Sellaisen, jonka mielen ovat täynnä Herran lootusjalkoja
ei kärsi surun tulista. ||2||
Hän ylittää maailman valtameren Saadh Sangatissa, Pyhän seurassa.
Hän laulaa Peloton Herran Nimeä ja on täynnä Herran rakkautta. ||3||
Sellainen, joka ei varasta toisten omaisuutta, joka ei tee pahoja tekoja tai syntisiä tekoja
- Kuoleman lähettiläs ei edes lähesty häntä. ||4||
Jumala itse sammuttaa halun tulet.
Oi Nanak, Jumalan pyhäkössä, yksi pelastuu. ||5||1||55||
Dhanaasaree, viides mehl:
Olen tyytyväinen ja kylläinen, syön Totuuden ruokaa.
Mielelläni, kehollani ja kielelläni mietiskelen Naamia, Herran Nimeä. ||1||
Elämä, hengellinen elämä, on Herrassa.
Hengellinen elämä koostuu Herran nimen laulamisesta Saadh Sangatissa, Pyhän seurassa. ||1||Tauko||
Hän on pukeutunut kaikenlaisiin kaapuihin,
jos hän laulaa kirtania Herran ylistyslaulusta, päivällä ja yöllä. ||2||
Hän ratsastaa norsuilla, vaunuilla ja hevosilla,
jos hän näkee Herran polun omassa sydämessään. ||3||
Meditoimalla Herran jaloissa, syvällä hänen mielessään ja kehossaan,
orja Nanak on löytänyt Herran, rauhan aarteen. ||4||2||56||
Dhanaasaree, viides mehl:
Gurun jalat vapauttavat sielun.
He kuljettavat sen maailman valtameren yli hetkessä. ||1||Tauko||
Jotkut rakastavat rituaaleja, ja jotkut kylpevät pyhissä pyhiinvaelluksen pyhäköissä.
Herran orjat mietiskelevät Hänen Nimeään. ||1||
Herra Mestari on siteiden katkaisija.
Palvelija Nanak muistelee Herraa, Sisäisen Tietäjän, Sydämien Etsijän muistoa. ||2||3||57||
Dhanaasaree, viides mehl:
Orjasi elämäntapa on niin puhdasta,
Että mikään ei voi rikkoa hänen rakkauttaan sinua kohtaan. ||1||Tauko||
Hän on minulle kalliimpi kuin sieluni, elämäni, mieleni ja omaisuuteni.
Herra on egon antaja, pidättäjä. ||1||
Olen rakastunut Herran lootusjaloihin.
Tämä yksin on Nanakin rukous. ||2||4||58||
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Dhanaasaree, yhdeksäs mehl:
Miksi menet etsimään Häntä metsästä?
Vaikka hän on sitoutumaton, hän asuu kaikkialla. Hän on aina kanssasi kumppanina. ||1||Tauko||
Kuin tuoksu, joka jää kukkaan, ja kuin heijastus peilissä,
Herra asuu syvällä sisällä; etsi Häntä omasta sydämestäsi, oi kohtalon sisarukset. ||1||
Ulkona ja sisällä tiedä, että on vain yksi Herra; Guru on välittänyt tämän viisauden minulle.
Oi palvelija Nanak, tuntematta omaa itseään, epäilyksen sammalta ei poisteta. ||2||1||
Dhanaasaree, yhdeksäs mehl:
Oi pyhät ihmiset, tämä maailma on epäilyn harhaanjohtama.
Se on hylännyt Herran Nimen meditatiivisen muistamisen ja myynyt itsensä Mayalle. ||1||Tauko||
Äiti, isä, sisarukset, lapset ja puoliso – hän on sotkeutunut heidän rakkauteensa.