Kuuntelin saarnaajia ja opettajia, mutta en voinut olla tyytyväinen heidän elämäntyyliinsä.
Ne, jotka ovat hylänneet Herran Nimen ja kiintyneet kaksinaisuuteen – miksi minun pitäisi puhua ylistyksenä heistä?
Näin puhuu Bhikhaa: Herra on johtanut minut tapaamaan Gurua. Kun sinä pidät minut, minä pysyn; kun suojelet minua, minä selviän. ||2||20||
Samaadhin haarniskaan yllään Guru on noussut henkisen viisauden satulahevoselle.
Hän pitää Dharman jousta käsissään ja on ampunut omistautumisen ja nöyryyden nuolia.
Hän on peloton iankaikkisen Herran Jumalan pelossa; Hän on työntänyt Gurun Shabadin Sanan keihään mieleen.
Hän on karsinut täyttämättömän seksuaalisen halun, ratkaisemattoman vihan, tyytymättömän ahneuden, emotionaalisen kiintymyksen ja itsehillinnän viisi demonia.
Guru Amar Daas, Tayj Bhaanin poika, jalosta Bhalla-dynastiasta, Guru Nanakin siunaama, on kuninkaiden mestari.
SALL puhuu totta; Oi Guru Amar Daas, olet voittanut pahuuden armeijan taistelemalla taistelua tällä tavalla. ||1||21||
Pilvien sadepisaroita, maan kasveja ja kevään kukkia ei voi laskea.
Kuka voi tietää auringon ja kuun säteiden, valtameren ja Gangesin aaltojen rajat?
Shivan meditaation ja todellisen gurun henkisen viisauden avulla, runoilija BHALL sanoo, nämä voidaan laskea.
Oi Guru Amar Daas, loistavat hyveesi ovat niin yleviä; Ylistyksesi kuuluvat vain sinulle. ||1||22||
Swaiyas ylistää neljättä Mehlia:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Mieti yksimielisesti Immaculate Primal Lord Jumalaa.
Gurun armosta laula Herran ylistystä ikuisesti.
Laulaessaan Hänen ylistystä, mieli kukoistaa hurmiossa.
Todellinen Guru täyttää nöyrän palvelijansa toiveet.
Todellista Gurua palvelemalla saavutetaan korkein asema.
Mieti katoamatonta, muodotonta Herra Jumalaa.
Tapaamalla Hänen kanssaan vältytään köyhyydestä.
Kal Sahaar laulaa loistavia kiitostaan.
Laulan sen nöyrän olennon puhtaita ylistystä, jota on siunattu Naamin, Herran Nimen, ambrosiaalisella nektarilla.
Hän palveli Todellista Gurua ja häntä siunattiin Shabadin, Jumalan Sanan, ylevällä olemuksella. Immaculate Naam on kirjoitettu hänen sydämeensä.
Hän nauttii ja maistaa Herran Nimeä ja ostaa Universumin Herran loistavia hyveitä. Hän etsii todellisuuden olemusta; hän on tasapuolisen oikeuden lähde.
Näin puhuu runoilija KALL: Guru Raam Daas, Har Daasin poika, täyttää tyhjät altaat täyteen. ||1||
Ambrosiaalisen nektarin virta virtaa ja kuolematon asema saavutetaan; allas on ikuisesti täynnä Ambrosial Nectaria.
Ne pyhät, jotka ovat palvelleet Herraa menneisyydessä, juovat tätä nektaria ja kylpevät siinä mielensä.
Jumala ottaa pois heidän pelkonsa ja siunaa heitä peloton arvokkuuden tilassa. Shabad-sanansa kautta Hän on pelastanut heidät.
Näin puhuu runoilija KALL: Guru Raam Daas, Har Daasin poika, täyttää tyhjät altaat täyteen. ||2||
Todellisen gurun ymmärrys on syvä ja syvällinen. Sat Sangat on Hänen puhdas seurakuntansa. Hänen sielunsa on kastunut Herran rakkauden syvään purppuranpunaiseen väriin.
Hänen mielensä Lootus pysyy hereillä ja tietoisena intuitiivisen viisauden valaistuna. Omassa kodissaan Hän on saanut Peloton, tahrattoman Herran.