ਰਾਗਿ ਨਾਦਿ ਮਨੁ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥
raag naad man doojai bhaae |

In muziek en zang wordt de geest gevangen door de liefde voor dualiteit.

ਅੰਤਰਿ ਕਪਟੁ ਮਹਾ ਦੁਖੁ ਪਾਇ ॥
antar kapatt mahaa dukh paae |

Diep van binnen vol bedrog lijdt men aan verschrikkelijke pijn.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਸੋਝੀ ਪਾਇ ॥
satigur bhettai sojhee paae |

Bij een ontmoeting met de Ware Goeroe wordt men gezegend met helder begrip,

ਸਚੈ ਨਾਮਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੪॥
sachai naam rahai liv laae |4|

en blijft liefdevol afgestemd op de Ware Naam. ||4||

ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸਚੁ ਕਮਾਵੈ ॥
sachai sabad sach kamaavai |

Door het Ware Woord van de Shabad beoefent men de Waarheid.

ਸਚੀ ਬਾਣੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥
sachee baanee har gun gaavai |

Hij zingt de glorieuze lofzangen van de Heer, door het ware woord van zijn Bani.

ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸੁ ਅਮਰ ਪਦੁ ਪਾਵੈ ॥
nij ghar vaas amar pad paavai |

Hij verblijft diep in het huis van zijn eigen hart en verkrijgt de onsterfelijke status.

ਤਾ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਸੋਭਾ ਪਾਵੈ ॥੫॥
taa dar saachai sobhaa paavai |5|

Vervolgens wordt hij gezegend met eer in het Hof van de Ware Heer. ||5||

ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਬਿਨੁ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਈ ॥
gur sevaa bin bhagat na hoee |

Zonder het dienen van de Guru is er geen devotionele aanbidding,

ਅਨੇਕ ਜਤਨ ਕਰੈ ਜੇ ਕੋਈ ॥
anek jatan karai je koee |

ook al doe je allerlei pogingen.

ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਸਬਦੇ ਖੋਈ ॥
haumai meraa sabade khoee |

Als men egoïsme en egoïsme uitroeit door middel van de Shabad,

ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਸੋਈ ॥੬॥
niramal naam vasai man soee |6|

de Onbevlekte Naam komt in de geest vertoeven. ||6||

ਇਸੁ ਜਗ ਮਹਿ ਸਬਦੁ ਕਰਣੀ ਹੈ ਸਾਰੁ ॥
eis jag meh sabad karanee hai saar |

In deze wereld is het beoefenen van de Shabad de meest voortreffelijke bezigheid.

ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਹੋਰੁ ਮੋਹੁ ਗੁਬਾਰੁ ॥
bin sabadai hor mohu gubaar |

Zonder de Shabad is al het andere de duisternis van emotionele gehechtheid.

ਸਬਦੇ ਨਾਮੁ ਰਖੈ ਉਰਿ ਧਾਰਿ ॥
sabade naam rakhai ur dhaar |

Door de Shabad wordt de Naam in het hart verankerd.

ਸਬਦੇ ਗਤਿ ਮਤਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥੭॥
sabade gat mat mokh duaar |7|

Door de Shabad verkrijgt men helder inzicht en de deur naar verlossing. ||7||

ਅਵਰੁ ਨਾਹੀ ਕਰਿ ਦੇਖਣਹਾਰੋ ॥
avar naahee kar dekhanahaaro |

Er is geen andere Schepper dan de Alziende Heer God.

ਸਾਚਾ ਆਪਿ ਅਨੂਪੁ ਅਪਾਰੋ ॥
saachaa aap anoop apaaro |

De Ware Heer Zelf is Oneindig en Onvergelijkbaar Mooi.

ਰਾਮ ਨਾਮ ਊਤਮ ਗਤਿ ਹੋਈ ॥
raam naam aootam gat hoee |

Door de Naam van de Heer verkrijgt men de meest verheven en verheven staat.

ਨਾਨਕ ਖੋਜਿ ਲਹੈ ਜਨੁ ਕੋਈ ॥੮॥੧॥
naanak khoj lahai jan koee |8|1|

O Nanak, hoe zeldzaam zijn die nederige wezens, die de Heer zoeken en vinden. ||8||1||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
prabhaatee mahalaa 1 |

Prabhaatee, Eerste Mehl:

ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਸਗਲ ਜਗੁ ਛਾਇਆ ॥
maaeaa mohi sagal jag chhaaeaa |

Emotionele gehechtheid aan Maya is over de hele wereld verspreid.

ਕਾਮਣਿ ਦੇਖਿ ਕਾਮਿ ਲੋਭਾਇਆ ॥
kaaman dekh kaam lobhaaeaa |

Bij het zien van een mooie vrouw wordt de man overmand door seksueel verlangen.

ਸੁਤ ਕੰਚਨ ਸਿਉ ਹੇਤੁ ਵਧਾਇਆ ॥
sut kanchan siau het vadhaaeaa |

Zijn liefde voor zijn kinderen en goud neemt gestaag toe.

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਅਪਨਾ ਇਕੁ ਰਾਮੁ ਪਰਾਇਆ ॥੧॥
sabh kichh apanaa ik raam paraaeaa |1|

Hij beschouwt alles als het zijne, maar hij bezit de Ene Heer niet. ||1||

ਐਸਾ ਜਾਪੁ ਜਪਉ ਜਪਮਾਲੀ ॥
aaisaa jaap jpau japamaalee |

Ik mediteer terwijl ik op zo'n mala zing,

ਦੁਖ ਸੁਖ ਪਰਹਰਿ ਭਗਤਿ ਨਿਰਾਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
dukh sukh parahar bhagat niraalee |1| rahaau |

dat ik boven plezier en pijn uitstijg; Ik bereik de meest wonderbaarlijke devotionele aanbidding van de Heer. ||1||Pauze||

ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
gun nidhaan teraa ant na paaeaa |

Schat van Deugd, Jouw grenzen kunnen niet gevonden worden.

ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਤੁਝ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇਆ ॥
saach sabad tujh maeh samaaeaa |

Door het Ware Woord van de Shabad ga ik in U op.

ਆਵਾ ਗਉਣੁ ਤੁਧੁ ਆਪਿ ਰਚਾਇਆ ॥
aavaa gaun tudh aap rachaaeaa |

Jijzelf hebt het komen en gaan van reïncarnatie geschapen.

ਸੇਈ ਭਗਤ ਜਿਨ ਸਚਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥੨॥
seee bhagat jin sach chit laaeaa |2|

Alleen zij zijn toegewijden, die hun bewustzijn op U richten. ||2||

ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਨਰਹਰਿ ਨਿਰਬਾਣੀ ॥
giaan dhiaan narahar nirabaanee |

Spirituele wijsheid en meditatie op de Heer, de Heer van Nirvanaa

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੇ ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੀ ॥
bin satigur bhette koe na jaanee |

- zonder de Ware Goeroe te ontmoeten, weet niemand dit.

ਸਗਲ ਸਰੋਵਰ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣੀ ॥
sagal sarovar jot samaanee |

Het Licht van de Heer vult de heilige poelen van alle wezens.

ਆਨਦ ਰੂਪ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੀ ॥੩॥
aanad roop vittahu kurabaanee |3|

Ik ben een offer aan de belichaming van gelukzaligheid. ||3||

ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਗੁਰਮਤੀ ਪਾਏ ॥
bhaau bhagat guramatee paae |

Door de leringen van de Guru bereik je liefdevolle, toegewijde aanbidding.

ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥
haumai vichahu sabad jalaae |

De Shabad verbrandt het egoïsme van binnenuit.


Index (1 - 1430)
Jap Pagina: 1 - 8
So Dar Pagina: 8 - 10
So Purakh Pagina: 10 - 12
Sohila Pagina: 12 - 13
Siree Raag Pagina: 14 - 93
Raag Maajh Pagina: 94 - 150
Raag Gauree Pagina: 151 - 346
Raag Aasaa Pagina: 347 - 488
Raag Gujri Pagina: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Pagina: 527 - 536
Raag Bihaagraa Pagina: 537 - 556
Raag Vadhans Pagina: 557 - 594
Raag Sorath Pagina: 595 - 659
Raag Dhanaasree Pagina: 660 - 695
Raag Jaithsree Pagina: 696 - 710
Raag Todee Pagina: 711 - 718
Raag Bairaaree Pagina: 719 - 720
Raag Tilang Pagina: 721 - 727
Raag Soohee Pagina: 728 - 794
Raag Bilaaval Pagina: 795 - 858
Raag Gond Pagina: 859 - 875
Raag Raamkalee Pagina: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Pagina: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Pagina: 984 - 988
Raag Maaroo Pagina: 989 - 1106
Raag Tukhaari Pagina: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Pagina: 1118 - 1124
Raag Bhairao Pagina: 1125 - 1167
Raag Basant Pagina: 1168 - 1196
Raag Saarang Pagina: 1197 - 1253
Raag Malaar Pagina: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Pagina: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Pagina: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Pagina: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Pagina: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Pagina: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Pagina: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Pagina: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Pagina: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Pagina: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Pagina: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Pagina: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Pagina: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Pagina: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Pagina: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Pagina: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Pagina: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Pagina: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Pagina: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Pagina: 1429 - 1429
Raagmala Pagina: 1430 - 1430