Tendo vagado por terras estrangeiras, vim aqui para fazer negócios.
Ouvi falar da mercadoria incomparável e lucrativa.
Juntei em meus bolsos meu capital de virtude e o trouxe aqui comigo.
Contemplando a joia, esta mente fica fascinada. ||1||
Cheguei à porta do Comerciante.
Por favor, exiba a mercadoria, para que o negócio possa ser realizado. ||1||Pausa||
O Trader me enviou ao Banqueiro.
A joia não tem preço e o capital não tem preço.
Ó meu gentil irmão, mediador e amigo
- Obtive a mercadoria e minha consciência agora está firme e estável. ||2||
Não tenho medo de ladrões, de vento ou de água.
Fiz minha compra facilmente e a retiro facilmente.
Conquistei a Verdade e não sentirei dor.
Eu trouxe esta mercadoria para casa, sã e salva. ||3||
Ganhei o lucro e estou feliz.
Abençoado é o Banqueiro, o Doador Perfeito.
Quão raro é o Gurmukh que obtém esta mercadoria;
Nanak trouxe essa mercadoria lucrativa para casa. ||4||6||
Aasaa, Quinto Mehl:
Ele não considera meus méritos ou deméritos.
Ele não olha para minha beleza, cor ou decoração.
Não conheço os caminhos da sabedoria e da boa conduta.
Mas, tomando-me pelo braço, meu Marido Senhor me conduziu para Sua Cama. ||1||
Ouçam, ó meus companheiros, meu Marido, meu Senhor Mestre, me possui.
Colocando Sua mão sobre minha testa, Ele me protege como se fosse Seu. O que essas pessoas ignorantes sabem? ||1||Pausa||
Minha vida de casada agora parece tão linda;
meu Marido Senhor me conheceu e vê todas as minhas dores.
Dentro do pátio do meu coração brilha a glória da lua.
Noite e dia, me divirto com meu Amado. ||2||
Minhas roupas são tingidas da cor carmesim da papoula.
Todos os enfeites e guirlandas em volta do meu pescoço me enfeitam.
Olhando para o meu Amado com meus olhos, obtive todos os tesouros;
Eu me livrei do poder dos demônios malignos. ||3||
Obtive a felicidade eterna e celebro constantemente.
Com os nove tesouros do Naam, o Nome do Senhor, estou satisfeito em minha própria casa.
Diz Nanak, quando a feliz alma noiva é adornada por seu Amado,
ela está para sempre feliz com seu marido, Senhor. ||4||7||
Aasaa, Quinto Mehl:
Eles te dão doações e te adoram.
Você tira deles e depois nega que eles tenham dado alguma coisa a você.
Aquela porta, através da qual você deve finalmente passar, ó Brahmin
- naquela porta, você virá a se arrepender e a se arrepender. ||1||
Tais Brâmanes se afogarão, ó Irmãos do Destino;
eles pensam em fazer o mal aos inocentes. ||1||Pausa||
Dentro deles está a ganância e eles vagam como cães loucos.
Eles caluniam os outros e carregam muitos pecados sobre suas cabeças.
Intoxicados por Maya, eles não pensam no Senhor.
Iludidos pela dúvida, eles se desviam por muitos caminhos. ||2||
Externamente, eles usam várias vestes religiosas,
mas por dentro eles estão envoltos em veneno.
Eles instruem os outros, mas não se entendem.
Tais brâmanes nunca serão emancipados. ||3||
Ó brâmane tolo, reflita sobre Deus.
Ele observa e ouve e está sempre com você.
Diz Nanak, se este é o seu destino,
renuncie ao seu orgulho e agarre-se aos pés do Guru. ||4||8||
Aasaa, Quinto Mehl: