De wolken zijn zwaar en hangen laag, en de regen valt van alle kanten; de regendruppel wordt met natuurlijk gemak opgevangen.
Uit water wordt alles geproduceerd; zonder water wordt de dorst niet gelest.
O Nanak, wie het Water van de Heer drinkt, zal nooit meer honger lijden. ||55||
O regenvogel, spreek de Shabad, het Ware Woord van God, met natuurlijke vrede en evenwicht.
Alles is bij jou; de Ware Goeroe zal je dit laten zien.
Begrijp dus jezelf en ontmoet je Geliefde; Zijn genade zal in stromen neerregenen.
Druppel voor druppel regent de Ambrosia Nectar zacht en zachtjes naar beneden; dorst en honger zijn volledig verdwenen.
Je kreten en geschreeuw van angst zijn opgehouden; jouw licht zal opgaan in het Licht.
Nanak, de gelukkige zielsbruiden slapen in vrede; ze gaan op in de Ware Naam. ||56||
De Oerheer en Meester heeft de Ware Hukam van Zijn Bevel uitgezonden.
Indra zendt genadig de regen uit, die in stromen valt.
Het lichaam en de geest van de regenvogel zijn gelukkig. alleen als de regendruppel in zijn mond valt.
Het graan groeit hoog, de rijkdom neemt toe en de aarde wordt verfraaid met schoonheid.
Dag en nacht aanbidden mensen de Heer met toewijding en gaan op in het Woord van de Shabad van de Goeroe.
De Ware Heer Zelf vergeeft hen, en door hen te overladen met Zijn Barmhartigheid, leidt Hij hen ertoe om in Zijn Wil te wandelen.
O bruiden, zing de glorieuze lofzangen van de Heer en ga op in het Ware Woord van Zijn Shabad.
Laat de Vrees voor God je versiering zijn en blijf liefdevol afgestemd op de Ware Heer.
O Nanak, de Naam blijft in de geest en de sterveling wordt gered in het Hof van de Heer. ||57||
De regenvogel zwerft over de hele aarde en zweeft hoog door de lucht.
Maar het krijgt de druppel water alleen als het de Ware Goeroe ontmoet, en dan worden zijn honger en dorst gelest.
Ziel en lichaam en alles behoort Hem toe; alles is van Hem.
Hij weet alles, zonder dat het hem wordt verteld; Aan wie moeten wij onze gebeden aanbieden?
O Nanak, de Ene Heer overheerst en doordringt ieder hart; het Woord van de Shabad brengt verlichting. ||58||
O Nanak, het seizoen van de lente komt voor iemand die de Ware Goeroe dient.
De Heer regent Zijn Barmhartigheid op hem neer, en zijn geest en lichaam komen volledig tot bloei; de hele wereld wordt groen en verjongd. ||59||
Het Woord van de Shabad brengt de eeuwige lente; het verjongt lichaam en geest.
O Nanak, vergeet de Naam niet, de Naam van de Heer, die iedereen heeft geschapen. ||60||
O Nanak, het is lente voor die Gurmukhs, in wier geest de Heer verblijft.
Wanneer de Heer Zijn Barmhartigheid uitstort, komen geest en lichaam tot bloei, en wordt de hele wereld groen en weelderig. ||61||
Wiens naam moeten we in de vroege ochtenduren zingen?
Chant de Naam van de Transcendente Heer, die almachtig is om te creëren en te vernietigen. ||62||
Het Perzische wiel roept ook: "Too! Too! You! You!", met zoete en sublieme geluiden.
Onze Heer en Meester is altijd aanwezig; Waarom roep je met zo’n luide stem tot Hem?
Ik ben een offer aan de Heer die de wereld heeft geschapen en die ervan houdt.
Geef uw egoïsme op, en dan zult u uw Echtgenoot Heer ontmoeten. Denk eens na over deze waarheid.
Sprekend in oppervlakkig egoïsme, begrijpt niemand de wegen van God.
De bossen en velden, en alle drie de werelden mediteren op U, o Heer; dit is de manier waarop ze voor altijd hun dagen en nachten doorbrengen.
Zonder de ware goeroe vindt niemand de Heer. Mensen zijn het beu geworden om erover na te denken.