Tietoisuudestasi tulee tahraton ja puhdas.
Kaikki mielesi ja ruumiisi onnettomuudet otetaan pois,
ja kaikki tuskasi ja pimeytesi hävitetään. ||1||
Laulaen Herran ylistystä, ylitä maailmanvaltameri.
Suurella onnella ihminen saavuttaa Äärettömän Herran, Alkuolennon. ||1||Tauko||
Kuoleman lähettiläs ei voi edes koskea tuohon nöyrään olentoon,
Joka laulaa Kirtan of the Lord's Praises.
Gurmukh ymmärtää Herransa ja Mestarinsa;
Hänen tulonsa tähän maailmaan hyväksytään. ||2||
Hän laulaa Herran ylistystä pyhien armosta;
hänen seksuaalinen halunsa, vihansa ja hulluutensa on hävitetty.
Hän tietää, että Herra Jumala on aina läsnä.
Tämä on täydellisen gurun täydellinen opetus. ||3||
Hän ansaitsee Herran omaisuuden aarteen.
Tapaaminen todellisen gurun kanssa, kaikki hänen asiansa ovat ratkaistu.
Hän on hereillä ja tietoinen Herran Nimen rakkaudesta;
Oi Nanak, hänen mielensä on kiinnitetty Herran jalkoihin. ||4||14||16||
Gond, Fifth Mehl:
Herran jalat ovat vene ylittää kauhistuttava maailmanvaltameri.
Hän ei kuole enää muistoksi Naamia, Herran Nimeä.
Laulaamalla Herran loistokasta kiitosta, hänen ei tarvitse kulkea kuoleman polkua.
Kun mietitään Korkeinta Herraa, viisi demonia voitetaan. ||1||
Olen tullut sinun pyhäkköösi, oi täydellinen Herra ja Mestari.
Ole hyvä ja anna kätesi olemuksillesi. ||1||Tauko||
Simriteet, Shaastrat, Vedat ja Puraanat
selittäkää Korkeimmalle Herralle Jumalalle.
Joogit, selibaatit, vaishnavit ja Ram Dasin seuraajat
ei voi löytää iankaikkisen Herran Jumalan rajoja. ||2||
Shiva ja jumalat valittavat ja valittavat,
mutta he eivät ymmärrä edes pientä osaa näkymättömästä ja tuntemattomasta Herrasta.
Hän, jota Herra itse siunaa rakastavalla antaumuksellisella palvonnalla,
on erittäin harvinaista tässä maailmassa. ||3||
Olen arvoton, minulla ei ole lainkaan hyvettä;
kaikki aarteet ovat Sinun Glance of Gracessasi.
Nanak, nöyrä, haluaa vain palvella sinua.
Ole armollinen ja anna hänelle tämä siunaus, oi jumalallinen guru. ||4||15||17||
Gond, Fifth Mehl:
Se, jonka pyhät kiroavat, heitetään maahan.
Pyhien panettelija heitetään alas taivaalta.
Pidän pyhät lähellä sieluani.
Pyhät pelastuvat välittömästi. ||1||
Hän yksin on pyhä, joka miellyttää Herraa.
Pyhillä ja Jumalalla on vain yksi tehtävä tehtävänä. ||1||Tauko||
Jumala antaa kätensä suojellakseen pyhiä.
Hän asuu pyhiensä luona, päivät ja yöt.
Jokaisella hengenvedolla Hän vaalii pyhiään.
Hän ottaa vallan pois pyhien vihollisilta. ||2||
Älköön kukaan panetko pyhiä.
Joka panettelee heitä, se tuhotaan.
Hän, jota Luoja Herra suojelee,
sitä ei voi vahingoittaa, vaikka koko maailma yrittäisi kuinka paljon. ||3||
Asetan uskoni Jumalaani.
Minun sieluni ja ruumiini kuuluvat kaikki Hänelle.
Tämä on usko, joka inspiroi Nanakia:
omatahtoiset manmukit epäonnistuvat, kun taas gurmukit voittavat aina. ||4||16||18||
Gond, Fifth Mehl:
Immaculate Lordin nimi on Ambrosial Water.
Kielellä laulamalla synnit pestään pois. ||1||Tauko||