스리 구루 그란트 사흐브

페이지 - 1385


ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sat naam karataa purakh nirbhau niravair akaal moorat ajoonee saibhan guraprasaad |

하나의 우주 창조주 하나님. 진실은 이름입니다. 창의적 존재. 두려움은 없습니다. 증오는 없습니다. 불멸의 이미지. 탄생 너머. 자존. 전문가의 은혜로:

ਸਵਯੇ ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਬਾਕੵ ਮਹਲਾ ੫ ॥
savaye sree mukhabaakay mahalaa 5 |

위대한 다섯 번째 Mehl의 입에서 나온 Swaiyas:

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਕਰਤਾਰ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਭ ਆਪੇ ॥
aad purakh karataar karan kaaran sabh aape |

오, 원초적인 주 하느님, 당신은 모든 원인의 창조주이시며 원인이십니다.

ਸਰਬ ਰਹਿਓ ਭਰਪੂਰਿ ਸਗਲ ਘਟ ਰਹਿਓ ਬਿਆਪੇ ॥
sarab rahio bharapoor sagal ghatt rahio biaape |

당신은 모든 곳에 두루 퍼져 모든 마음을 완전히 채우고 계십니다.

ਬੵਾਪਤੁ ਦੇਖੀਐ ਜਗਤਿ ਜਾਨੈ ਕਉਨੁ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਸਰਬ ਕੀ ਰਖੵਾ ਕਰੈ ਆਪੇ ਹਰਿ ਪਤਿ ॥
bayaapat dekheeai jagat jaanai kaun teree gat sarab kee rakhayaa karai aape har pat |

당신은 세상에 널리 퍼져 있는 것을 볼 수 있습니다. 당신의 상태를 누가 알 수 있나요? 당신은 모두를 보호하십니다. 당신은 우리의 주님이시며 스승이십니다.

ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਗਤ ਆਪੇ ਆਪਿ ਉਤਪਤਿ ॥
abinaasee abigat aape aap utapat |

오, 불멸하고 형태가 없는 나의 주님, 당신은 당신 자신을 지으셨습니다.

ਏਕੈ ਤੂਹੀ ਏਕੈ ਅਨ ਨਾਹੀ ਤੁਮ ਭਤਿ ॥
ekai toohee ekai an naahee tum bhat |

당신은 유일한 사람입니다. 다른 누구도 당신과 같지 않습니다.

ਹਰਿ ਅੰਤੁ ਨਾਹੀ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ਕਉਨੁ ਹੈ ਕਰੈ ਬੀਚਾਰੁ ਜਗਤ ਪਿਤਾ ਹੈ ਸ੍ਰਬ ਪ੍ਰਾਨ ਕੋ ਅਧਾਰੁ ॥
har ant naahee paaraavaar kaun hai karai beechaar jagat pitaa hai srab praan ko adhaar |

오 주님, 당신에게는 끝도 제한도 없습니다. 누가 당신을 생각할 수 있습니까? 당신은 세상의 아버지시며 모든 생명의 지지자이십니다.

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਭਗਤੁ ਦਰਿ ਤੁਲਿ ਬ੍ਰਹਮ ਸਮਸਰਿ ਏਕ ਜੀਹ ਕਿਆ ਬਖਾਨੈ ॥
jan naanak bhagat dar tul braham samasar ek jeeh kiaa bakhaanai |

오 하느님, 당신의 헌신자들이 당신의 문 앞에 있습니다. 그들은 꼭 당신과 같습니다. 하인 나낙이 어떻게 그들을 한 가지 언어로만 묘사할 수 있습니까?

ਹਾਂ ਕਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਿ ॥੧॥
haan ki bal bal bal bal sad balihaar |1|

나는 그들에게 제물, 제물, 제물, 제물, 영원히 제물이다. ||1||

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਵਾਹ ਸਰਿ ਅਤੁਲ ਭੰਡਾਰ ਭਰਿ ਪਰੈ ਹੀ ਤੇ ਪਰੈ ਅਪਰ ਅਪਾਰ ਪਰਿ ॥
amrit pravaah sar atul bhanddaar bhar parai hee te parai apar apaar par |

Ambrosial Nectar 흐름의 흐름; 너희 보물은 측량할 수 없고 넘치도록 넘치느니라. 당신은 가장 멀고 무한하며 비교할 수 없을 정도로 아름답습니다.

ਆਪੁਨੋ ਭਾਵਨੁ ਕਰਿ ਮੰਤ੍ਰਿ ਨ ਦੂਸਰੋ ਧਰਿ ਓਪਤਿ ਪਰਲੌ ਏਕੈ ਨਿਮਖ ਤੁ ਘਰਿ ॥
aapuno bhaavan kar mantr na doosaro dhar opat paralau ekai nimakh tu ghar |

당신은 원하는대로 무엇이든 할 수 있습니다. 당신은 다른 사람의 조언을 받아들이지 않습니다. Your Home에서는 창조와 파괴가 순식간에 일어납니다.

ਆਨ ਨਾਹੀ ਸਮਸਰਿ ਉਜੀਆਰੋ ਨਿਰਮਰਿ ਕੋਟਿ ਪਰਾਛਤ ਜਾਹਿ ਨਾਮ ਲੀਏ ਹਰਿ ਹਰਿ ॥
aan naahee samasar ujeeaaro niramar kott paraachhat jaeh naam lee har har |

누구도 당신과 동등하지 않습니다. 당신의 빛은 무결하고 순수합니다. 당신의 이름, 하르, 하르를 부르며 수백만의 죄가 씻겨집니다.

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਭਗਤੁ ਦਰਿ ਤੁਲਿ ਬ੍ਰਹਮ ਸਮਸਰਿ ਏਕ ਜੀਹ ਕਿਆ ਬਖਾਨੈ ॥
jan naanak bhagat dar tul braham samasar ek jeeh kiaa bakhaanai |

하나님, 당신의 헌신자들이 당신의 문 앞에 있습니다. 그들은 꼭 당신과 같습니다. 하인 나낙이 어떻게 그들을 한 가지 언어로만 묘사할 수 있습니까?

ਹਾਂ ਕਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਿ ॥੨॥
haan ki bal bal bal bal sad balihaar |2|

나는 그들에게 제물, 제물, 제물, 제물, 영원히 제물이다. ||2||

ਸਗਲ ਭਵਨ ਧਾਰੇ ਏਕ ਥੇਂ ਕੀਏ ਬਿਸਥਾਰੇ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸ੍ਰਬ ਮਹਿ ਆਪਿ ਹੈ ਨਿਰਾਰੇ ॥
sagal bhavan dhaare ek then kee bisathaare poor rahio srab meh aap hai niraare |

당신은 당신 자신 안에서 모든 세계를 세우시고 그것을 밖으로 확장하셨습니다. 당신은 모든 것 가운데 만유에 퍼져 계시지만, 당신 자신은 여전히 초연한 상태로 남아 계십니다.

ਹਰਿ ਗੁਨ ਨਾਹੀ ਅੰਤ ਪਾਰੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਥਾਰੇ ਸਗਲ ਕੋ ਦਾਤਾ ਏਕੈ ਅਲਖ ਮੁਰਾਰੇ ॥
har gun naahee ant paare jeea jant sabh thaare sagal ko daataa ekai alakh muraare |

오 주님, 당신의 영광스러운 미덕에는 끝이나 한계가 없습니다. 모든 존재와 창조물은 당신의 것입니다. 당신은 모든 것을 주시는 분이시며 보이지 않는 유일한 주님이십니다.


목차 (1 - 1430)
페이지: 1 - 8
소 다르 페이지: 8 - 10
소 푸락 페이지: 10 - 12
소힐라 페이지: 12 - 13
시리 라그 페이지: 14 - 93
라그 마지 페이지: 94 - 150
라그 가우리 페이지: 151 - 346
라그 아사 페이지: 347 - 488
라그 구지리 페이지: 489 - 526
라그 데이브 간다리 페이지: 527 - 536
라그 비하그라 페이지: 537 - 556
라그 바단스 페이지: 557 - 594
라그 소라트 페이지: 595 - 659
라그 다나스리 페이지: 660 - 695
라그 제이스리 페이지: 696 - 710
라그 토디 페이지: 711 - 718
라그 베라리 페이지: 719 - 720
라그 틀랑 페이지: 721 - 727
라그 수히 페이지: 728 - 794
라그 빌라발 페이지: 795 - 858
라그 곤드 페이지: 859 - 875
라그 라믈리 페이지: 876 - 974
라그 낫 나라얀 페이지: 975 - 983
라그 마리 고라 페이지: 984 - 988
라그 마루 페이지: 989 - 1106
라그 투카리 페이지: 1107 - 1117
라그 케이다라 페이지: 1118 - 1124
라그 베이라오 페이지: 1125 - 1167
라그 바산트 페이지: 1168 - 1196
라그 사랑 페이지: 1197 - 1253
라그 말라르 페이지: 1254 - 1293
라그 칸라 페이지: 1294 - 1318
라그 칼리안 페이지: 1319 - 1326
라그 프라바티 페이지: 1327 - 1351
라그 자이자반티 페이지: 1352 - 1359
살록 세스크리티 페이지: 1353 - 1360
가타 5 메흘 페이지: 1360 - 1361
푼헤이 5 메흘 페이지: 1361 - 1363
차우볼라 5 메흘 페이지: 1363 - 1364
살록 카비르 지 페이지: 1364 - 1377
살록 파리드 지 페이지: 1377 - 1385
스바이야 시리 무크박 메흘 5 페이지: 1385 - 1389
스바이야 첫 번째 메흘 페이지: 1389 - 1390
스바이야 두 번째 메흘 페이지: 1391 - 1392
스바이야 세 번째 메흘 페이지: 1392 - 1396
스바이야 네 번째 메흘 페이지: 1396 - 1406
스바이야 다섯 번째 메흘 페이지: 1406 - 1409
살록 바란 태 바데이크 페이지: 1410 - 1426
살록 메흘 9 페이지: 1426 - 1429
문다바니 메흘 5 페이지: 1429 - 1429
라그말라 페이지: 1430 - 1430