Gauree, Kabeer Jee:
Sellaisen, jolla on Herra isäntänsä, oi kohtalon sisarukset
- lukemattomat vapautukset koputtavat hänen ovelleen. ||1||
Jos sanon nyt, että luottamukseni on yksin sinuun, Herra,
mitä velvollisuutta minulla sitten on muita kohtaan? ||1||Tauko||
Hän kantaa kolmen maailman taakkaa;
miksi Hän ei vaaliisi myös sinua? ||2||
Kabeer sanoo, että olen saanut tämän yhden ymmärryksen kontemplaatiolla.
Jos äiti myrkyttää oman lapsensa, mitä kukaan voi tehdä? ||3||22||
Gauree, Kabeer Jee:
Kuinka nainen voi ilman Totuutta olla todellinen satee - leski, joka polttaa itsensä miehensä hautajaisissa?
Oi Pandit, oi uskonnontutkija, katso tämä ja mieti sitä sydämessäsi. ||1||
Miten kiintymys voi lisääntyä ilman rakkautta?
Niin kauan kuin on kiintymystä nautintoon, ei voi olla henkistä rakkautta. ||1||Tauko||
Hän, joka omassa sielussaan uskoo kuningatar Mayan olevan totta,
ei tapaa Herraa edes unissa. ||2||
Sellainen, joka luovuttaa ruumiinsa, mielensä, vaurautensa, kotinsa ja itsensä
- Hän on todellinen sielumorsian, Kabeer sanoo. ||3||23||
Gauree, Kabeer Jee:
Koko maailma on uppoutunut korruptioon.
Tämä korruptio on hukuttanut kokonaisia perheitä. ||1||
Oi mies, miksi olet tuhonnut veneesi ja upottanut sen?
Sinä olet eronnut Herrasta ja yhdistänyt kätesi turmelukseen. ||1||Tauko||
Enkelit ja ihmiset palavat raivoavassa tulessa.
Vesi on lähellä, mutta peto ei juo sitä sisään. ||2||
Jatkuvan mietiskelyn ja tietoisuuden avulla vesi tuodaan esiin.
Tämä vesi on tahratonta ja puhdasta, Kabeer sanoo. ||3||24||
Gauree, Kabeer Jee:
Se perhe, jonka pojalla ei ole hengellistä viisautta tai mietiskelyä
- miksi hänen äidistään ei juuri tullut leski? ||1||
Se mies, joka ei ole harjoittanut antaumuksellista Herran palvontaa
- miksi niin syntinen mies ei kuollut syntyessään? ||1||Tauko||
Niin monet raskaudet päättyvät keskenmenoon - miksi tämä säästyi?
Hän elää elämänsä tässä maailmassa kuin epämuodostunut amputoitu. ||2||
Kabeer sanoo, ilman Naamia, Herran Nimeä,
Kauniit ja komeat ihmiset ovat vain rumia kytyreitä. ||3||25||
Gauree, Kabeer Jee:
Olen ikuinen uhri niille nöyrille olennoille
He ottavat Herransa ja Mestarinsa Nimen. ||1||
Ne, jotka laulavat Puhtaalle Herralle loistavaa ylistystä, ovat puhtaita.
He ovat kohtalon sisaruksiani, niin rakkaita sydämelleni. ||1||Tauko||
Olen niiden lootusjalkojen pöly
joiden sydämet ovat täynnä Kaikenläpäisevää Herraa. ||2||
Olen syntymästäni kutoja ja kärsivällinen.
Hitaasti, tasaisesti Kabeer laulaa Jumalan kunniaa. ||3||26||
Gauree, Kabeer Jee:
Kymmenennen portin taivaalta nektari valuu alas uunistani tislattuna.
Olen kerännyt tämän ylevimmän olemuksen, tehden ruumiistani polttopuuta. ||1||
Häntä yksin kutsutaan intuitiivisesta rauhasta ja tasapainosta päihtyneeksi,
joka juo Herran olemuksen mehua pohtien hengellistä viisautta. ||1||Tauko||
Intuitiivinen ryhti on baaripiikka, joka tulee palvelemaan sitä.
Vietän yöni ja päiväni hurmioituneena. ||2||
Tietoisen meditaation kautta yhdistin tietoisuuteni tahrattomaan Herraan.
Kabeer sanoo, niin minä hankin Peloton Herran. ||3||27||
Gauree, Kabeer Jee:
Mielen luonnollinen taipumus on jahdata mieltä.