Raag Malaar, Chau-Padhay, First Mehl, First House:
خدای یکتا خالق جهانی. حقیقت نام است. شخصیت خلاق. بدون ترس. بدون نفرت تصویر Undying. فراتر از تولد. خود موجود. به لطف گورو:
خوردن، آشامیدن، خندیدن و خوابیدن، فانی مردن را فراموش می کند.
فانی با فراموشی پروردگار و مولای خود تباه می شود و زندگی او ملعون است. او نمی تواند برای همیشه بماند. ||1||
ای انسان فانی، در خداوند یگانه تفکر کن.
شما با افتخار به خانه واقعی خود خواهید رفت. ||1 مکث||
کسانی که به شما خدمت می کنند - چه چیزی می توانند به شما بدهند؟ آنها چیزی را طلب می کنند و دریافت می کنند که نمی تواند باقی بماند.
تو بخشنده بزرگ همه ارواح هستی. شما زندگی درون همه موجودات زنده هستید. ||2||
گورمخ ها مراقبه می کنند و شهد آمبروسیال را دریافت می کنند. بنابراین آنها خالص می شوند.
روز و شب، ای فانی، نعم، نام خداوند را بخوانید. کثیف را بی عیب و نقص می کند. ||3||
همان طور که فصل است، آسایش بدن هم همین طور است و خود بدن هم همین طور.
ای نانک، آن فصل زیباست. بدون نام، چه فصلی است؟ ||4||1||
ملاار، اول مهل:
من برای مرشد محبوبم دعا می کنم تا مرا با پروردگار شوهرم متحد کند.
من صدای رعد و برق را در ابرها می شنوم و ذهنم خنک و آرام می شود. آغشته به عشق معشوق عزیزم، ستایش های باشکوه او را می خوانم. ||1||
باران می بارد و ذهنم از عشق او غرق می شود.
قطره شهد آمبروسیال دلم را شاد می کند. گورو ذهن من را که غرق در ذات والای خداوند است مجذوب خود کرده است. ||1||مکث||
با آرامش شهودی و متانت، عروس روح مورد محبت پروردگار شوهرش قرار می گیرد. ذهن او از آموزه های گورو خشنود و آرام می شود.
او عروس روح شاد پروردگار شوهرش است. ذهن و بدن او از عشق او پر از شادی می شود. ||2||
نادیده گرفتن معایب خود، او جدا می شود. با خداوند به عنوان شوهرش، ازدواج او ابدی است.
او هرگز از جدایی یا اندوه رنج نمی برد. پروردگارش خداوند او را از فیض خود غرق می کند. ||3||
ذهن او ثابت و پایدار است. او در تناسخ نمی آید و نمی رود.
او پناهگاه گورو کامل را می گیرد. ای نانک، چون گورمخ، نعم را بخوان. شما به عنوان عروس روح واقعی خداوند پذیرفته خواهید شد. ||4||2||
ملاار، اول مهل:
آنها وانمود می کنند که حقیقت را درک می کنند، اما از نعم راضی نیستند. آنها زندگی خود را در خودخواهی تلف می کنند.