Sri Guru Granth Sahib

Pagina - 1341


ਗੁਰਸਬਦੇ ਕੀਨਾ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸੁ ॥੩॥
gurasabade keenaa ridai nivaas |3|

La Parola dello Shabad del Guru è venuta a dimorare nel mio cuore. ||3||

ਗੁਰ ਸਮਰਥ ਸਦਾ ਦਇਆਲ ॥
gur samarath sadaa deaal |

Il Guru è onnipotente e misericordioso per sempre.

ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥੪॥੧੧॥
har jap jap naanak bhe nihaal |4|11|

Cantando e meditando sul Signore, Nanak è esaltato ed estasiato. ||4||11||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
prabhaatee mahalaa 5 |

Prabhaatee, Quinto Mehl:

ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
gur gur karat sadaa sukh paaeaa |

Cantando Guru, Guru, ho trovato la pace eterna.

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਭਏ ਕਿਰਪਾਲਾ ਅਪਣਾ ਨਾਮੁ ਆਪਿ ਜਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
deen deaal bhe kirapaalaa apanaa naam aap japaaeaa |1| rahaau |

Dio, misericordioso con i miti, è diventato gentile e compassionevole; Mi ha ispirato a cantare il Suo Nome. ||1||Pausa||

ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਭਇਆ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥
santasangat mil bheaa pragaas |

Unendomi alla Società dei Santi, sono illuminato e illuminato.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਤ ਪੂਰਨ ਭਈ ਆਸ ॥੧॥
har har japat pooran bhee aas |1|

Cantando il Nome del Signore, Har, Har, le mie speranze sono state soddisfatte. ||1||

ਸਰਬ ਕਲਿਆਣ ਸੂਖ ਮਨਿ ਵੂਠੇ ॥
sarab kaliaan sookh man vootthe |

Sono benedetto dalla salvezza totale e la mia mente è piena di pace.

ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਤੂਠੇ ॥੨॥੧੨॥
har gun gaae gur naanak tootthe |2|12|

Canto le gloriose lodi del Signore; O Nanak, il Guru è stato gentile con me. ||2||12||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ਬਿਭਾਸ ॥
prabhaatee mahalaa 5 ghar 2 bibhaas |

Prabhaatee, Quinto Mehl, Seconda Casa, Bibhaas:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Un Dio Creatore Universale. Per grazia del vero Guru:

ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਠਾਉ ॥
avar na doojaa tthaau |

Non c'è altro luogo di riposo,

ਨਾਹੀ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
naahee bin har naau |

assolutamente nessuno, senza il Nome del Signore.

ਸਰਬ ਸਿਧਿ ਕਲਿਆਨ ॥
sarab sidh kaliaan |

C’è successo totale e salvezza,

ਪੂਰਨ ਹੋਹਿ ਸਗਲ ਕਾਮ ॥੧॥
pooran hohi sagal kaam |1|

e tutti gli affari sono perfettamente risolti. ||1||

ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਨੀਤ ॥
har ko naam japeeai neet |

Canta costantemente il Nome del Signore.

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਹੰਕਾਰੁ ਬਿਨਸੈ ਲਗੈ ਏਕੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kaam krodh ahankaar binasai lagai ekai preet |1| rahaau |

La sessualità, la rabbia e l'egoismo vengono spazzati via; lasciati innamorare dell'Unico Signore. ||1||Pausa||

ਨਾਮਿ ਲਾਗੈ ਦੂਖੁ ਭਾਗੈ ਸਰਨਿ ਪਾਲਨ ਜੋਗੁ ॥
naam laagai dookh bhaagai saran paalan jog |

Attaccato al Naam, il Nome del Signore, il dolore fugge. Nel Suo Santuario, Egli ci ama e ci sostiene.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਜਮੁ ਨ ਤੇਟੈ ਜਿਸੁ ਧੁਰਿ ਹੋਵੈ ਸੰਜੋਗੁ ॥੨॥
satigur bhettai jam na tettai jis dhur hovai sanjog |2|

Chiunque abbia un destino preordinato si incontra con il Vero Guru; il Messaggero di Morte non può afferrarlo. ||2||

ਰੈਨਿ ਦਿਨਸੁ ਧਿਆਇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਜਹੁ ਮਨ ਕੇ ਭਰਮ ॥
rain dinas dhiaae har har tajahu man ke bharam |

Notte e giorno, medita sul Signore, Har, Har; abbandona i dubbi della tua mente.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਮਿਲੈ ਜਿਸਹਿ ਪੂਰਨ ਕਰਮ ॥੩॥
saadhasangat har milai jiseh pooran karam |3|

Chi ha un karma perfetto si unisce al Saadh Sangat, la Compagnia dei Santi, e incontra il Signore. ||3||

ਜਨਮ ਜਨਮ ਬਿਖਾਦ ਬਿਨਸੇ ਰਾਖਿ ਲੀਨੇ ਆਪਿ ॥
janam janam bikhaad binase raakh leene aap |

I peccati di innumerevoli vite vengono cancellati e si è protetti dal Signore stesso.

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਮੀਤ ਭਾਈ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਾਪਿ ॥੪॥੧॥੧੩॥
maat pitaa meet bhaaee jan naanak har har jaap |4|1|13|

Egli è nostra Madre, Padre, Amico e Fratello; O servitore Nanak, medita sul Signore, Har, Har. ||4||1||13||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ਬਿਭਾਸ ਪੜਤਾਲ ॥
prabhaatee mahalaa 5 bibhaas parrataal |

Prabhaatee, Quinto Mehl, Bibhaas, Partaal:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Un Dio Creatore Universale. Per grazia del vero Guru:

ਰਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਜਾਪ ॥
ram raam raam raam jaap |

Canta il Nome del Signore, Raam, Raam, Raam.

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਲੋਭ ਮੋਹ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਅਹੰ ਤਾਪ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kal kales lobh moh binas jaae ahan taap |1| rahaau |

Il conflitto, la sofferenza, l'avidità e l'attaccamento emotivo saranno dissipati e la febbre dell'egoismo sarà alleviata. ||1||Pausa||

ਆਪੁ ਤਿਆਗਿ ਸੰਤ ਚਰਨ ਲਾਗਿ ਮਨੁ ਪਵਿਤੁ ਜਾਹਿ ਪਾਪ ॥੧॥
aap tiaag sant charan laag man pavit jaeh paap |1|

Rinuncia al tuo egoismo e afferra i piedi dei Santi; la tua mente sarà santificata e i tuoi peccati saranno cancellati. ||1||

ਨਾਨਕੁ ਬਾਰਿਕੁ ਕਛੂ ਨ ਜਾਨੈ ਰਾਖਨ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਮਾਈ ਬਾਪ ॥੨॥੧॥੧੪॥
naanak baarik kachhoo na jaanai raakhan kau prabh maaee baap |2|1|14|

Nanak, il bambino, non sa assolutamente nulla. O Dio, ti prego, proteggimi; Tu sei mia Madre e mio Padre. ||2||1||14||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
prabhaatee mahalaa 5 |

Prabhaatee, Quinto Mehl:

ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਰਨਿ ਟੇਕ ॥
charan kamal saran ttek |

Ho preso il rifugio e il sostegno dei piedi di loto del Signore.

ਊਚ ਮੂਚ ਬੇਅੰਤੁ ਠਾਕੁਰੁ ਸਰਬ ਊਪਰਿ ਤੁਹੀ ਏਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aooch mooch beant tthaakur sarab aoopar tuhee ek |1| rahaau |

Tu sei eccelso ed esaltato, grande e infinito, o mio Signore e Maestro; Tu solo sei al di sopra di tutto. ||1||Pausa||

ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਦੁਖ ਬਿਦਾਰ ਦੈਨਹਾਰ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ॥੧॥
praan adhaar dukh bidaar dainahaar budh bibek |1|

Egli è il Sostegno del respiro della vita, il Distruttore del dolore, il Donatore della comprensione discriminante. ||1||

ਨਮਸਕਾਰ ਰਖਨਹਾਰ ਮਨਿ ਅਰਾਧਿ ਪ੍ਰਭੂ ਮੇਕ ॥
namasakaar rakhanahaar man araadh prabhoo mek |

Inchinatevi dunque rispetto al Signore Salvatore; adorare e adorare l'Unico Dio.

ਸੰਤ ਰੇਨੁ ਕਰਉ ਮਜਨੁ ਨਾਨਕ ਪਾਵੈ ਸੁਖ ਅਨੇਕ ॥੨॥੨॥੧੫॥
sant ren krau majan naanak paavai sukh anek |2|2|15|

Bagnandosi nella polvere dei piedi dei Santi, Nanak è benedetta da innumerevoli comodità. ||2||2||15||


Indice (1 - 1430)
Jap Pagina: 1 - 8
So Dar Pagina: 8 - 10
So Purakh Pagina: 10 - 12
Sohila Pagina: 12 - 13
Siree Raag Pagina: 14 - 93
Raag Maajh Pagina: 94 - 150
Raag Gauree Pagina: 151 - 346
Raag Aasaa Pagina: 347 - 488
Raag Gujri Pagina: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Pagina: 527 - 536
Raag Bihaagraa Pagina: 537 - 556
Raag Vadhans Pagina: 557 - 594
Raag Sorath Pagina: 595 - 659
Raag Dhanaasree Pagina: 660 - 695
Raag Jaithsree Pagina: 696 - 710
Raag Todee Pagina: 711 - 718
Raag Bairaaree Pagina: 719 - 720
Raag Tilang Pagina: 721 - 727
Raag Soohee Pagina: 728 - 794
Raag Bilaaval Pagina: 795 - 858
Raag Gond Pagina: 859 - 875
Raag Raamkalee Pagina: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Pagina: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Pagina: 984 - 988
Raag Maaroo Pagina: 989 - 1106
Raag Tukhaari Pagina: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Pagina: 1118 - 1124
Raag Bhairao Pagina: 1125 - 1167
Raag Basant Pagina: 1168 - 1196
Raag Saarang Pagina: 1197 - 1253
Raag Malaar Pagina: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Pagina: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Pagina: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Pagina: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Pagina: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Pagina: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Pagina: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Pagina: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Pagina: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Pagina: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Pagina: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Pagina: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Pagina: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Pagina: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Pagina: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Pagina: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Pagina: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Pagina: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Pagina: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Pagina: 1429 - 1429
Raagmala Pagina: 1430 - 1430