Tällä tavalla tämä mieli uudistuu.
Herran nimen laulaminen, Har, Har, päivällä ja yöllä, itsekkyys poistetaan ja pestään pois gurmukheista. ||1||Tauko||
Todellinen Guru puhuu Sanan Bania ja Shabadia, Jumalan Sanaa.
Tämä maailma kukoistaa vihreydessä, todellisen gurun rakkauden kautta. ||2||
Kuolevainen kukoistaa kukissa ja hedelmissä, kun Herra itse niin tahtoo.
Hän on kiinnittynyt Herraan, kaikkien Alkujuureen, kun hän löytää todellisen gurun. ||3||
Herra itse on kevään aika; koko maailma on Hänen puutarhansa.
Oi Nanak, tämä ainutlaatuisin hartauspalvonta tulee vain täydellisen kohtalon kautta. ||4||5||17||
Basant Hindol, kolmas Mehl, toinen talo:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Olen uhri Guru Banin Sanalle, oi kohtalon sisarukset. Olen omistautunut ja omistautunut Guru Shabadin Sanalle.
Ylistän Guruani ikuisesti, oi kohtalon sisarukset. Keskityn tietoisuuteni gurun jalkoihin. ||1||
Oi mieleni, keskitä tietoisuutesi Herran Nimeen.
Mielesi ja ruumiisi kukoistavat vehreässä vihreessä, ja saat yhden Herran Nimen hedelmän. ||1||Tauko||
Ne, joita Guru suojelee, pelastuvat, oi kohtalon sisarukset. He juovat Herran ylevän olemuksen Ambrosial-nektaria.
Sisäisen itsekkyyden tuska hävitetään ja karkotetaan, oi Destinyn sisarukset, ja rauha tulee asumaan heidän mielessään. ||2||
Ne, joille Alkuherra itse antaa anteeksi, oi kohtalon sisarukset, ovat yhteydessä Shabadin Sanaan.
Heidän jalkojensa tomu tuo vapautumisen; Sadh Sangatin, tosi seurakunnan, seurassa olemme yhdistyneet Herran kanssa. ||3||
Hän itse tekee ja saa aikaan kaiken, oi kohtalon sisarukset; Hän saa kaiken kukoistamaan vihreässä yltäkylläisyydessä.
Oi Nanak, rauha täyttää heidän mielensä ja ruumiinsa ikuisesti, oi kohtalon sisarukset; he ovat yhdistyneet Shabadin kanssa. ||4||1||18||12||18||30||
Raag Basant, Fourth Mehl, First House, Ik-Thukay:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Juuri kun auringonsäteiden valo leviää,
Herra läpäisee jokaisen sydämen läpi ja läpi. ||1||
Yksi Herra läpäisee ja läpäisee kaikki paikat.
Gurun Shabadin Sanan kautta me sulaudumme Häneen, oi äitini. ||1||Tauko||
Yksi Herra on syvällä jokaisessa sydämessä.
Tapaamalla gurun Yksi Herra tulee ilmi, säteilee eteenpäin. ||2||
Yksi ja ainoa Herra on läsnä ja vallitsee kaikkialla.
Ahne, uskoton kyynikko luulee, että Jumala on kaukana. ||3||
Yksi ja ainoa Herra läpäisee ja läpäisee maailman.
Oi Nanak, kaikki, mitä Yksi Herra tekee, tapahtuu. ||4||1||
Basant, neljäs mehl:
Päivän ja yön kaksi puhelua lähetetään.
Oi kuolevainen, mieti Herraa, joka suojelee sinua ikuisesti ja pelastaa sinut lopulta. ||1||
Keskity ikuisesti Herraan, Har, Har, oi mieleni.
Kaiken masennuksen ja kärsimyksen Tuhoaja Jumala löytyy gurun opetusten kautta laulamasta Jumalan kunniakasta ylistystä. ||1||Tauko||
Itsepäinen manmukhit kuolevat egoismiinsa yhä uudelleen ja uudelleen.