شک و مایا از درون من حذف شده اند و من در نعم، نام واقعی خداوند، ادغام شده ام.
ادغام شده به نام واقعی خداوند، ستایش های با شکوه خداوند را می خوانم. در دیدار با معشوق، آرامش یافتم.
روز و شب در سعادت همیشگی هستم. خودخواهی از درون من دفع شده است.
من به پای کسانی می افتم که نعم را در آگاهی خود ثبت می کنند.
وقتی گورو واقعی یکی را با خودش یکی می کند، بدن مانند طلا می شود. ||2||
ما واقعاً خداوند واقعی را ستایش می کنیم، وقتی که گورو واقعی درک را به ما می دهد.
بدون استاد واقعی، آنها دچار شک و تردید می شوند. رفتن به آخرت چه چهره ای نشان خواهند داد؟
وقتی به آنجا بروند چه چهره ای نشان خواهند داد؟ آنها از گناهان خود پشیمان و توبه خواهند کرد. اعمال آنها فقط درد و رنج را برای آنها به همراه خواهد داشت.
کسانی که با نعم آغشته شده اند به رنگ زرشکی عمیق عشق خداوند رنگ می شوند. آنها در وجود پروردگار شوهرشان ادغام می شوند.
من نمی توانم کسی را به بزرگی خداوند تصور کنم. پیش چه کسی بروم و صحبت کنم؟
ما واقعاً خداوند واقعی را ستایش می کنیم، وقتی که گورو واقعی درک را به ما می دهد. ||3||
من به پای کسانی می افتم که حق ترین حق را می ستایند.
آن موجودات فروتن واقعی و بینقص پاک هستند. با ملاقات آنها، تمام کثیفی ها شسته می شود.
با ملاقات آنها، تمام کثیفی ها شسته می شود. با غسل در حوض حقیقت، با سهولت شهودی، راستگو می شود.
گورو واقعی به من درک ناام، نام پاک خداوند، نامحسوس، نامحسوس را به من داده است.
کسانی که شب و روز پروردگار را عبادت می کنند، از محبت او غرق می شوند. ای نانک، آنها در پروردگار حقیقی جذب شده اند.
من به پای کسانی می افتم که در مورد واقعی ترین حق تعمق می کنند. ||4||4||
Vaar Of Wadahans، چهارمین مهل: به آهنگ لالا بهلیماء خوانده شود:
خدای یکتا خالق جهانی. به لطف استاد واقعی:
سالوک، مهل سوم:
قوهای بزرگ با کلمه شاباد آغشته شده اند. آنها نام واقعی را در قلب خود ثبت می کنند.
آنها حقیقت را جمع می کنند، همیشه در حقیقت می مانند و به نام واقعی عشق می ورزند.
آنها همیشه پاک و بی آلایش هستند - کثیفی آنها را لمس نمی کند. آنها از لطف پروردگار خالق برخوردار هستند.
ای نانک، فدای کسانی هستم که شب و روز در پروردگار می اندیشند. ||1||
مهل سوم:
من فکر می کردم که او یک قو بزرگ است، بنابراین با او معاشرت کردم.
اگر می دانستم او از بدو تولد فقط یک حواصیل بدبخت است، به او دست نمی زدم. ||2||
مهل سوم:
حواصیل ها با دیدن قوها در حال شنا حسادت کردند.
اما حواصیل های بیچاره غرق شدند و مردند و با سرهایشان پایین و پاهایشان بالا شناور شدند. ||3||
پاوری:
شما خودتان هستید، همه به تنهایی. خودت خلقت را خلق کردی.
شما خود خداوند بی شکل هستید. کسی جز تو نیست
تو علّت مطلق علل هستی. آنچه شما انجام می دهید، می شود.
شما به همه موجودات هدیه می دهید، بدون اینکه آنها بخواهند.
همه اعلام می کنند: "واهو! خوشا، خوشا به حال گوروی راستین که عالی ترین هدیه نام خداوند را داده است. ||1||