Rakastetun Naamin ylevä olemus on äärimmäisen makea.
Oi Herra, siunaa Nanakia ylistykselläsi jokaisella aikakaudella; mietiskellessäni Herraa, en löydä Hänen rajojaan. ||5||
Kun Naam on syvällä itsensä ytimessä, jalokivi saadaan.
Herraa mietiskelemällä mieli lohduttaa ja lohduttaa mieltä itse.
Tuolla vaikeimmalla polulla löytyy pelon Tuhoaja, eikä sinun tarvitse astua uudelleen reinkarnaation kohtuun. ||6||
Gurun Shabadin sanan kautta kumpuaa inspiraatiota rakastavaan antaumukselliseen palvontaan.
Pyydän Naamin aarretta ja Herran ylistystä.
Kun se miellyttää Herraa, Hän yhdistää minut yhteyteen Gurun kanssa; Herra pelastaa koko maailman. ||7||
Se, joka laulaa Herran laulua, saavuttaa todellisen gurun viisauden.
Tyrannista, kuoleman lähettilästä, tulee palvelija hänen jalkojensa juuressa.
Sangatin jalossa seurakunnassa myös tila ja elämäntapa muuttuvat jaloiksi ja ylitetään pelottavan maailmanvaltameren yli. ||8||
Shabadin kautta ylitetään tämän pelottavan maailmanvaltameren yli.
Sisäinen kaksinaisuus poltetaan pois sisältä.
Nostaessaan viisi hyveen nuolta Kuolema tapetaan ja vetää kymmenennen portin jousi mielen taivaalle. ||9||
Kuinka uskottomat kyynikot voivat saavuttaa valaistuneen tietoisuuden Shabadista?
Ilman tietoisuutta Shabadista he tulevat ja menevät reinkarnaatiossa.
Oi Nanak, Gurmukh saa vapautumisen tuen; täydellisen kohtalon johdosta hän kohtaa Herran. ||10||
Peloton todellinen Guru on Vapahtajamme ja Suojelijamme.
Hartauspalvonta saavutetaan Gurun, maailman Herran, kautta.
Lyömättömän äänivirran autuas musiikki värähtelee ja kaikuu; Gurun Shabadin Sanan kautta tahraton Herra saavutetaan. ||11||
Hän yksin on peloton, jonka päähän ei ole kirjoitettu kohtaloa.
Jumala itse on näkymätön; Hän paljastaa itsensä ihmeellisen luomisvoimansa kautta.
Hän itse on sitoutumaton, syntymätön ja itsenäinen. Oi Nanak, Hänet löydetään gurun opetusten kautta. ||12||
Todellinen Guru tietää sisäisen olemuksensa tilan.
Hän yksin on peloton, joka ymmärtää Gurun Shabadin Sanan.
Hän katsoo omaan sisäiseen olemukseensa ja oivaltaa Herran kaikessa; hänen mielensä ei horju ollenkaan. ||13||
Hän yksin on peloton, jonka sisällä Herra pysyy.
Hän iloitsee päivin ja öin tahrattomasta Naamista, Herran Nimestä.
Oi Nanak, Sangatissa, pyhässä seurakunnassa, saavutetaan Herran ylistys, ja ihminen tapaa Herran helposti, intuitiivisesti. ||14||
Hän, joka tuntee Jumalan, sisällään ja sen ulkopuolella,
pysyy irti ja tuo hänen vaeltavan mielensä takaisin kotiinsa.
Todellinen Alkuherra on kaikkien kolmen maailman yläpuolella; Oi Nanak, Hänen Ambrosial Nektarinsa on saatu. ||15||4||21||
Maaroo, First Mehl:
Luoja Herra on ääretön; Hänen luova voimansa on ihmeellinen.
Luoduilla olennoilla ei ole valtaa Häneen.
Hän loi elävät olennot, ja Hän itse ylläpitää niitä; Hänen komentonsa Hukam hallitsee jokaista. ||1||
Kaiken läpäisevä Herra orkestroi koko Hukaminsa.
Kuka on lähellä ja kuka kaukana?
Katso, Herra, piilotettu ja ilmeinen, jokaisessa sydämessä; ainutlaatuinen Herra läpäisee kaiken. ||2||
Se, jonka Herra yhdistää itsensä kanssa, sulautuu tietoiseen tietoisuuteen.
Gurun Shabadin Sanan kautta meditoi Herran Nimeä.
Jumala on autuuden ruumiillistuma, verrattoman kaunis ja käsittämätön; Tapaaminen gurun kanssa, epäilys hälvenee. ||3||
Naam, Herran Nimi, on minulle kalliimpi kuin mieleni, ruumiini ja omaisuuteni.
Lopulta, kun minun on lähdettävä, se on ainoa apuni ja tukeni.