스리 구루 그란트 사흐브

페이지 - 1396


ਕਹਤਿਅਹ ਕਹਤੀ ਸੁਣੀ ਰਹਤ ਕੋ ਖੁਸੀ ਨ ਆਯਉ ॥
kahatiah kahatee sunee rahat ko khusee na aayau |

나는 설교자와 교사들의 말을 들었지만 그들의 삶의 방식에 만족할 수 없었습니다.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਛੋਡਿ ਦੂਜੈ ਲਗੇ ਤਿਨੑ ਕੇ ਗੁਣ ਹਉ ਕਿਆ ਕਹਉ ॥
har naam chhodd doojai lage tina ke gun hau kiaa khau |

주님의 이름을 버리고 이원성에 집착한 사람들, 내가 왜 그들을 찬양해야 합니까?

ਗੁਰੁ ਦਯਿ ਮਿਲਾਯਉ ਭਿਖਿਆ ਜਿਵ ਤੂ ਰਖਹਿ ਤਿਵ ਰਹਉ ॥੨॥੨੦॥
gur day milaayau bhikhiaa jiv too rakheh tiv rhau |2|20|

비카는 이렇게 말합니다. 주님께서 나를 구루를 만나도록 인도하셨습니다. 당신이 나를 지키시면 나는 남아 있습니다. 당신이 나를 보호하시면 나는 살아남습니다. ||2||20||

ਪਹਿਰਿ ਸਮਾਧਿ ਸਨਾਹੁ ਗਿਆਨਿ ਹੈ ਆਸਣਿ ਚੜਿਅਉ ॥
pahir samaadh sanaahu giaan hai aasan charriaau |

사마아디(Samaadhi)의 갑옷을 입은 구루는 안장을 얹은 영적 지혜의 말을 탔습니다.

ਧ੍ਰੰਮ ਧਨਖੁ ਕਰ ਗਹਿਓ ਭਗਤ ਸੀਲਹ ਸਰਿ ਲੜਿਅਉ ॥
dhram dhanakh kar gahio bhagat seelah sar larriaau |

달마의 활을 손에 쥐고 헌신과 겸손의 화살을 쏘셨습니다.

ਭੈ ਨਿਰਭਉ ਹਰਿ ਅਟਲੁ ਮਨਿ ਸਬਦਿ ਗੁਰ ਨੇਜਾ ਗਡਿਓ ॥
bhai nirbhau har attal man sabad gur nejaa gaddio |

그는 영원하신 주 하나님을 두려워하므로 두려움이 없습니다. 그는 구루의 샤바드 말씀의 창을 마음 속으로 밀어 넣었습니다.

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਅਪਤੁ ਪੰਚ ਦੂਤ ਬਿਖੰਡਿਓ ॥
kaam krodh lobh moh apat panch doot bikhanddio |

채워지지 않은 성욕, 풀리지 않는 분노, 채워지지 않는 탐욕, 정서적 애착, 자만심이라는 다섯 가지 악마를 잘라내셨습니다.

ਭਲਉ ਭੂਹਾਲੁ ਤੇਜੋ ਤਨਾ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਨਾਥੁ ਨਾਨਕ ਬਰਿ ॥
bhlau bhoohaal tejo tanaa nripat naath naanak bar |

Guru Nanak의 축복을 받은 고귀한 Bhalla 왕조의 Tayj Bhaan의 아들인 Guru Amar Daas는 왕의 스승입니다.

ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਸਚੁ ਸਲੵ ਭਣਿ ਤੈ ਦਲੁ ਜਿਤਉ ਇਵ ਜੁਧੁ ਕਰਿ ॥੧॥੨੧॥
gur amaradaas sach salay bhan tai dal jitau iv judh kar |1|21|

SALL은 진실을 말합니다. 오 구루 아마르 다스(Amar Daas)여, 당신은 이런 식으로 전투를 벌여 악의 군대를 정복하셨습니다. ||1||21||

ਘਨਹਰ ਬੂੰਦ ਬਸੁਅ ਰੋਮਾਵਲਿ ਕੁਸਮ ਬਸੰਤ ਗਨੰਤ ਨ ਆਵੈ ॥
ghanahar boond basua romaaval kusam basant ganant na aavai |

구름의 빗방울, 땅의 식물, 봄의 꽃은 셀 수 없도다.

ਰਵਿ ਸਸਿ ਕਿਰਣਿ ਉਦਰੁ ਸਾਗਰ ਕੋ ਗੰਗ ਤਰੰਗ ਅੰਤੁ ਕੋ ਪਾਵੈ ॥
rav sas kiran udar saagar ko gang tarang ant ko paavai |

해와 달빛의 한계, 바다의 파도와 갠지스강의 한계를 누가 알 수 있겠습니까?

ਰੁਦ੍ਰ ਧਿਆਨ ਗਿਆਨ ਸਤਿਗੁਰ ਕੇ ਕਬਿ ਜਨ ਭਲੵ ਉਨਹ ਜੁੋ ਗਾਵੈ ॥
rudr dhiaan giaan satigur ke kab jan bhalay unah juo gaavai |

시인 BHALL은 시바의 명상과 진정한 구루의 영적 지혜로 이것들을 셀 수 있다고 말합니다.

ਭਲੇ ਅਮਰਦਾਸ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਤੇਰੀ ਉਪਮਾ ਤੋਹਿ ਬਨਿ ਆਵੈ ॥੧॥੨੨॥
bhale amaradaas gun tere teree upamaa tohi ban aavai |1|22|

오 전문가 아마르 다스(Amar Daas)여, 당신의 영광스러운 미덕은 너무나 숭고합니다. 당신의 찬양은 오직 당신께만 속합니다. ||1||22||

ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ ੪ ॥
saveee mahale chauthe ke 4 |

네 번째 Mehl을 찬양하는 Swaiyas:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

하나의 우주 창조주 하나님. 진정한 전문가의 은혜로:

ਇਕ ਮਨਿ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਧਿਆਵਉ ॥
eik man purakh niranjan dhiaavau |

티없으신 원초의 주 하나님을 한마음으로 묵상하십시오.

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਦ ਗਾਵਉ ॥
guraprasaad har gun sad gaavau |

구루의 은총으로 주님의 영광스러운 찬양을 영원히 노래하십시오.

ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਮਨਿ ਹੋਇ ਬਿਗਾਸਾ ॥
gun gaavat man hoe bigaasaa |

그분을 찬양하는 노래를 부르면 마음은 황홀경 속에서 피어납니다.

ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰਿ ਜਨਹ ਕੀ ਆਸਾ ॥
satigur poor janah kee aasaa |

참된 구루는 그분의 겸손한 종의 희망을 성취해 주십니다.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਯਉ ॥
satigur sev param pad paayau |

진정한 구루를 섬김으로써 최고의 지위를 얻게 됩니다.

ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਗਤੁ ਧਿਆਯਉ ॥
abinaasee abigat dhiaayau |

썩지 않으시고 형태가 없으신 주 하나님을 묵상하십시오.

ਤਿਸੁ ਭੇਟੇ ਦਾਰਿਦ੍ਰੁ ਨ ਚੰਪੈ ॥
tis bhette daaridru na chanpai |

그분을 만나면 가난에서 벗어날 수 있습니다.

ਕਲੵ ਸਹਾਰੁ ਤਾਸੁ ਗੁਣ ਜੰਪੈ ॥
kalay sahaar taas gun janpai |

칼 사하르(Kal Sahaar)가 그의 영광스러운 찬양을 노래합니다.

ਜੰਪਉ ਗੁਣ ਬਿਮਲ ਸੁਜਨ ਜਨ ਕੇਰੇ ਅਮਿਅ ਨਾਮੁ ਜਾ ਕਉ ਫੁਰਿਆ ॥
janpau gun bimal sujan jan kere amia naam jaa kau furiaa |

나는 주님의 이름인 남(Naam)의 암브로셜 넥타르(Ambrosial Nectar)의 축복을 받은 그 겸손한 존재에 대한 순수한 찬양을 노래합니다.

ਇਨਿ ਸਤਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਬਦ ਰਸੁ ਪਾਯਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਉਰਿ ਧਰਿਆ ॥
ein satagur sev sabad ras paayaa naam niranjan ur dhariaa |

그는 참 구루를 섬겼고, 하나님의 말씀인 샤바드의 숭고한 본질을 축복 받았습니다. 무염하신 남(Naam)이 그의 마음 속에 모셔져 있습니다.

ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸਿਕੁ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਹਕੁ ਚਾਹਕੁ ਤਤ ਸਮਤ ਸਰੇ ॥
har naam rasik gobind gun gaahak chaahak tat samat sare |

그는 주님의 이름을 즐기고 맛보며, 우주의 주님의 영광스러운 미덕을 얻습니다. 그는 현실의 본질을 추구합니다. 그분은 공평한 정의의 원천이십니다.

ਕਵਿ ਕਲੵ ਠਕੁਰ ਹਰਦਾਸ ਤਨੇ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਸਰ ਅਭਰ ਭਰੇ ॥੧॥
kav kalay tthakur haradaas tane gur raamadaas sar abhar bhare |1|

시인 KALL은 이렇게 말합니다. Har Daas의 아들인 Guru Raam Daas는 빈 웅덩이를 넘치도록 채웁니다. ||1||

ਛੁਟਤ ਪਰਵਾਹ ਅਮਿਅ ਅਮਰਾ ਪਦ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੋਵਰ ਸਦ ਭਰਿਆ ॥
chhuttat paravaah amia amaraa pad amrit sarovar sad bhariaa |

암브로시알 꿀의 흐름이 흐르고 불멸의 상태가 얻어집니다. 수영장은 Ambrosial Nectar로 영원히 넘쳐납니다.

ਤੇ ਪੀਵਹਿ ਸੰਤ ਕਰਹਿ ਮਨਿ ਮਜਨੁ ਪੁਬ ਜਿਨਹੁ ਸੇਵਾ ਕਰੀਆ ॥
te peeveh sant kareh man majan pub jinahu sevaa kareea |

과거에 주님을 섬겼던 성도들은 이 감로를 마시고 마음을 담그십시오.

ਤਿਨ ਭਉ ਨਿਵਾਰਿ ਅਨਭੈ ਪਦੁ ਦੀਨਾ ਸਬਦ ਮਾਤ੍ਰ ਤੇ ਉਧਰ ਧਰੇ ॥
tin bhau nivaar anabhai pad deenaa sabad maatr te udhar dhare |

하나님은 그들의 두려움을 없애시고 두려움 없는 존엄의 상태로 그들을 축복하십니다. 샤바드의 말씀으로 그들을 구원하셨습니다.

ਕਵਿ ਕਲੵ ਠਕੁਰ ਹਰਦਾਸ ਤਨੇ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਸਰ ਅਭਰ ਭਰੇ ॥੨॥
kav kalay tthakur haradaas tane gur raamadaas sar abhar bhare |2|

시인 KALL은 이렇게 말합니다. Har Daas의 아들인 Guru Raam Daas는 빈 웅덩이를 넘치도록 채웁니다. ||2||

ਸਤਗੁਰ ਮਤਿ ਗੂੜੑ ਬਿਮਲ ਸਤਸੰਗਤਿ ਆਤਮੁ ਰੰਗਿ ਚਲੂਲੁ ਭਯਾ ॥
satagur mat goorra bimal satasangat aatam rang chalool bhayaa |

참 구루의 이해는 깊고 심오합니다. Sat Sangat은 그분의 순수한 회중입니다. 그의 영혼은 주님의 사랑의 짙은 진홍색으로 흠뻑 젖어 있습니다.

ਜਾਗੵਾ ਮਨੁ ਕਵਲੁ ਸਹਜਿ ਪਰਕਾਸੵਾ ਅਭੈ ਨਿਰੰਜਨੁ ਘਰਹਿ ਲਹਾ ॥
jaagayaa man kaval sahaj parakaasayaa abhai niranjan ghareh lahaa |

그분 마음의 연꽃은 깨어 있고 자각하며 직관적인 지혜로 빛나고 있습니다. 그분은 자신의 집에서 두려움이 없으시고 티 없으신 주님을 얻으셨습니다.


목차 (1 - 1430)
페이지: 1 - 8
소 다르 페이지: 8 - 10
소 푸락 페이지: 10 - 12
소힐라 페이지: 12 - 13
시리 라그 페이지: 14 - 93
라그 마지 페이지: 94 - 150
라그 가우리 페이지: 151 - 346
라그 아사 페이지: 347 - 488
라그 구지리 페이지: 489 - 526
라그 데이브 간다리 페이지: 527 - 536
라그 비하그라 페이지: 537 - 556
라그 바단스 페이지: 557 - 594
라그 소라트 페이지: 595 - 659
라그 다나스리 페이지: 660 - 695
라그 제이스리 페이지: 696 - 710
라그 토디 페이지: 711 - 718
라그 베라리 페이지: 719 - 720
라그 틀랑 페이지: 721 - 727
라그 수히 페이지: 728 - 794
라그 빌라발 페이지: 795 - 858
라그 곤드 페이지: 859 - 875
라그 라믈리 페이지: 876 - 974
라그 낫 나라얀 페이지: 975 - 983
라그 마리 고라 페이지: 984 - 988
라그 마루 페이지: 989 - 1106
라그 투카리 페이지: 1107 - 1117
라그 케이다라 페이지: 1118 - 1124
라그 베이라오 페이지: 1125 - 1167
라그 바산트 페이지: 1168 - 1196
라그 사랑 페이지: 1197 - 1253
라그 말라르 페이지: 1254 - 1293
라그 칸라 페이지: 1294 - 1318
라그 칼리안 페이지: 1319 - 1326
라그 프라바티 페이지: 1327 - 1351
라그 자이자반티 페이지: 1352 - 1359
살록 세스크리티 페이지: 1353 - 1360
가타 5 메흘 페이지: 1360 - 1361
푼헤이 5 메흘 페이지: 1361 - 1363
차우볼라 5 메흘 페이지: 1363 - 1364
살록 카비르 지 페이지: 1364 - 1377
살록 파리드 지 페이지: 1377 - 1385
스바이야 시리 무크박 메흘 5 페이지: 1385 - 1389
스바이야 첫 번째 메흘 페이지: 1389 - 1390
스바이야 두 번째 메흘 페이지: 1391 - 1392
스바이야 세 번째 메흘 페이지: 1392 - 1396
스바이야 네 번째 메흘 페이지: 1396 - 1406
스바이야 다섯 번째 메흘 페이지: 1406 - 1409
살록 바란 태 바데이크 페이지: 1410 - 1426
살록 메흘 9 페이지: 1426 - 1429
문다바니 메흘 5 페이지: 1429 - 1429
라그말라 페이지: 1430 - 1430