Sri Guru Granth Sahib

Sayfa - 1390


ਗਾਵਹਿ ਗੁਣ ਬਰਨ ਚਾਰਿ ਖਟ ਦਰਸਨ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿਕ ਸਿਮਰੰਥਿ ਗੁਨਾ ॥
gaaveh gun baran chaar khatt darasan brahamaadik simaranth gunaa |

Dört kast ve altı Shaastra O'na Yüce Övgüler söylüyor; Brahma ve diğerleri O'nun Erdemleri üzerinde düşünürler.

ਗਾਵੈ ਗੁਣ ਸੇਸੁ ਸਹਸ ਜਿਹਬਾ ਰਸ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਲਿਵ ਲਾਗਿ ਧੁਨਾ ॥
gaavai gun ses sahas jihabaa ras aad ant liv laag dhunaa |

Bin dilli yılan kral, O'na sevgiyle bağlı kalarak Övgülerini sevinçle söylüyor.

ਗਾਵੈ ਗੁਣ ਮਹਾਦੇਉ ਬੈਰਾਗੀ ਜਿਨਿ ਧਿਆਨ ਨਿਰੰਤਰਿ ਜਾਣਿਓ ॥
gaavai gun mahaadeo bairaagee jin dhiaan nirantar jaanio |

Bağımsız ve arzunun ötesindeki Shiva, Rab'bin sonsuz meditasyonunu bilen Guru Nanak'a Muhteşem Övgüler söylüyor.

ਕਬਿ ਕਲ ਸੁਜਸੁ ਗਾਵਉ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਜਿਨਿ ਮਾਣਿਓ ॥੫॥
kab kal sujas gaavau gur naanak raaj jog jin maanio |5|

Şair KAL, Raja Yoga ustalığından hoşlanan Guru Nanak'a Yüce Övgülerini söylüyor. ||5||

ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਮਾਣਿਓ ਬਸਿਓ ਨਿਰਵੈਰੁ ਰਿਦੰਤਰਿ ॥
raaj jog maanio basio niravair ridantar |

Raja Yoga'da ustalaştı ve her iki dünya üzerinde de egemenliğe sahip; Rab, nefret ve intikamın ötesinde, Kalbinde kutsaldır.

ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਗਲ ਉਧਰੀ ਨਾਮਿ ਲੇ ਤਰਿਓ ਨਿਰੰਤਰਿ ॥
srisatt sagal udharee naam le tario nirantar |

Bütün dünya kurtarılır ve Rab'bin Adı olan Naam'ı zikrederek karşıya taşınır.

ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਸਨਕਾਦਿ ਆਦਿ ਜਨਕਾਦਿ ਜੁਗਹ ਲਗਿ ॥
gun gaaveh sanakaad aad janakaad jugah lag |

Sanak, Janak ve diğerleri her yaşta O'na Övgüler söylüyorlar.

ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਗੁਰੁ ਧੰਨਿ ਜਨਮੁ ਸਕਯਥੁ ਭਲੌ ਜਗਿ ॥
dhan dhan gur dhan janam sakayath bhalau jag |

Kutsanmış, kutsanmış, kutsanmış ve verimli, Guru'nun dünyaya yüce doğuşudur.

ਪਾਤਾਲ ਪੁਰੀ ਜੈਕਾਰ ਧੁਨਿ ਕਬਿ ਜਨ ਕਲ ਵਖਾਣਿਓ ॥
paataal puree jaikaar dhun kab jan kal vakhaanio |

Aşağı bölgelerde bile O'nun Zaferi kutlanır; Şair KAL böyle söylüyor.

ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸਿਕ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਤੈ ਮਾਣਿਓ ॥੬॥
har naam rasik naanak gur raaj jog tai maanio |6|

Rab'bin İsminin Nektarı ile kutsandınız, Ey Guru Nanak; Raja Yoga'da ustalaştınız ve her iki dünya üzerinde egemenliğin tadını çıkardınız. ||6||

ਸਤਜੁਗਿ ਤੈ ਮਾਣਿਓ ਛਲਿਓ ਬਲਿ ਬਾਵਨ ਭਾਇਓ ॥
satajug tai maanio chhalio bal baavan bhaaeio |

Sat Yuga'nın Altın Çağında, Kral Baal'i cüce kılığında kandırmaktan memnun oldun.

ਤ੍ਰੇਤੈ ਤੈ ਮਾਣਿਓ ਰਾਮੁ ਰਘੁਵੰਸੁ ਕਹਾਇਓ ॥
tretai tai maanio raam raghuvans kahaaeio |

Traytaa Yuga'nın Gümüş Çağında, Raghu hanedanının Raam'ı olarak anılıyordunuz.

ਦੁਆਪੁਰਿ ਕ੍ਰਿਸਨ ਮੁਰਾਰਿ ਕੰਸੁ ਕਿਰਤਾਰਥੁ ਕੀਓ ॥
duaapur krisan muraar kans kirataarath keeo |

Dwaapur Yuga'nın Pirinç Çağında Siz Krishna'ydınız; İblis Mur'u öldürdün ve Kans'ı kurtardın.

ਉਗ੍ਰਸੈਣ ਕਉ ਰਾਜੁ ਅਭੈ ਭਗਤਹ ਜਨ ਦੀਓ ॥
augrasain kau raaj abhai bhagatah jan deeo |

Ugrasain'i bir krallıkla kutsadınız ve mütevazi adananlarınızı korkusuzlukla kutsadınız.

ਕਲਿਜੁਗਿ ਪ੍ਰਮਾਣੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਅੰਗਦੁ ਅਮਰੁ ਕਹਾਇਓ ॥
kalijug pramaan naanak gur angad amar kahaaeio |

Demir Çağı'nda, Kali Yuga'nın Karanlık Çağı'nda Guru Nanak, Guru Angad ve Guru Amar Das olarak tanınır ve kabul edilirsiniz.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਰਾਜੁ ਅਬਿਚਲੁ ਅਟਲੁ ਆਦਿ ਪੁਰਖਿ ਫੁਰਮਾਇਓ ॥੭॥
sree guroo raaj abichal attal aad purakh furamaaeio |7|

Büyük Guru'nun egemen yönetimi, İlksel Rab Tanrı'nın Emrine göre değişmez ve kalıcıdır. ||7||

ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਰਵਿਦਾਸੁ ਭਗਤੁ ਜੈਦੇਵ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨ ॥
gun gaavai ravidaas bhagat jaidev trilochan |

Onun Görkemli Övgüleri adanmışlar Ravi Daas, Jai Dayv ve Trilochan tarafından söyleniyor.

ਨਾਮਾ ਭਗਤੁ ਕਬੀਰੁ ਸਦਾ ਗਾਵਹਿ ਸਮ ਲੋਚਨ ॥
naamaa bhagat kabeer sadaa gaaveh sam lochan |

Adanmışlar Naam Dayv ve Kabeer, O'nun tarafsız olduğunu bilerek sürekli olarak O'nu överler.

ਭਗਤੁ ਬੇਣਿ ਗੁਣ ਰਵੈ ਸਹਜਿ ਆਤਮ ਰੰਗੁ ਮਾਣੈ ॥
bhagat ben gun ravai sahaj aatam rang maanai |

Adanmış Baynee O'na Övgüler söylüyor; Sezgisel olarak ruhun coşkusundan keyif alır.

ਜੋਗ ਧਿਆਨਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨਿ ਬਿਨਾ ਪ੍ਰਭ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣੈ ॥
jog dhiaan gur giaan binaa prabh avar na jaanai |

O, Yoga ve meditasyonun Üstadı ve Gurunun ruhsal bilgeliğidir; O, Allah'tan başkasını tanımaz.

ਸੁਖਦੇਉ ਪਰੀਖੵਤੁ ਗੁਣ ਰਵੈ ਗੋਤਮ ਰਿਖਿ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥
sukhadeo pareekhayat gun ravai gotam rikh jas gaaeio |

Sukh Dayv ve Preekhyat O'na Övgüler söylüyor ve rishi Gautam O'na Övgüler söylüyor.

ਕਬਿ ਕਲ ਸੁਜਸੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਨਿਤ ਨਵਤਨੁ ਜਗਿ ਛਾਇਓ ॥੮॥
kab kal sujas naanak gur nit navatan jag chhaaeio |8|

Şair KAL diyor ki, Guru Nanak'ın taze övgüleri tüm dünyaya yayılıyor. ||8||

ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਪਾਯਾਲਿ ਭਗਤ ਨਾਗਾਦਿ ਭੁਯੰਗਮ ॥
gun gaaveh paayaal bhagat naagaad bhuyangam |

Ölüler diyarlarında, O'na Övgüler yılan biçimindeki Şeyh-naag gibi adananlar tarafından söylenir.

ਮਹਾਦੇਉ ਗੁਣ ਰਵੈ ਸਦਾ ਜੋਗੀ ਜਤਿ ਜੰਗਮ ॥
mahaadeo gun ravai sadaa jogee jat jangam |

Şiva, Yogiler ve gezgin münzeviler sonsuza kadar O'na Övgüler söylerler.

ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਮੁਨਿ ਬੵਾਸੁ ਜਿਨਿ ਬੇਦ ਬੵਾਕਰਣ ਬੀਚਾਰਿਅ ॥
gun gaavai mun bayaas jin bed bayaakaran beechaaria |

Vedaları ve gramerini inceleyen sessiz bilge Vyaas, O'na Övgü şarkısını söylüyor.

ਬ੍ਰਹਮਾ ਗੁਣ ਉਚਰੈ ਜਿਨਿ ਹੁਕਮਿ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਵਾਰੀਅ ॥
brahamaa gun ucharai jin hukam sabh srisatt savaareea |

O'nun Övgüleri, tüm evreni Tanrı'nın emriyle yaratan Brahma tarafından söylenmektedir.

ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਖੰਡ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਣ ਨਿਰਗੁਣ ਸਮ ਜਾਣਿਓ ॥
brahamandd khandd pooran braham gun niragun sam jaanio |

Tanrı evrenin galaksilerini ve alemlerini doldurur; O, aynı, zahir ve tecellisiz olarak bilinir.

ਜਪੁ ਕਲ ਸੁਜਸੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਸਹਜੁ ਜੋਗੁ ਜਿਨਿ ਮਾਣਿਓ ॥੯॥
jap kal sujas naanak gur sahaj jog jin maanio |9|

KAL, Yoga ustalığından hoşlanan Guru Nanak'a Yüce Övgülerini zikrediyor. ||9||

ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਨਵ ਨਾਥ ਧੰਨਿ ਗੁਰੁ ਸਾਚਿ ਸਮਾਇਓ ॥
gun gaaveh nav naath dhan gur saach samaaeio |

Yoganın dokuz ustası O'na övgüler düzüyor; Gerçek Rab ile birleşen Guru kutsanmıştır.

ਮਾਂਧਾਤਾ ਗੁਣ ਰਵੈ ਜੇਨ ਚਕ੍ਰਵੈ ਕਹਾਇਓ ॥
maandhaataa gun ravai jen chakravai kahaaeio |

Kendisini tüm dünyanın hükümdarı olarak adlandıran Maandhaataa, O'na Övgüler söylüyor.

ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਬਲਿ ਰਾਉ ਸਪਤ ਪਾਤਾਲਿ ਬਸੰਤੌ ॥
gun gaavai bal raau sapat paataal basantau |

Yedinci yeraltı dünyasında yaşayan kral Bal, O'na Övgüler söylüyor.

ਭਰਥਰਿ ਗੁਣ ਉਚਰੈ ਸਦਾ ਗੁਰ ਸੰਗਿ ਰਹੰਤੌ ॥
bharathar gun ucharai sadaa gur sang rahantau |

Gurusu Gorakh'ın yanında sonsuza kadar kalan Bhart'har, O'na Övgüler söylüyor.

ਦੂਰਬਾ ਪਰੂਰਉ ਅੰਗਰੈ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥
doorabaa paroorau angarai gur naanak jas gaaeio |

Doorbaasaa, Kral Puro ve Angra, Guru Nanak'a Övgüler şarkısını söylüyor.

ਕਬਿ ਕਲ ਸੁਜਸੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਓ ॥੧੦॥
kab kal sujas naanak gur ghatt ghatt sahaj samaaeio |10|

Şair KAL diyor ki, Guru Nanak'ın Yüce Övgüleri sezgisel olarak her kalbe nüfuz ediyor. ||10||


Dizin (1 - 1430)
Jap Sayfa: 1 - 8
So Dar Sayfa: 8 - 10
So Purakh Sayfa: 10 - 12
Sohila Sayfa: 12 - 13
Siree Raag Sayfa: 14 - 93
Raag Maajh Sayfa: 94 - 150
Raag Gauree Sayfa: 151 - 346
Raag Aasaa Sayfa: 347 - 488
Raag Gujri Sayfa: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Sayfa: 527 - 536
Raag Bihaagraa Sayfa: 537 - 556
Raag Vadhans Sayfa: 557 - 594
Raag Sorath Sayfa: 595 - 659
Raag Dhanaasree Sayfa: 660 - 695
Raag Jaithsree Sayfa: 696 - 710
Raag Todee Sayfa: 711 - 718
Raag Bairaaree Sayfa: 719 - 720
Raag Tilang Sayfa: 721 - 727
Raag Soohee Sayfa: 728 - 794
Raag Bilaaval Sayfa: 795 - 858
Raag Gond Sayfa: 859 - 875
Raag Raamkalee Sayfa: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Sayfa: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Sayfa: 984 - 988
Raag Maaroo Sayfa: 989 - 1106
Raag Tukhaari Sayfa: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Sayfa: 1118 - 1124
Raag Bhairao Sayfa: 1125 - 1167
Raag Basant Sayfa: 1168 - 1196
Raag Saarang Sayfa: 1197 - 1253
Raag Malaar Sayfa: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Sayfa: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Sayfa: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Sayfa: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Sayfa: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Sayfa: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Sayfa: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Sayfa: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Sayfa: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Sayfa: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Sayfa: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Sayfa: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Sayfa: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Sayfa: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Sayfa: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Sayfa: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Sayfa: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Sayfa: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Sayfa: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Sayfa: 1429 - 1429
Raagmala Sayfa: 1430 - 1430