Pauree:
YAYYA: Verbrand dualiteit en kwaadaardigheid.
Geef ze op en slaap in intuïtieve vrede en evenwicht.
Yaya: Ga en zoek het Heiligdom van de Heiligen;
met hun hulp zul je de angstaanjagende wereldoceaan oversteken.
Yaya: Iemand die de Ene Naam in zijn hart weeft,
Hoeft niet opnieuw geboren te worden.
Yaya: Dit mensenleven zal niet verspild worden als je de steun krijgt van de Perfecte Goeroe.
O Nanak, iemand wiens hart gevuld is met de Ene Heer vindt vrede. ||14||
Salok:
Degene die diep in de geest en het lichaam verblijft, is je vriend hier en in het hiernamaals.
De Perfecte Goeroe heeft mij geleerd, O Nanak, om Zijn Naam voortdurend te chanten. ||1||
Pauree:
Mediteer dag en nacht in gedachtenis op Degene die uiteindelijk jouw Hulp en Steun zal zijn.
Dit gif zal slechts een paar dagen aanhouden; iedereen moet vertrekken en het achterlaten.
Wie is onze moeder, vader, zoon en dochter?
Huishouden, vrouw en andere zaken mogen niet met u meegaan.
Verzamel dus die rijkdom die nooit zal vergaan,
zodat je met eer naar je ware thuis kunt gaan.
In dit donkere tijdperk van Kali Yuga zingen degenen die de Kirtan van de Lof van de Heer zingen in de Saadh Sangat, het Gezelschap van de Heilige
- O Nanak, ze hoeven niet opnieuw reïncarnatie te ondergaan. ||15||
Salok:
Hij kan heel knap zijn, geboren in een zeer gerespecteerde familie, heel wijs, een beroemde spirituele leraar, welvarend en rijk;
maar toch wordt hij als een lijk beschouwd, O Nanak, als hij de Heer God niet liefheeft. ||1||
Pauree:
NANGGA: Hij is mogelijk een geleerde van de zes Shaastra's.
Hij kan oefenen met inademen, uitademen en de adem inhouden.
Hij kan spirituele wijsheid, meditatie, pelgrimstochten naar heilige heiligdommen en rituele reinigingsbaden beoefenen.
Hij mag zijn eigen eten koken en nooit dat van iemand anders aanraken; hij kan als een kluizenaar in de wildernis leven.
Maar als hij de liefde voor de Naam van de Heer niet in zijn hart verankert,
dan is alles wat hij doet van voorbijgaande aard.
Zelfs een onaantastbare paria is superieur aan hem,
O Nanak, als de Heer van de Wereld in zijn gedachten blijft. ||16||
Salok:
Hij dwaalt rond in de vier kwartieren en in de tien richtingen, volgens de dictaten van zijn karma.
Plezier en pijn, bevrijding en reïncarnatie, O Nanak, komen overeen met iemands vooraf bepaalde bestemming. ||1||
Pauree:
KAKKA: Hij is de Schepper, de Oorzaak van oorzaken.
Niemand kan Zijn voorbestemde plan uitwissen.
Er kan niets een tweede keer gedaan worden.
De Schepper Heer maakt geen fouten.
Sommigen wijst Hij Zelf de Weg.
Terwijl Hij ervoor zorgt dat anderen ellendig door de wildernis dwalen.
Hijzelf heeft Zijn eigen spel in beweging gezet.
Wat Hij ook geeft, O Nanak, dat is wat wij ontvangen. ||17||
Salok:
Mensen blijven eten en consumeren en genieten, maar de pakhuizen van de Heer raken nooit uitgeput.
Zovelen zingen de Naam van de Heer, Har, Har; O Nanak, ze kunnen niet worden geteld. ||1||
Pauree:
KHAKHA: Het ontbreekt de Almachtige Heer aan niets;
wat Hij ook moet geven, Hij blijft geven – laat iedereen gaan waar hij maar wil.
De rijkdom van de Naam, de Naam van de Heer, is een schat om uit te geven; het is de hoofdstad van Zijn toegewijden.
Met tolerantie, nederigheid, gelukzaligheid en intuïtief evenwicht blijven ze mediteren op de Heer, de Schat van uitmuntendheid.
Degenen aan wie de Heer Zijn barmhartigheid betoont, spelen vrolijk en komen tot bloei.
Degenen die de rijkdom van de Naam van de Heer in huis hebben, zijn voor altijd rijk en mooi.
Degenen die gezegend zijn met de Genadeblik van de Heer lijden niet onder marteling, noch pijn, noch straf.
O Nanak, degenen die God behagen worden volkomen succesvol. ||18||