Avec espoir et de désir, je m'approche de son lit,
Mais je ne sais pas si il sera content de moi ou non। । । 2 । ।
Comment puis-je savoir ce qu'il adviendra de moi, ô ma mère?
Sans la vision bienheureuse de darshan du seigneur, je ne peux pas survivre। । । 1 । । pause । ।
Je n'ai pas goûté son amour, et ma soif n'est pas étanchée।
Mon beau jeune homme s'est enfui, et maintenant je, l'âme-épouse, se repentir et de regret। । । 3 । ।
Même maintenant, je suis tenu par l'espoir et le désir।
Je suis déprimé, je n'ai aucun espoir à tous। । । 1 । । pause । ।
Elle surmonte son égoïsme, et se pare;
Le seigneur mari ravit aujourd'hui et bénéficie de l'âme-épouse sur son lit। । । 4 । ।
Puis, ô Nanak, la mariée devient agréable à l'esprit de son seigneur mari;
Elle met son amour-propre, et est absorbé dans son seigneur et maître। । । 1 । । pause । । 26 । ।
Aasaa, mehl d'abord:
Dans ce monde de la maison de mon père, i, l'âme-épouse, ont été très enfantin;
Je ne savais pas la valeur de mon seigneur mari। । । 1 । ।
Mon mari est l'un, il n'y a pas d'autres comme lui।
S'il donne son regard de la grâce, alors je le rencontrer। । । 1 । । pause । ।
Dans l'autre monde de la maison de mon beau-frère, le i, l 'âme-épouse, doit réaliser la vérité;
Je viendrai à connaître la paix céleste de mon seigneur mari। । । 2 । ।
Par la grâce du gourou, cette sagesse qui vient à moi,
Alors que l'âme-épouse devient agréable à l'esprit du seigneur mari। । । 3 । ।
Nanak dit, elle qui se pare de l'amour et la crainte de Dieu,
Aime son mari seigneur à jamais sur son lit। । । 4 । । 27 । ।
Aasaa, mehl d'abord:
Personne n'est personne d'autre le fils, et nul est la mère de quelqu'un d'autre।
Grâce à des pièces jointes faux, les gens se promener dans le doute। । । 1 । ।
O mon seigneur et maître, je suis créé par vous।
Si vous me le donner, je vais chanter votre nom। । । 1 । । pause । ।
Cette personne qui est rempli de toutes sortes de péchés peut prier à la porte du Seigneur,
Mais il est pardonné que lorsque le Seigneur le veut। । । 2 । ।
Par la grâce du gourou, le mal d'esprit est détruit।
Partout où je regarde, là je trouve l'unique Seigneur। । । 3 । ।
Nanak dit, si on arrive à une telle compréhension,
Puis il est absorbé dans le vrai du vrai। । । 4 । । 28 । ।
Aasaa, mehl première du-Padas:
Dans cette piscine du monde, les gens ont leurs maisons, là, le Seigneur a créé l'eau et le feu।
Dans la boue d'attachement à la terre, leurs pieds se sont enlisés, et je les ai vus se noyer là। । । 1 । ।
O peuple insensé, pourquoi ne pas vous souvenir du Seigneur, celui-ci?
Oublier le seigneur, vos vertus doivent disparaître। । । 1 । । pause । ।
Je ne suis pas célibataire, je ne suis pas sincère, ni un savant, je suis né stupide et ignorant।
Prie Nanak, je cherche le sanctuaire de ceux qui ne t'oublient pas, Seigneur. ||2||29||
Aasaa, mehl d'abord:
Il ya six systèmes de philosophie, six professeurs et six doctrines;
Mais le professeur des professeurs est l'unique Seigneur, qui apparaît sous tant de formes। । । 1 । ।
Ce système, où les louanges du créateur sont chantés
- Suivi de ce système; elle repose dans la grandeur। । । 1 । । pause । ।
Comme les secondes, les minutes, les heures, les jours, les mois de la semaine
Et les saisons proviennent toutes d'un seul soleil,
Nanak O, il ne faut toutes les formes proviennent de l'unique Créateur। । । 2 । । 30 । ।
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du vrai gourou :