Die Körperbraut ist blind und der Bräutigam ist klug und weise.
Die Schöpfung wurde aus den fünf Elementen geschaffen.
Die Ware, für die du auf die Welt gekommen bist, erhältst du nur vom Wahren Guru. ||6||
Die Körperbraut sagt: "Bitte lebe mit mir,
O mein geliebter, friedvoller, junger Herr.
Ohne dich bin ich nichts wert. Bitte gib mir dein Wort, dass du mich nicht verlassen wirst." ||7||
Der Seelenverwandte sagt: „Ich bin der Sklave meines Kommandanten.
Er ist mein großer Herr und Meister, der furchtlos und unabhängig ist.
Solange Er will, werde ich bei euch bleiben. Wenn Er mich ruft, werde ich aufstehen und gehen.“ ||8||
Der Ehemann spricht Worte der Wahrheit zur Braut,
aber die Braut ist unruhig und unerfahren, und sie versteht nichts.
Immer wieder fleht sie ihren Mann an zu bleiben und glaubt, er mache nur einen Scherz, wenn er ihr antwortet. ||9||
Der Orden kommt und die Ehemannseele wird gerufen.
Er berät seine Braut nicht und fragt sie nicht nach ihrer Meinung.
Er steht auf und marschiert davon, und die abgelegte Körperbraut vermischt sich mit dem Staub. O Nanak, sieh die Illusion emotionaler Bindung und Hoffnung. ||10||
O gieriger Geist – höre, oh mein Geist!
Diene dem Wahren Guru für immer und Tag und Nacht.
Ohne den Wahren Guru verrotten und sterben die treulosen Zyniker. Die Schlinge des Todes liegt um den Hals derer, die keinen Guru haben. ||11||
Der eigenwillige Manmukh kommt und der eigenwillige Manmukh geht.
Der Manmukh muss immer wieder Schläge erleiden.
Der Manmukh erträgt so viele Höllen, wie es gibt; der Gurmukh wird davon nicht einmal berührt. ||12||
Nur er ist der Gurmukh, der dem lieben Herrn gefällt.
Wer kann jemanden zerstören, der vom Herrn mit Ehren bekleidet ist?
Der Glückselige ist auf ewig glücklich, er ist in Ehrengewänder gekleidet. ||13||
Ich bin ein Opfer für den vollkommenen, wahren Guru.
Er ist der Geber von Zuflucht, der heldenhafte Krieger, der sein Wort hält.
Das ist Gott der Herr, der Geber des Friedens, den ich getroffen habe. Er wird mich nie verlassen oder irgendwo anders hingehen. ||14||
Er ist der Schatz der Tugend; sein Wert kann nicht geschätzt werden.
Er durchdringt jedes einzelne Herz vollkommen und hat überall die Oberhand.
Nanak sucht das Heiligtum des Zerstörers der Schmerzen der Armen; ich bin der Staub an den Füßen Deiner Sklaven. ||15||1||2||
Maaroo, Solahas, Fünfter Mehl:
Ein universeller Schöpfergott. Durch die Gnade des wahren Gurus:
Mein glückseliger Herr ist auf ewig selig.
Er erfüllt jedes einzelne Herz und richtet über jeden Einzelnen.
Der wahre Herr und Meister steht über den Köpfen aller Könige. Es gibt keinen anderen außer Ihm. ||1||
Er ist fröhlich, glückselig und barmherzig.
Gottes Licht offenbart sich überall.
Er erschafft Formen und erfreut sich an ihnen, während er sie betrachtet. Er selbst betet sich selbst an. ||2||
Er denkt über seine eigene Schöpferkraft nach.
Der wahre Herr selbst erschafft die Weiten des Universums.
Er selbst führt das Stück Tag und Nacht auf; er selbst hört zu und freut sich, wenn er es hört. ||3||
Wahrhaftig ist Sein Thron und wahrhaftig ist Sein Königreich.
Wahr ist der Schatz des wahren Bankiers.