من نمی توانم شب را تحمل کنم و خواب نمی آید، بدون منظر دادگاه مرشد محبوب. ||3||
من فدای آن هستم، جانم فدای آن دادگاه حقیقی گوروی محبوب. ||1||مکث||
خوشبختانه من با سنت گورو آشنا شدم.
من خداوند جاودانه را در خانه خودم یافته ام.
اکنون برای همیشه به تو خدمت خواهم کرد و هرگز حتی برای یک لحظه از تو جدا نخواهم شد. بنده نانک بنده توست ای استاد محبوب. ||4||
من قربانم، جانم فداه. بنده نانک غلام توست پروردگارا. ||مکث||1||8||
راگ ماجه، مهل پنجم:
شیرین است آن فصلی که تو را به یاد می آورم.
عالی آن کاری است که برای تو انجام می شود.
خوشا به حال دلی که در آن ساکنی ای بخشنده همه. ||1||
ای پروردگار و استاد من تو پدر جهانی همه هستی.
نه گنج تو انباری تمام نشدنی است.
کسانی که به آنها می دهید راضی و برآورده می شوند. آنها عابد تو می شوند، پروردگارا. ||2||
همه امیدشان به توست.
شما در اعماق هر قلب ساکن هستید.
همه در فیض شما شریک هستند. هیچ کس فراتر از تو نیست ||3||
شما خود گورمخ ها را آزاد می کنید.
شما خود منمخ های خودخواه را به سرگردانی در تناسخ می سپارید.
غلام نانک فدای توست. کل بازی شما بدیهی است، پروردگار. ||4||2||9||
ماجه، مهل پنجم:
ملودی Unstruck به راحتی طنین انداز می شود و طنین انداز می شود.
به سعادت ابدی کلمه شاباد شادم.
در غار خرد شهودی نشسته ام، غرق در خلسه خاموش خلأ اولیه. من جایگاه خود را در بهشت به دست آورده ام. ||1||
پس از سرگردانی در بسیاری از خانه ها و خانه های دیگر، به خانه خودم بازگشته ام.
و آنچه را که آرزویش را داشتم پیدا کردم.
من راضی و راضی هستم؛ ای مقدسین، گورو خدای خداوند بی باک را به من نشان داده است. ||2||
او خود پادشاه است و او خود مردم است.
او خودش در نیروانا است و خودش در لذت ها غرق می شود.
او خود بر تخت عدالت واقعی می نشیند و به فریادها و دعاهای همگان پاسخ می دهد. ||3||
همانطور که او را دیدم، او را توصیف کردم.
این ذات متعال فقط برای کسی می آید که راز پروردگار را می داند.
نور او در نور می آمیزد و آرامش می یابد. ای بنده نانک این همه بسط یکی است. ||4||3||10||
ماجه، مهل پنجم:
آن خانه ای که در آن عروس روح با پروردگار شوهرش ازدواج کرده است
در آن خانه ای اصحاب من سرودهای شادی بخوان.
شادی و جشنها آن خانه را میآرایی میکند که در آن مرد شوهر، عروس روح خود را زینت داده است. ||1||
او با فضیلت است و بسیار خوش شانس است.
او دارای فرزندانی مهربان و مهربان است. عروس روح شاد مورد علاقه شوهرش است.
او زیبا، عاقل و باهوش است. آن عروس روح، محبوب پروردگار شوهرش است. ||2||
او خوش اخلاق، نجیب و متشخص است.
او آراسته و آراسته به حکمت است.
او از یک خانواده محترم است. او ملکه ای است که به عشق پروردگار همسرش آراسته شده است. ||3||
شکوه او قابل توصیف نیست.
او در آغوش پروردگار شوهرش ذوب می شود.