Jos Herra itse pelastaa sinut, niin sinä pelastut. Pysy todellisen gurun jaloissa. ||4||
Oi rakas rakas kamelin kaltainen mieleni, oleskele jumalallisessa valossa kehossasi.
Guru on näyttänyt minulle Naamin yhdeksän aarretta. Armollinen Herra on antanut tämän lahjan. ||5||
Oi kamelin kaltainen mieli, olet niin epävakaa; luovu älykkyydestäsi ja korruptiostasi.
Pysähdy Herran Nimeen, Har, Har; aivan viime hetkellä, Herra vapauttaa sinut. ||6||
Oi kamelin kaltainen mieli, olet niin onnekas; asu hengellisen viisauden jalokivissä.
Pidät käsissäsi Gurun henkisen viisauden miekkaa; tämän kuoleman tuhoajan kanssa tappaa kuoleman lähettiläs. ||7||
Aarre on syvällä sisällä, oi kamelin kaltainen mieli, mutta vaeltelet ulkona epäilyksenä ja etsit sitä.
Tapaamalla täydellisen gurun, alkuolennon, huomaat, että Herra, paras ystäväsi, on kanssasi. ||8||
Olet uppoutunut nautintoihin, oi kamelin kaltainen mieli; mieti sen sijaan Herran kestävää rakkautta!
Herran rakkauden väri ei koskaan haalistu; palvele Gurua ja keskity Shabadin Sanaan. ||9||
Olemme lintuja, oi kamelin kaltainen mieli; Herra, Kuolematon Alkuolento, on puu.
Gurmukhit ovat erittäin onnekkaita - he löytävät sen. Oi palvelija Nanak, asu Naamissa, Herran Nimessä. ||10||2||
Raag Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl, Ashtpadheeyaa:
Yksi universaali Luojajumala. Totuus on nimi. Luova oleminen personoituna. Guru's Gracen toimesta:
Kun tämä mieli on täynnä ylpeyttä,
sitten se vaeltelee kuin hullu ja hullu.
Mutta kun siitä tulee kaiken pölyä,
silloin se tunnistaa Herran jokaisessa sydämessä. ||1||
Nöyryyden hedelmä on intuitiivinen rauha ja nautinto.
Todellinen guruni on antanut minulle tämän lahjan. ||1||Tauko||
Kun hän uskoo muiden olevan pahoja,
sitten kaikki asettavat hänelle ansoja.
Mutta kun hän lakkaa ajattelemasta "minun" ja "sinun" termeillä,
silloin kukaan ei ole hänelle vihainen. ||2||
Kun hän takertuu "omaani, omaani",
silloin hän on syvässä pulassa.
Mutta kun hän tunnistaa Luoja-Herran,
silloin hän on vapaa piinasta. ||3||
Kun hän sotkeutuu emotionaaliseen kiintymykseen,
hän tulee ja menee reinkarnaatiossa kuoleman jatkuvan katseen alla.
Mutta kun kaikki hänen epäilynsä on poistettu,
silloin hänen ja Korkeimman Herran Jumalan välillä ei ole eroa. ||4||
Kun hän havaitsee eroja,
sitten hän kärsii kipua, rangaistusta ja surua.
Mutta kun hän tunnistaa yhden ja ainoan Herran,
hän ymmärtää kaiken. ||5||
Kun hän juoksee ympäriinsä Mayan ja rikkauksien vuoksi,
hän ei ole tyytyväinen, eikä hänen halunsa sammu.
Mutta kun hän pakenee Mayaa,
sitten varallisuuden jumalatar nousee ylös ja seuraa häntä. ||6||
Kun Hänen armostaan todellinen Guru tapaa,
lamppu syttyy mielen temppelissä.
Kun hän ymmärtää, mitä voitto ja tappio todella ovat,
sitten hän oppii arvostamaan oman kotinsa todellista arvoa. ||7||