Sorat'h, Terceiro Mehl:
O Querido Senhor é realizado através da Palavra de Seu Shabad, ó Irmãos do Destino, que só é encontrado pelo destino perfeito.
As felizes almas-noivas estão para sempre em paz, ó Irmãos do Destino; noite e dia, eles estão sintonizados com o Amor do Senhor. ||1||
Ó querido Senhor, você mesmo nos colore em seu amor.
Cantem, cantem continuamente Seus Louvores, imbuídos de Seu Amor, ó Irmãos do Destino; esteja apaixonado pelo Senhor. ||Pausa||
Trabalhem para servir o Guru, ó Irmãos do Destino; abandone a presunção e concentre sua consciência.
Vocês estarão em paz para sempre e não sofrerão mais dores, ó Irmãos do Destino; o próprio Senhor virá e habitará em sua mente. ||2||
Aquela que não conhece a Vontade de seu Marido Senhor, ó Irmãos do Destino, é uma noiva mal-educada e amarga.
Ela faz as coisas com uma mente teimosa, ó Irmãos do Destino; sem o Nome, ela é falsa. ||3||
Somente eles cantam os Louvores ao Senhor, aqueles que têm tal destino pré-ordenado escrito em suas testas, ó Irmãos do Destino; através do Amor do Verdadeiro Senhor, eles encontram o desapego.
Noite e dia, eles estão imbuídos do Seu Amor; eles proferem Seus Gloriosos Louvores, ó Irmãos do Destino, e amorosamente concentram sua consciência no Guru Destemido. ||4||
Ele mata e revive todos, ó Irmãos do Destino; servi-Lo, dia e noite.
Como podemos esquecê-Lo de nossas mentes, ó irmãos do destino? Seus dons são gloriosos e grandes. ||5||
O obstinado manmukh é imundo e teimoso, ó Irmãos do Destino; o não encontra lugar de descanso na Corte do Senhor.
Mas se ela se tornar Gurmukh, então ela entoará os Gloriosos Louvores ao Senhor, ó Irmãos do Destino; ela encontra seu Verdadeiro Amado e se funde Nele. ||6||
Nesta vida, ela não concentrou sua consciência no Senhor, ó Irmãos do Destino; como ela pode mostrar o rosto quando sair?
Apesar dos gritos de alerta que soaram, ela foi saqueada, ó Irmãos do Destino; ela ansiava apenas por corrupção. ||7||
Aqueles que habitam no Naam, ó Irmãos do Destino, seus corpos estão sempre em paz e tranquilos.
Ó Nanak, habite no Naam; o Senhor é infinito, virtuoso e insondável, ó Irmãos do Destino. ||8||3||
Sorat'h, Quinto Mehl, Primeira Casa, Ashtpadheeyaa:
Um Deus Criador Universal. Pela Graça do Verdadeiro Guru:
Aquele que criou o mundo inteiro, ó Irmãos do Destino, é o Senhor Todo-Poderoso, a Causa das causas.
Ele moldou a alma e o corpo, ó Irmãos do Destino, por Seu próprio poder.
Como Ele pode ser descrito? Como Ele pode ser visto, ó Irmãos do Destino? O Criador é Um; Ele é indescritível.
Louvado seja o Guru, o Senhor do Universo, ó Irmãos do Destino; através Dele, a essência é conhecida. ||1||
Ó minha mente, medite no Senhor, o Senhor Deus.
Ele abençoa Seu servo com a dádiva do Naam; Ele é o Destruidor da dor e do sofrimento. ||Pausa||
Tudo está em Sua casa, ó Irmãos do Destino; Seu armazém está transbordando de nove tesouros.
Seu valor não pode ser estimado, ó Irmãos do Destino; Ele é elevado, inacessível e infinito.
Ele estima todos os seres e criaturas, ó Irmãos do Destino; ele cuida deles continuamente.
Então encontrem-se com o Verdadeiro Guru Perfeito, ó Irmãos do Destino, e fundam-se na Palavra do Shabad. ||2||
Adorando os pés do Verdadeiro Guru, ó Irmãos do Destino, a dúvida e o medo são dissipados.
Juntando-se à Sociedade dos Santos, limpem sua mente, ó Irmãos do Destino, e habitem no Nome do Senhor.
A escuridão da ignorância será dissipada, ó Irmãos do Destino, e o lótus do seu coração florescerá.
Pela Palavra do Guru, a paz brota, ó Irmãos do Destino; todas as frutas estão com o Verdadeiro Guru. ||3||