Salok, kolmas Mehl:
Itsekkyyden liekeissä hän palaa kuoliaaksi; hän vaeltelee epäilyksenä ja kaksinaisuuden rakkaudessa.
Täydellinen todellinen guru pelastaa hänet tehden hänestä omansa.
Tämä maailma palaa; Gurun Shabadin ylevän Sanan kautta tämä tulee nähtäväksi.
Ne, jotka ovat virittyneet Shabadiin, jäähtyvät ja rauhoittuvat; Oi Nanak, he harjoittavat Totuutta. ||1||
Kolmas Mehl:
Palvelu todelliselle gurulle on hedelmällistä ja palkitsevaa; siunattu ja hyväksyttävä on sellainen elämä.
Ne, jotka eivät unohda todellista gurua elämässä ja kuolemassa, ovat todella viisaita ihmisiä.
Heidän perheensä pelastuvat, ja Herra hyväksyy heidät.
Gurmukhit hyväksytään kuolemassa kuten elämässä, kun taas omaehtoiset manmukit jatkavat syntymän ja kuoleman kiertokulkua.
Oi Nanak, heitä ei kuvata kuolleiksi, jotka ovat uppoaneet gurun Shabadin Sanaan. ||2||
Pauree:
Palvele tahratonta Herraa ja mieti Herran Nimeä.
Liity Pyhien Seuraan ja uppoudu Herran Nimeen.
Oi Herra, kunniakas ja suuri on palvelus sinulle; Olen niin typerä
- Ole hyvä ja sitouta minut siihen. Olen palvelijasi ja orjasi; käske minua tahtosi mukaan.
Gurmukhina palvelen sinua, kuten Guru on neuvonut minua. ||2||
Salok, kolmas Mehl:
Hän toimii ennalta määrätyn kohtalon mukaan, jonka Luoja itse on kirjoittanut.
Emotionaalinen kiintymys on huumaanut hänet, ja hän on unohtanut Herran, hyveen aarteen.
Älä ajattele, että hän on elossa maailmassa - hän on kuollut kaksinaisuuden rakkauden kautta.
Niiden, jotka eivät meditoi Herraa, kuten Gurmukhia, ei sallita istua lähellä Herraa.
He kärsivät kamalinta tuskaa ja kärsimystä, eivätkä heidän poikansa tai vaimonsa ole heidän mukanaan.
Heidän kasvonsa ovat mustantuneet miesten keskuudessa, ja he huokaisevat syvästi pahoillaan.
Kukaan ei luota itsepäinen manmukhiin; luottamus heihin on menetetty.
Oi Nanak, gurmukit elävät täydellisessä rauhassa; Naam, Herran Nimi, asuu heissä. ||1||
Kolmas Mehl:
He yksin ovat sukulaisia, ja he yksin ovat ystäviä, jotka Gurmukhina liittyvät yhteen rakkaudessa.
Yöt ja päivät he toimivat todellisen gurun tahdon mukaisesti; he pysyvät imeytyneinä todelliseen nimeen.
Niitä, jotka ovat kiintyneet kaksinaisuuden rakkauteen, ei kutsuta ystäviksi; he harjoittavat egoismia ja korruptiota.
Itsepäinen manmukhit ovat itsekkäitä; he eivät voi ratkaista kenenkään asioita.
Oi Nanak, he toimivat ennalta määrätyn kohtalonsa mukaisesti; kukaan ei voi poistaa sitä. ||2||
Pauree:
Sinä itse loit maailman ja sinä itse järjestit sen näytelmän.
Sinä itse loit nämä kolme ominaisuutta ja loit emotionaalista kiintymystä Mayaan.
Hänet kutsutaan tilille egoismissa tekemissään; hän jatkaa tulemista ja menoa reinkarnaatiossa.
Guru opettaa niitä, joita Herra itse siunaa armolla.
Olen uhri Gurulleni; aina ja ikuisesti, minä olen uhri Hänelle. ||3||
Salok, kolmas Mehl:
Mayan rakkaus on houkuttelevaa; ilman hampaita se on syönyt maailman.
Itsenäiset manmukhit syödään pois, kun taas gurmukit pelastuvat; he keskittävät tietoisuutensa todelliseen nimeen.
Ilman Nimeä maailma vaeltaa hulluna; Gurmukhit tulevat katsomaan tätä.