Sri Guru Granth Sahib

Seite - 505


ਸਤਿਗੁਰ ਵਾਕਿ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਨਿਰਮਲੁ ਨਾ ਜਮ ਕਾਣਿ ਨ ਜਮ ਕੀ ਬਾਕੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
satigur vaak hiradai har niramal naa jam kaan na jam kee baakee |1| rahaau |

Wer sein Herz mit den Hymnen des Wahren Gurus erfüllt, erlangt den Reinen Herrn. Er steht nicht unter der Macht des Todesboten, noch schuldet er dem Tod etwas. ||1||Pause||

ਹਰਿ ਗੁਣ ਰਸਨ ਰਵਹਿ ਪ੍ਰਭ ਸੰਗੇ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸਹਜਿ ਹਰੀ ॥
har gun rasan raveh prabh sange jo tis bhaavai sahaj haree |

Er singt mit seiner Zunge die glorreichen Lobpreisungen des Herrn und bleibt bei Gott; er tut, was immer dem Herrn gefällt.

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਬ੍ਰਿਥਾ ਜਗਿ ਜੀਵਨੁ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਨਿਹਫਲ ਮੇਕ ਘਰੀ ॥੨॥
bin har naam brithaa jag jeevan har bin nihafal mek gharee |2|

Ohne den Namen des Herrn vergeht das Leben in dieser Welt vergeblich und jeder Augenblick ist nutzlos. ||2||

ਐ ਜੀ ਖੋਟੇ ਠਉਰ ਨਾਹੀ ਘਰਿ ਬਾਹਰਿ ਨਿੰਦਕ ਗਤਿ ਨਹੀ ਕਾਈ ॥
aai jee khotte tthaur naahee ghar baahar nindak gat nahee kaaee |

Die Lügner haben weder im Inneren noch im Äußeren einen Ort der Ruhe; der Verleumder findet keine Erlösung.

ਰੋਸੁ ਕਰੈ ਪ੍ਰਭੁ ਬਖਸ ਨ ਮੇਟੈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਚੜੈ ਸਵਾਈ ॥੩॥
ros karai prabh bakhas na mettai nit nit charrai savaaee |3|

Auch wenn jemand verärgert ist, hält Gott einen mit seinem Segen nicht zurück; dieser nimmt von Tag zu Tag zu. ||3||

ਐ ਜੀ ਗੁਰ ਕੀ ਦਾਤਿ ਨ ਮੇਟੈ ਕੋਈ ਮੇਰੈ ਠਾਕੁਰਿ ਆਪਿ ਦਿਵਾਈ ॥
aai jee gur kee daat na mettai koee merai tthaakur aap divaaee |

Niemand kann dem Guru seine Gaben nehmen; mein Herr und Meister selbst hat sie ihm gegeben.

ਨਿੰਦਕ ਨਰ ਕਾਲੇ ਮੁਖ ਨਿੰਦਾ ਜਿਨੑ ਗੁਰ ਕੀ ਦਾਤਿ ਨ ਭਾਈ ॥੪॥
nindak nar kaale mukh nindaa jina gur kee daat na bhaaee |4|

Die schwarzgesichtigen Verleumder mit den Verleumdungen im Mund wissen die Gaben des Gurus nicht zu schätzen. ||4||

ਐ ਜੀ ਸਰਣਿ ਪਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਵੈ ਬਿਲਮ ਨ ਅਧੂਆ ਰਾਈ ॥
aai jee saran pare prabh bakhas milaavai bilam na adhooaa raaee |

Gott vergibt denen, die sich in sein Heiligtum begeben, und schließt sich ihnen an. Er zögert keinen Augenblick.

ਆਨਦ ਮੂਲੁ ਨਾਥੁ ਸਿਰਿ ਨਾਥਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥੫॥
aanad mool naath sir naathaa satigur mel milaaee |5|

Er ist die Quelle der Glückseligkeit, der größte Herr; durch den Wahren Guru sind wir in seiner Union vereint. ||5||

ਐ ਜੀ ਸਦਾ ਦਇਆਲੁ ਦਇਆ ਕਰਿ ਰਵਿਆ ਗੁਰਮਤਿ ਭ੍ਰਮਨਿ ਚੁਕਾਈ ॥
aai jee sadaa deaal deaa kar raviaa guramat bhraman chukaaee |

Der gütige Herr durchdringt uns durch seine Güte; durch die Lehren des Gurus hören unsere Irrwege auf.

ਪਾਰਸੁ ਭੇਟਿ ਕੰਚਨੁ ਧਾਤੁ ਹੋਈ ਸਤਸੰਗਤਿ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥੬॥
paaras bhett kanchan dhaat hoee satasangat kee vaddiaaee |6|

Wenn man den Stein der Weisen berührt, verwandelt sich Metall in Gold. Das ist die glorreiche Größe der Gesellschaft der Heiligen. ||6||

ਹਰਿ ਜਲੁ ਨਿਰਮਲੁ ਮਨੁ ਇਸਨਾਨੀ ਮਜਨੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭਾਈ ॥
har jal niramal man isanaanee majan satigur bhaaee |

Der Herr ist das makellose Wasser; der Geist ist der Badende und der Wahre Guru ist der Bademeister, oh Geschwister des Schicksals.

ਪੁਨਰਪਿ ਜਨਮੁ ਨਾਹੀ ਜਨ ਸੰਗਤਿ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਈ ॥੭॥
punarap janam naahee jan sangat jotee jot milaaee |7|

Das bescheidene Wesen, das sich dem Sat Sangat anschließt, wird nicht erneut inkarniert werden; sein Licht verschmilzt mit dem Licht. ||7||

ਤੂੰ ਵਡ ਪੁਰਖੁ ਅਗੰਮ ਤਰੋਵਰੁ ਹਮ ਪੰਖੀ ਤੁਝ ਮਾਹੀ ॥
toon vadd purakh agam tarovar ham pankhee tujh maahee |

Du bist der große Urherr, der unendliche Baum des Lebens. Ich bin ein Vogel, der auf Deinen Zweigen sitzt.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਦੀਜੈ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀ ॥੮॥੪॥
naanak naam niranjan deejai jug jug sabad salaahee |8|4|

Gewähre Nanak das makellose Naam; durch alle Zeitalter hindurch singt er die Lobpreisungen des Shabad. ||8||4||

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੪ ॥
goojaree mahalaa 1 ghar 4 |

Goojaree, Erstes Mehl, Viertes Haus:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Ein universeller Schöpfergott. Durch die Gnade des wahren Gurus:

ਭਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਆਰਾਧਿਤੰ ਸਚੁ ਪਿਆਸ ਪਰਮ ਹਿਤੰ ॥
bhagat prem aaraadhitan sach piaas param hitan |

Die Gläubigen verehren den Herrn in liebevoller Anbetung. Sie dürsten mit unendlicher Zuneigung nach dem wahren Herrn.

ਬਿਲਲਾਪ ਬਿਲਲ ਬਿਨੰਤੀਆ ਸੁਖ ਭਾਇ ਚਿਤ ਹਿਤੰ ॥੧॥
bilalaap bilal binanteea sukh bhaae chit hitan |1|

Unter Tränen flehen und flehen sie den Herrn an; in Liebe und Zuneigung ist ihr Bewusstsein in Frieden. ||1||

ਜਪਿ ਮਨ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਸਰਣੀ ॥
jap man naam har saranee |

Singe Naam, den Namen des Herrn, oh mein Geist, und begib dich in sein Heiligtum.

ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤਾਰਿ ਤਾਰਣ ਰਮ ਨਾਮ ਕਰਿ ਕਰਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sansaar saagar taar taaran ram naam kar karanee |1| rahaau |

Der Name des Herrn ist das Boot, mit dem man den Weltozean überqueren kann. Übe eine solche Lebensweise. ||1||Pause||

ਏ ਮਨ ਮਿਰਤ ਸੁਭ ਚਿੰਤੰ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਹਰਿ ਰਮਣੰ ॥
e man mirat subh chintan gur sabad har ramanan |

O Geist, sogar der Tod wünscht dir Gutes, wenn du dich durch die Worte des Shabad des Gurus an den Herrn erinnerst.

ਮਤਿ ਤਤੁ ਗਿਆਨੰ ਕਲਿਆਣ ਨਿਧਾਨੰ ਹਰਿ ਨਾਮ ਮਨਿ ਰਮਣੰ ॥੨॥
mat tat giaanan kaliaan nidhaanan har naam man ramanan |2|

Der Intellekt empfängt den Schatz, das Wissen um die Wirklichkeit und höchste Glückseligkeit, indem er den Namen des Herrn im Geiste wiederholt. ||2||

ਚਲ ਚਿਤ ਵਿਤ ਭ੍ਰਮਾ ਭ੍ਰਮੰ ਜਗੁ ਮੋਹ ਮਗਨ ਹਿਤੰ ॥
chal chit vit bhramaa bhraman jag moh magan hitan |

Das wankelmütige Bewusstsein irrt umher und jagt dem Reichtum nach; es ist berauscht von weltlicher Liebe und emotionaler Bindung.

ਥਿਰੁ ਨਾਮੁ ਭਗਤਿ ਦਿੜੰ ਮਤੀ ਗੁਰ ਵਾਕਿ ਸਬਦ ਰਤੰ ॥੩॥
thir naam bhagat dirran matee gur vaak sabad ratan |3|

Die Hingabe an Naam verankert sich dauerhaft im Geist, wenn dieser auf die Lehren des Gurus und sein Shabad eingestimmt ist. ||3||

ਭਰਮਾਤਿ ਭਰਮੁ ਨ ਚੂਕਈ ਜਗੁ ਜਨਮਿ ਬਿਆਧਿ ਖਪੰ ॥
bharamaat bharam na chookee jag janam biaadh khapan |

Beim Umherirren werden die Zweifel nicht ausgeräumt; durch die Reinkarnation wird die Welt zerstört.

ਅਸਥਾਨੁ ਹਰਿ ਨਿਹਕੇਵਲੰ ਸਤਿ ਮਤੀ ਨਾਮ ਤਪੰ ॥੪॥
asathaan har nihakevalan sat matee naam tapan |4|

Der ewige Thron des Herrn ist frei von dieser Plage; derjenige ist wahrhaft weise, der Naam zu seiner tiefen Meditation macht. ||4||

ਇਹੁ ਜਗੁ ਮੋਹ ਹੇਤ ਬਿਆਪਿਤੰ ਦੁਖੁ ਅਧਿਕ ਜਨਮ ਮਰਣੰ ॥
eihu jag moh het biaapitan dukh adhik janam maranan |

Diese Welt ist in Anhänglichkeit und vergängliche Liebe vertieft und erleidet die schrecklichen Schmerzen von Geburt und Tod.

ਭਜੁ ਸਰਣਿ ਸਤਿਗੁਰ ਊਬਰਹਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਰਮਣੰ ॥੫॥
bhaj saran satigur aoobareh har naam rid ramanan |5|

Lauf zum Heiligtum des Wahren Gurus, singe den Namen des Herrn in deinem Herzen und du wirst hinüberschwimmen. ||5||

ਗੁਰਮਤਿ ਨਿਹਚਲ ਮਨਿ ਮਨੁ ਮਨੰ ਸਹਜ ਬੀਚਾਰੰ ॥
guramat nihachal man man manan sahaj beechaaran |

Wenn man den Lehren des Gurus folgt, wird der Geist stabil; er akzeptiert sie und denkt in friedvoller Gelassenheit darüber nach.

ਸੋ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਜਿਤੁ ਸਾਚੁ ਅੰਤਰਿ ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਸਾਰੰ ॥੬॥
so man niramal jit saach antar giaan ratan saaran |6|

Der Geist ist rein, er birgt die Wahrheit in sich und ist das erlesenste Juwel spiritueller Weisheit. ||6||

ਭੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਤਰੁ ਭਵਜਲੁ ਮਨਾ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ॥
bhai bhaae bhagat tar bhavajal manaa chit laae har charanee |

Durch die Furcht vor Gott, die Liebe zu Gott und durch Hingabe überquert der Mensch den furchterregenden Weltozean und richtet sein Bewusstsein auf die Lotusfüße des Herrn.


Index (1 - 1430)
Jap Seite: 1 - 8
So Dar Seite: 8 - 10
So Purakh Seite: 10 - 12
Sohila Seite: 12 - 13
Siree Raag Seite: 14 - 93
Raag Maajh Seite: 94 - 150
Raag Gauree Seite: 151 - 346
Raag Aasaa Seite: 347 - 488
Raag Gujri Seite: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Seite: 527 - 536
Raag Bihaagraa Seite: 537 - 556
Raag Vadhans Seite: 557 - 594
Raag Sorath Seite: 595 - 659
Raag Dhanaasree Seite: 660 - 695
Raag Jaithsree Seite: 696 - 710
Raag Todee Seite: 711 - 718
Raag Bairaaree Seite: 719 - 720
Raag Tilang Seite: 721 - 727
Raag Soohee Seite: 728 - 794
Raag Bilaaval Seite: 795 - 858
Raag Gond Seite: 859 - 875
Raag Raamkalee Seite: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Seite: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Seite: 984 - 988
Raag Maaroo Seite: 989 - 1106
Raag Tukhaari Seite: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Seite: 1118 - 1124
Raag Bhairao Seite: 1125 - 1167
Raag Basant Seite: 1168 - 1196
Raag Saarang Seite: 1197 - 1253
Raag Malaar Seite: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Seite: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Seite: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Seite: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Seite: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Seite: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Seite: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Seite: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Seite: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Seite: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Seite: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Seite: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Seite: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Seite: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Seite: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Seite: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Seite: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Seite: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Seite: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Seite: 1429 - 1429
Raagmala Seite: 1430 - 1430