Innanzitutto, il tuo status sociale è elevato.
Secondo, sei onorato nella società.
Terzo, la tua casa è bellissima.
Ma sei così brutto, con la presunzione in mente. ||1||
O donna bella, attraente, saggia e intelligente:
sei stato intrappolato dal tuo orgoglio e dal tuo attaccamento. ||1||Pausa||
La tua cucina è così pulita.
Fai il bagno, adorerai e applicherai il segno cremisi sulla tua fronte;
con la tua bocca parli di saggezza, ma sei distrutto dall'orgoglio.
Il cane dell'avidità ti ha rovinato in ogni modo. ||2||
Indossi le tue vesti e godi dei piaceri;
pratichi una buona condotta per impressionare le persone;
applichi oli profumati di sandalo e muschio,
ma il tuo compagno costante è il demone della rabbia. ||3||
Altre persone potrebbero essere i tuoi portatori d'acqua;
in questo mondo, potresti essere un sovrano.
Oro, argento e ricchezza potrebbero essere tuoi,
ma la bontà della tua condotta è stata distrutta dalla promiscuità sessuale. ||4||
Quell'anima, alla quale il Signore ha concesso il suo sguardo di grazia,
viene liberato dalla schiavitù.
Unendosi al Saadh Sangat, la Compagnia dei Santi, si ottiene l'essenza sublime del Signore.
Dice Nanak, quanto è fruttuoso quel corpo. ||5||
Tutte le grazie e tutti i conforti verranno a te, quale anima sposa felice;
sarai estremamente bello e saggio. ||1||Seconda pausa||12||
Aasaa, Quinto Mehl, Ek-Thukay 2:
Uno che sembra essere vivo, sicuramente morirà.
Ma chi è morto rimarrà eterno. ||1||
Coloro che muoiono mentre sono ancora in vita, attraverso questa morte vivranno.
Mettono il Nome del Signore, Har, Har, come medicina nelle loro bocche e, attraverso la Parola dello Shabad del Guru, bevono il Nettare Ambrosiale. ||1||Pausa||
Il vaso di terracotta del corpo sarà rotto.
Colui che ha eliminato le tre qualità dimora nella casa del suo sé interiore. ||2||
Chi sale in alto cadrà nelle regioni inferiori degli inferi.
Chi giace a terra non sarà toccato dalla morte. ||3||
Coloro che continuano a vagare non ottengono nulla.
Coloro che praticano gli insegnamenti del Guru diventano costanti e stabili. ||4||
Questo corpo e questa anima appartengono tutti al Signore.
O Nanak, incontrando il Guru, ne sono estasiato. ||5||13||
Aasaa, quinto Mehl:
Il burattino del corpo è stato modellato con grande abilità.
Sappi per certo che diventerà polvere. ||1||
Ricorda le tue origini, o stolto sconsiderato.
Perché sei così orgoglioso di te stesso? ||1||Pausa||
Sei un ospite, ti vengono dati tre pasti al giorno;
altre cose ti sono affidate. ||2||
sei solo escrementi, ossa e sangue, avvolti nella pelle
- questo è ciò di cui sei così orgoglioso! ||3||
Se potessi comprendere anche solo una cosa, allora saresti puro.
Senza comprensione sarai per sempre impuro. ||4||
Dice Nanak, sono un sacrificio per il Guru;
attraverso di Lui ottengo il Signore, l'Essere Primordiale Onnisciente. ||5||14||
Aasaa, Quinto Mehl, Ek-Thukay, Chau-Padhay:
Un momento, un giorno, per me sono tanti giorni.
La mia mente non può sopravvivere: come posso incontrare il mio Amato? ||1||
Non posso sopportare un giorno, nemmeno un istante senza di Lui.