Sri Guru Granth Sahib

Ukuru - 5


ਨਾਨਕ ਆਖਣਿ ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ ਇਕ ਦੂ ਇਕੁ ਸਿਆਣਾ ॥
naanak aakhan sabh ko aakhai ik doo ik siaanaa |

Ewe Nanak, kila mtu anamzungumzia Yeye, kila mmoja ni mwenye hekima kuliko wengine.

ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਵਡੀ ਨਾਈ ਕੀਤਾ ਜਾ ਕਾ ਹੋਵੈ ॥
vaddaa saahib vaddee naaee keetaa jaa kaa hovai |

Bwana ni Mkuu, Jina Lake ni kuu. Chochote kinachotokea ni kwa Mapenzi yake.

ਨਾਨਕ ਜੇ ਕੋ ਆਪੌ ਜਾਣੈ ਅਗੈ ਗਇਆ ਨ ਸੋਹੈ ॥੨੧॥
naanak je ko aapau jaanai agai geaa na sohai |21|

Ewe Nanak, mwenye kudai kuwa anajua kila kitu hatapambwa katika dunia ya akhera. ||21||

ਪਾਤਾਲਾ ਪਾਤਾਲ ਲਖ ਆਗਾਸਾ ਆਗਾਸ ॥
paataalaa paataal lakh aagaasaa aagaas |

Kuna ulimwengu wa chini chini ya ulimwengu wa chini, na mamia ya maelfu ya ulimwengu wa mbinguni juu.

ਓੜਕ ਓੜਕ ਭਾਲਿ ਥਕੇ ਵੇਦ ਕਹਨਿ ਇਕ ਵਾਤ ॥
orrak orrak bhaal thake ved kahan ik vaat |

Vedas wanasema unaweza kuwatafuta na kuwatafuta wote mpaka uchoke.

ਸਹਸ ਅਠਾਰਹ ਕਹਨਿ ਕਤੇਬਾ ਅਸੁਲੂ ਇਕੁ ਧਾਤੁ ॥
sahas atthaarah kahan katebaa asuloo ik dhaat |

Maandiko yanasema kwamba kuna ulimwengu 18,000, lakini kwa kweli, kuna Ulimwengu Mmoja tu.

ਲੇਖਾ ਹੋਇ ਤ ਲਿਖੀਐ ਲੇਖੈ ਹੋਇ ਵਿਣਾਸੁ ॥
lekhaa hoe ta likheeai lekhai hoe vinaas |

Ukijaribu kuandika akaunti ya hii, hakika utajimaliza kabla ya kumaliza kuiandika.

ਨਾਨਕ ਵਡਾ ਆਖੀਐ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੁ ॥੨੨॥
naanak vaddaa aakheeai aape jaanai aap |22|

Ewe Nanak, mwite Mkuu! Yeye Mwenyewe anajijua. ||22||

ਸਾਲਾਹੀ ਸਾਲਾਹਿ ਏਤੀ ਸੁਰਤਿ ਨ ਪਾਈਆ ॥
saalaahee saalaeh etee surat na paaeea |

Wasifu wanamsifu Bwana, lakini hawapati ufahamu wa angavu

ਨਦੀਆ ਅਤੈ ਵਾਹ ਪਵਹਿ ਸਮੁੰਦਿ ਨ ਜਾਣੀਅਹਿ ॥
nadeea atai vaah paveh samund na jaaneeeh |

vijito na mito inayoingia baharini haijui ukubwa wake.

ਸਮੁੰਦ ਸਾਹ ਸੁਲਤਾਨ ਗਿਰਹਾ ਸੇਤੀ ਮਾਲੁ ਧਨੁ ॥
samund saah sulataan girahaa setee maal dhan |

Hata wafalme na wafalme, wenye milima ya mali na bahari ya utajiri

ਕੀੜੀ ਤੁਲਿ ਨ ਹੋਵਨੀ ਜੇ ਤਿਸੁ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰਹਿ ॥੨੩॥
keerree tul na hovanee je tis manahu na veesareh |23|

-hawa si sawa hata na chungu, asiyemsahau Mungu. ||23||

ਅੰਤੁ ਨ ਸਿਫਤੀ ਕਹਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥
ant na sifatee kahan na ant |

Sifa zake hazina mwisho, hazina mwisho wale wanaozisema.

ਅੰਤੁ ਨ ਕਰਣੈ ਦੇਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥
ant na karanai den na ant |

Matendo yake hayana mwisho, Karama zake hazina mwisho.

ਅੰਤੁ ਨ ਵੇਖਣਿ ਸੁਣਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥
ant na vekhan sunan na ant |

Maono Yake hayana mwisho, Usikivu Wake hauna mwisho.

ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਕਿਆ ਮਨਿ ਮੰਤੁ ॥
ant na jaapai kiaa man mant |

Mipaka yake haiwezi kutambulika. Siri ya Akili Yake ni nini?

ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰੁ ॥
ant na jaapai keetaa aakaar |

Mipaka ya ulimwengu ulioumbwa haiwezi kutambuliwa.

ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥
ant na jaapai paaraavaar |

Mipaka yake hapa na zaidi haiwezi kuonekana.

ਅੰਤ ਕਾਰਣਿ ਕੇਤੇ ਬਿਲਲਾਹਿ ॥
ant kaaran kete bilalaeh |

Wengi wanatatizika kujua mipaka yake,

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਨ ਪਾਏ ਜਾਹਿ ॥
taa ke ant na paae jaeh |

lakini mipaka yake haiwezi kupatikana.

ਏਹੁ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥
ehu ant na jaanai koe |

Hakuna mtu anayeweza kujua mipaka hii.

ਬਹੁਤਾ ਕਹੀਐ ਬਹੁਤਾ ਹੋਇ ॥
bahutaa kaheeai bahutaa hoe |

Kadiri unavyosema zaidi juu yao, ndivyo inavyobaki kusema.

ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਊਚਾ ਥਾਉ ॥
vaddaa saahib aoochaa thaau |

Bwana ni Mkuu, Nyumba Yake ya Mbinguni ni Juu.

ਊਚੇ ਉਪਰਿ ਊਚਾ ਨਾਉ ॥
aooche upar aoochaa naau |

Aliye juu sana kuliko yote ni Jina Lake.

ਏਵਡੁ ਊਚਾ ਹੋਵੈ ਕੋਇ ॥
evadd aoochaa hovai koe |

Mmoja tu aliye Mkuu na aliye Juu kama Mungu

ਤਿਸੁ ਊਚੇ ਕਉ ਜਾਣੈ ਸੋਇ ॥
tis aooche kau jaanai soe |

anaweza kujua hali yake tukufu na iliyotukuka.

ਜੇਵਡੁ ਆਪਿ ਜਾਣੈ ਆਪਿ ਆਪਿ ॥
jevadd aap jaanai aap aap |

Ni Yeye tu ndiye Mkuu. Yeye Mwenyewe anajijua.

ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਕਰਮੀ ਦਾਤਿ ॥੨੪॥
naanak nadaree karamee daat |24|

Ewe Nanak, kwa Mtazamo Wake wa Neema, Anatoa Baraka Zake. ||24||

ਬਹੁਤਾ ਕਰਮੁ ਲਿਖਿਆ ਨਾ ਜਾਇ ॥
bahutaa karam likhiaa naa jaae |

Baraka zake ni nyingi sana hivi kwamba hakuwezi kuwa na habari iliyoandikwa kuzihusu.

ਵਡਾ ਦਾਤਾ ਤਿਲੁ ਨ ਤਮਾਇ ॥
vaddaa daataa til na tamaae |

Mpaji Mkuu hazuii chochote.

ਕੇਤੇ ਮੰਗਹਿ ਜੋਧ ਅਪਾਰ ॥
kete mangeh jodh apaar |

Kuna mashujaa wengi wakubwa, mashujaa wanaoomba kwenye Mlango wa Bwana asiye na kikomo.

ਕੇਤਿਆ ਗਣਤ ਨਹੀ ਵੀਚਾਰੁ ॥
ketiaa ganat nahee veechaar |

Wengi sana humtafakari na kukaa juu Yake, hata wasiweze kuhesabiwa.

ਕੇਤੇ ਖਪਿ ਤੁਟਹਿ ਵੇਕਾਰ ॥
kete khap tutteh vekaar |

Hivyo wengi wanapoteza hadi kufa kwa kujihusisha na ufisadi.

ਕੇਤੇ ਲੈ ਲੈ ਮੁਕਰੁ ਪਾਹਿ ॥
kete lai lai mukar paeh |

Hivyo wengi huchukua na kuchukua tena, na kisha kukana kupokea.

ਕੇਤੇ ਮੂਰਖ ਖਾਹੀ ਖਾਹਿ ॥
kete moorakh khaahee khaeh |

Walaji wengi wapumbavu wanaendelea kuteketeza.

ਕੇਤਿਆ ਦੂਖ ਭੂਖ ਸਦ ਮਾਰ ॥
ketiaa dookh bhookh sad maar |

Kwa hiyo wengi huvumilia dhiki, kunyimwa na kunyanyaswa mara kwa mara.

ਏਹਿ ਭਿ ਦਾਤਿ ਤੇਰੀ ਦਾਤਾਰ ॥
ehi bhi daat teree daataar |

Hata hizi ni Zawadi Zako, Ewe Mpaji Mkuu!

ਬੰਦਿ ਖਲਾਸੀ ਭਾਣੈ ਹੋਇ ॥
band khalaasee bhaanai hoe |

Ukombozi kutoka kwa utumwa huja tu kwa Mapenzi Yako.

ਹੋਰੁ ਆਖਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥
hor aakh na sakai koe |

Hakuna mtu mwingine aliye na neno katika hili.

ਜੇ ਕੋ ਖਾਇਕੁ ਆਖਣਿ ਪਾਇ ॥
je ko khaaeik aakhan paae |

Ikiwa mpumbavu fulani anadhania kusema kwamba anafanya hivyo,

ਓਹੁ ਜਾਣੈ ਜੇਤੀਆ ਮੁਹਿ ਖਾਇ ॥
ohu jaanai jeteea muhi khaae |

atajifunza, na kuhisi madhara ya upumbavu wake.

ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੇ ਦੇਇ ॥
aape jaanai aape dee |

Yeye Mwenyewe anajua, Yeye Mwenyewe anatoa.

ਆਖਹਿ ਸਿ ਭਿ ਕੇਈ ਕੇਇ ॥
aakheh si bhi keee kee |

Wachache, wachache sana ni wale wanaokiri hili.

ਜਿਸ ਨੋ ਬਖਸੇ ਸਿਫਤਿ ਸਾਲਾਹ ॥
jis no bakhase sifat saalaah |

Aliyebarikiwa kuimba Sifa za Bwana,

ਨਾਨਕ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥੨੫॥
naanak paatisaahee paatisaahu |25|

Ewe Nanak, ni mfalme wa wafalme. ||25||

ਅਮੁਲ ਗੁਣ ਅਮੁਲ ਵਾਪਾਰ ॥
amul gun amul vaapaar |

Fadhila zake hazina thamani, Shughuli zake hazina thamani.

ਅਮੁਲ ਵਾਪਾਰੀਏ ਅਮੁਲ ਭੰਡਾਰ ॥
amul vaapaaree amul bhanddaar |

Wafanyabiashara Wake Wana Thamani, Hazina Zake hazina Thamani.

ਅਮੁਲ ਆਵਹਿ ਅਮੁਲ ਲੈ ਜਾਹਿ ॥
amul aaveh amul lai jaeh |

Wale wanaokuja Kwake ni wa thamani, Wale wanunuao kutoka Kwake hawana thamani.

ਅਮੁਲ ਭਾਇ ਅਮੁਲਾ ਸਮਾਹਿ ॥
amul bhaae amulaa samaeh |

Upendo kwa ajili Yake hauna thamani, Usio na thamani ni kufyonzwa ndani Yake.

ਅਮੁਲੁ ਧਰਮੁ ਅਮੁਲੁ ਦੀਬਾਣੁ ॥
amul dharam amul deebaan |

Isiyo na thamani ni Sheria ya Kimungu ya Dharma, isiyokadirika ni Mahakama ya Haki ya Kiungu.

ਅਮੁਲੁ ਤੁਲੁ ਅਮੁਲੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥
amul tul amul paravaan |

Mizani haina thamani, na mizani ni ya thamani.

ਅਮੁਲੁ ਬਖਸੀਸ ਅਮੁਲੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥
amul bakhasees amul neesaan |

Baraka Zake Ni Zake Za Thamani, Zisizokadirika Ni Bendera Yake na Ishara Yake.

ਅਮੁਲੁ ਕਰਮੁ ਅਮੁਲੁ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥
amul karam amul furamaan |

Rehema zake hazina thamani, Amri yake ya Kifalme haina thamani.

ਅਮੁਲੋ ਅਮੁਲੁ ਆਖਿਆ ਨ ਜਾਇ ॥
amulo amul aakhiaa na jaae |

Isiyokadirika, Ewe Isiyokadirika zaidi ya kujieleza!

ਆਖਿ ਆਖਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
aakh aakh rahe liv laae |

Zungumza juu yake daima, na ubaki umezama katika Upendo Wake.

ਆਖਹਿ ਵੇਦ ਪਾਠ ਪੁਰਾਣ ॥
aakheh ved paatth puraan |

Vedas na Puranas wanazungumza.

ਆਖਹਿ ਪੜੇ ਕਰਹਿ ਵਖਿਆਣ ॥
aakheh parre kareh vakhiaan |

Wanazuoni wanazungumza na mihadhara.

ਆਖਹਿ ਬਰਮੇ ਆਖਹਿ ਇੰਦ ॥
aakheh barame aakheh ind |

Brahma anaongea, Indra anaongea.


Kiashiria (1 - 1430)
Jap Ukuru: 1 - 8
So Dar Ukuru: 8 - 10
So Purakh Ukuru: 10 - 12
Sohila Ukuru: 12 - 13
Siree Raag Ukuru: 14 - 93
Raag Maajh Ukuru: 94 - 150
Raag Gauree Ukuru: 151 - 346
Raag Aasaa Ukuru: 347 - 488
Raag Gujri Ukuru: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Ukuru: 527 - 536
Raag Bihaagraa Ukuru: 537 - 556
Raag Vadhans Ukuru: 557 - 594
Raag Sorath Ukuru: 595 - 659
Raag Dhanaasree Ukuru: 660 - 695
Raag Jaithsree Ukuru: 696 - 710
Raag Todee Ukuru: 711 - 718
Raag Bairaaree Ukuru: 719 - 720
Raag Tilang Ukuru: 721 - 727
Raag Soohee Ukuru: 728 - 794
Raag Bilaaval Ukuru: 795 - 858
Raag Gond Ukuru: 859 - 875
Raag Raamkalee Ukuru: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Ukuru: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Ukuru: 984 - 988
Raag Maaroo Ukuru: 989 - 1106
Raag Tukhaari Ukuru: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Ukuru: 1118 - 1124
Raag Bhairao Ukuru: 1125 - 1167
Raag Basant Ukuru: 1168 - 1196
Raag Saarang Ukuru: 1197 - 1253
Raag Malaar Ukuru: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Ukuru: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Ukuru: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Ukuru: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Ukuru: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Ukuru: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Ukuru: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Ukuru: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Ukuru: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Ukuru: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Ukuru: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Ukuru: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Ukuru: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Ukuru: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Ukuru: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Ukuru: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Ukuru: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Ukuru: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Ukuru: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Ukuru: 1429 - 1429
Raagmala Ukuru: 1430 - 1430