Guru'nun bir Sih'ini gördüğümde alçakgönüllülükle eğilir ve onun ayaklarına kapanırım.
Ona ruhumun acısını anlatıyorum ve beni En İyi Arkadaşım Guru ile birleştirmesi için yalvarıyorum.
Ondan bana öyle bir anlayış vermesini istiyorum ki, aklım başka hiçbir yerde kaybolmasın.
Bu aklımı sana adadım. Lütfen bana Tanrıya giden yolu göster.
Bu kadar uzağa, Tapınağınızın Korunmasını arayarak geldim.
Aklımda sana umut bağlıyorum; lütfen acımı ve ıstırabımı gider!
Öyleyse bu Yolda yürüyün, ey kardeş ruh gelinleri; Gurunun sana yapmanı söylediği işi yap.
Zihnin entelektüel uğraşlarını terk edin ve dualite sevgisini unutun.
Bu şekilde Rab'bin Darshan'ının Kutsanmış Vizyonunu elde edeceksiniz; sıcak rüzgarlar sana dokunamayacak bile.
Tek başıma nasıl konuşacağımı bile bilmiyorum; Rabbimin emrettiği her şeyi söylüyorum.
Rab'bin adanmış ibadetinin hazinesiyle kutsandım; Guru Nanak bana karşı nazik ve şefkatli davrandı.
Bir daha asla açlık ya da susuzluk hissetmeyeceğim; Memnun oldum, doydum ve tatmin oldum.
Guru'nun bir Sih'ini gördüğümde alçakgönüllülükle eğilir ve onun ayaklarına kapanırım. ||3||
Raag Soohee, Chhant, Birinci Mehl, Birinci Ev:
Tek Evrensel Yaratıcı Tanrı. Gerçek Gurunun Lütfuyla:
Gençlik şarabıyla sarhoşken (bu dünyada) sadece anne babamın evinde misafir olduğumun farkında değildim.
Bilincim kusurlarla, yanılgılarla kirlendi; Guru olmadan erdem içime bile girmiyor.
Erdemin değerini bilmiyordum; Şüpheyle yanıltıldım. Gençliğimi boşuna harcadım.
Kocam Lordumu, O'nun göksel evini ve kapısını veya Darshan'ının Kutsal Vizyonunu bilmiyordum. Kocam Lord'un göksel huzurunun zevkini tatmadım.
Gerçek Guru'ya danıştıktan sonra Yolda yürümedim; ömrümün gecesi uykuda geçiyor.
Ey Nanak, gençliğimin baharındayım, ben bir dulum; Kocam Rabbim olmadan, ruh-gelinim tükeniyor. ||1||
Ey baba, beni Rab'be eş olarak ver; Kocam olarak O'ndan memnunum. Ben O'na aitim.
O, dört asır boyunca yayılmıştır ve O'nun Benî'sinin Kelimesi üç âlemi kaplamıştır.
Üç âlemin Efendisi, erdemli gelinlerini baştan çıkarır ve onlarla hoşlanır, ama nankör ve erdemsiz olanları uzak tutar.
Umutlarımız gibi, aklımızın arzuları da her şeyi kaplayan Rab'bin gerçekleşmesini sağlar.
Rab'bin gelini sonsuza kadar mutlu ve erdemlidir; o asla dul kalmayacak ve asla kirli elbiseler giymek zorunda kalmayacak.
Ey Nanak, Gerçek Kocamı seviyorum Rabbim; Sevgilim çağlar boyu aynı. ||2||
Ey Baba, benim de kayınvalidemin evine gideceğim o kutlu anı hesapla.
O evliliğin zamanı Allah'ın emrinin hükmüyle belirlenecektir; Onun İradesi değiştirilemez.
Yaratıcı Rab tarafından yazılan geçmiş eylemlerin karmik kaydı hiç kimse tarafından silinemez.
Evlilik partisinin en saygı duyulan üyesi Kocam, üç dünyaya yayılan ve nüfuz eden tüm varlıkların bağımsız Rabbidir.
Acı içinde ağlayan Maya, gelinle damadın birbirlerine aşık olduğunu görünce ayrılır.
Ey Nanak, Tanrı'nın Mevcudiyeti Konağı'nın huzuru Shabad'ın Gerçek Sözü aracılığıyla gelir; gelin, Guru'nun Ayaklarını zihninde kutsal bir yerde tutar. ||3||