Só quem prova conhece o seu sabor doce, como o mudo, que come o doce, e só sorri.
Como posso descrever o indescritível, ó Irmãos do Destino? Seguirei Sua Vontade para sempre.
Se alguém se encontra com o Guru, o Doador Generoso, então ele compreende; aqueles que não têm Guru não podem entender isso.
Assim como o Senhor nos faz agir, nós também agimos, ó Irmãos do Destino. Que outros truques inteligentes alguém pode tentar? ||6||
Alguns estão iludidos pela dúvida, enquanto outros estão imbuídos de adoração devocional; Seu jogo é infinito e sem fim.
À medida que Você os envolve, eles recebem os frutos de suas recompensas; Somente você é Aquele que emite Seus Comandos.
Eu te serviria, se alguma coisa fosse minha; minha alma e meu corpo são Teus.
Aquele que se encontra com o Verdadeiro Guru, por Sua Graça, recebe o Apoio do Ambrosial Naam. ||7||
Ele habita nos reinos celestiais e suas virtudes brilham radiantemente; meditação e sabedoria espiritual são encontradas na virtude.
Naam é agradável à sua mente; ele fala e faz com que outros falem também. Ele fala a essência essencial da sabedoria.
A Palavra do Shabad é seu Guru e professor espiritual, profundo e insondável; sem o Shabad, o mundo é uma loucura.
Ele é um renunciante perfeito, naturalmente tranquilo, ó Nanak, cuja mente está satisfeita com o Verdadeiro Senhor. ||8||1||
Sorat'h, Primeiro Mehl, Thi-Thukay:
Esperança e desejo são armadilhas, ó Irmãos do Destino. Rituais e cerimônias religiosas são armadilhas.
Por causa de boas e más ações, nascemos no mundo, ó Irmãos do Destino; esquecendo o Naam, o Nome do Senhor, ele está arruinado.
Este Maya é o sedutor do mundo, ó Irmãos do Destino; todas essas ações são corruptas. ||1||
Ouça, ó Pandit ritualístico:
aquele ritual religioso que produz felicidade, ó Irmãos do Destino, é a contemplação da essência da alma. ||Pausa||
Vocês podem ficar de pé e recitar os Shaastras e os Vedas, ó Irmãos do Destino, mas estas são apenas ações mundanas.
A sujeira não pode ser lavada pela hipocrisia, ó Irmãos do Destino; a sujeira da corrupção e do pecado está dentro de você.
É assim que a aranha é destruída, ó Irmãos do Destino, ao cair de cabeça em sua própria teia. ||2||
Muitos são destruídos por sua própria má mentalidade, ó Irmãos do Destino; no amor à dualidade, eles estão arruinados.
Sem o Verdadeiro Guru, o Nome não é obtido, ó Irmãos do Destino; sem o Nome, a dúvida não desaparece.
Se alguém serve o Verdadeiro Guru, então ele obtém paz, ó Irmãos do Destino; suas idas e vindas terminaram. ||3||
A verdadeira paz celestial vem do Guru, ó Irmãos do Destino; a mente imaculada é absorvida pelo Verdadeiro Senhor.
Aquele que serve o Guru compreende, ó Irmãos do Destino; sem o Guru, o caminho não é encontrado.
que alguém pode fazer, com ganância dentro de si? Ó Irmãos do Destino, ao contarem mentiras, eles comem veneno. ||4||
Ó Pandit, batendo o creme, produz-se manteiga.
Ao agitar a água, vocês apenas verão água, ó Irmãos do Destino; este mundo é assim.
Sem o Guru, ele está arruinado pela dúvida, ó Irmãos do Destino; o Senhor Divino invisível está em cada coração. ||5||
Este mundo é como um fio de algodão, ó Irmãos do Destino, que Maya amarrou em todos os dez lados.
Sem o Guru, os nós não podem ser desatados, ó Irmãos do Destino; Estou tão cansado de rituais religiosos.
Este mundo está iludido pela dúvida, ó Irmãos do Destino; ninguém pode dizer nada sobre isso. ||6||
Encontrando-se com o Guru, o Temor de Deus passa a habitar na mente; morrer no Temor de Deus é o verdadeiro destino de alguém.
Na Corte do Senhor, o Naam é muito superior aos banhos ritualísticos de limpeza, à caridade e às boas ações, ó Irmãos do Destino.