Nachdem ich fremde Länder durchquert habe, bin ich hierhergekommen, um Geschäfte zu machen.
Ich habe von der unvergleichlichen und lukrativen Ware gehört.
Ich habe mein Tugendkapital in meinen Taschen gesammelt und es hierher mitgebracht.
Beim Anblick des Juwels ist dieser Geist fasziniert. ||1||
Ich bin an der Tür des Händlers angekommen.
Bitte legen Sie die Ware vor, damit das Geschäft abgewickelt werden kann. ||1||Pause||
Der Händler hat mich zum Bankier geschickt.
Das Juwel ist unbezahlbar, und das Kapital ist unbezahlbar.
O mein sanfter Bruder, Vermittler und Freund
- Ich habe die Ware erhalten und mein Bewusstsein ist jetzt ruhig und stabil. ||2||
Ich habe keine Angst vor Dieben, vor Wind oder Wasser.
Ich habe meinen Einkauf problemlos getätigt und kann ihn problemlos wieder mitnehmen.
Ich habe mir die Wahrheit verdient und ich werde keinen Schmerz erleiden.
Ich habe diese Ware sicher und unbeschädigt nach Hause gebracht. ||3||
Ich habe den Gewinn verdient und bin glücklich.
Gesegnet sei der Bankier, der perfekte Geber.
Wie selten ist der Gurmukh, der diese Waren erhält;
Nanak hat diese gewinnbringende Ware nach Hause gebracht. ||4||6||
Aasaa, Fünfter Mehl:
Er berücksichtigt weder meine Verdienste noch meine Fehler.
Er achtet nicht auf meine Schönheit, Farbe oder Verzierungen.
Ich kenne die Wege der Weisheit und des guten Verhaltens nicht.
Doch mein Herr und Gemahl nahm mich am Arm und führte mich zu seinem Bett. ||1||
Hört, meine Gefährten, mein Mann, mein Herr und Meister besitzt mich.
Er legt seine Hand auf meine Stirn und beschützt mich, als wäre ich sein Eigentum. Was wissen diese unwissenden Leute? ||1||Pause||
Mein Eheleben erscheint jetzt so schön;
mein Ehemann, der Herr, ist mir begegnet und sieht all meine Schmerzen.
Im Hof meines Herzens erstrahlt die Pracht des Mondes.
Tag und Nacht habe ich Spaß mit meinem Liebsten. ||2||
Meine Kleidung ist im satten Purpurrot der Mohnblume gefärbt.
All der Schmuck und die Girlanden um meinen Hals schmücken mich.
Als ich mit meinen Augen auf meinen Geliebten blickte, erlangte ich alle Schätze.
Ich habe die Macht der bösen Dämonen abgeschüttelt. ||3||
Ich habe ewige Glückseligkeit erlangt und feiere ständig.
Mit den neun Schätzen des Naam, dem Namen des Herrn, bin ich in meinem eigenen Zuhause zufrieden.
Nanak sagt: Wenn die glückliche Seelenbraut von ihrem Geliebten geschmückt wird,
Sie ist mit ihrem Ehemann Lord für immer glücklich. ||4||7||
Aasaa, Fünfter Mehl:
Sie geben Ihnen Spenden und verehren Sie.
Sie nehmen von ihnen und leugnen dann, dass sie Ihnen etwas gegeben haben.
Diese Tür, durch die du letztendlich gehen musst, oh Brahmane,
- an dieser Tür wirst du es bereuen und Buße tun. ||1||
Solche Brahmanen werden ertrinken, oh Geschwister des Schicksals;
sie denken daran, den Unschuldigen Böses zu tun. ||1||Pause||
In ihnen steckt Gier und sie streunen umher wie tollwütige Hunde.
Sie verleumden andere und tragen eine große Menge Sünden auf ihrem Haupt.
Von Maya berauscht, denken sie nicht an den Herrn.
Von Zweifeln getäuscht, gehen sie viele Wege. ||2||
Äußerlich tragen sie verschiedene religiöse Gewänder,
aber innen sind sie von Gift umhüllt.
Sie belehren andere, verstehen sich selbst aber nicht.
Solche Brahmanen werden niemals emanzipiert werden. ||3||
O dummer Brahmane, denke über Gott nach.
Er sieht und hört und ist immer bei dir.
Nanak sagt: Wenn dies dein Schicksal ist,
Gib deinen Stolz auf und ergreife die Füße des Gurus. ||4||8||
Aasaa, Fünfter Mehl: