ای نانک، گورمخها با تأمل در نام واقعی نجات می یابند. ||1||
مهل اول:
ما در صحبت کردن خوب هستیم، اما اعمالمان بد است.
ما از نظر روحی نجس و سیاه هستیم اما در ظاهر سفید به نظر می رسیم.
ما از کسانی که در درگاه خداوند می ایستند و خدمت می کنند تقلید می کنیم.
آنها با عشق پروردگار شوهر خود هماهنگ می شوند و لذت عشق او را تجربه می کنند.
آنها ناتوان می مانند، حتی در حالی که قدرت دارند. فروتن و متواضع می مانند.
ای نانک، زندگی ما با آنها معاشرت می شود. ||2||
پاوری:
خودت آب هستی، خودت ماهی هستی و خود توری.
تو خودت تور را انداختی و خودت طعمه هستی.
شما خود نیلوفر آبی هستید، بی پیرایه و هنوز هم رنگ روشن در صدها فوت آب.
تو خودت کسانی را که به تو فکر می کنند حتی برای یک لحظه آزاد می کنی.
پروردگارا چیزی فراتر از تو نیست. من خوشحالم که شما را از طریق کلام شاباد گورو می بینم. ||7||
سالوک، مهل سوم:
کسى که حکم فرمان پروردگار را نداند از درد وحشتناکى فرياد مى زند.
او پر از فریب است و نمی تواند در آرامش بخوابد.
اما اگر عروس روح از اراده پروردگار و سرور خود پیروی کند،
او باید در خانه خود مورد احترام قرار گیرد و به عمارت حضور او فراخوانده شود.
ای نانک به رحمت او این درک حاصل می شود.
به لطف گورو، او جذب شخص حقیقی می شود. ||1||
مهل سوم:
ای منمخ خودخواه، بی نعم، با دیدن رنگ گلرنگ گمراه نشو.
رنگ آن فقط چند روز ماندگار است - ارزشی ندارد!
مردم نادان، کور و احمق که به دوگانگی وابسته اند، هدر می روند و می میرند.
آنها مانند کرم ها در کود زندگی می کنند و در آن بارها و بارها می میرند.
ای نانک، کسانی که با نعم هماهنگ شده اند، به رنگ حق رنگ می شوند. آنها آرامش شهودی و متانت گورو را به خود می گیرند.
رنگ عبادت از بین نمی رود; آنها به طور شهودی در خداوند جذب می شوند. ||2||
پاوری:
تو تمام هستی را آفریده ای و خودت به آن روزی می دهی.
برخی با تقلب و فریب خوردن می خورند و زنده می مانند. باطل و دروغ را از دهان خود می ریزند.
همانطور که شما راضی است، وظایف آنها را به آنها محول می کنید.
برخی حقیقت را درک می کنند. به آنها گنج پایان ناپذیر داده می شود.
کسانی که با یاد پروردگار غذا می خورند، رستگار می شوند، و کسانی که او را یاد نمی کنند، دست های خود را در حاجت دراز می کنند. ||8||
سالوک، مهل سوم:
پاندیت ها، علمای دین، به خاطر عشق مایا، دائما وداها را می خوانند و می خوانند.
مردم نادان در عشق به دوگانگی، نام خداوند را فراموش کرده اند. مجازات خود را خواهند گرفت.
آنها هرگز به کسی فکر نمی کنند که جسم و روح را به آنها بخشیده و همه را روزی می دهد.
طناب مرگ از گردن آنها قطع نخواهد شد. آنها بارها و بارها در تناسخ خواهند آمد و خواهند رفت.
منموک های کور و خودخواسته چیزی نمی فهمند. آنها کاری را انجام می دهند که از پیش تعیین شده اند.
از طریق سرنوشت کامل، آنها با گورو واقعی، اعطا کننده صلح ملاقات می کنند و نعم در ذهن می ماند.
از آرامش لذت می برند، آرامش می پوشند و زندگی خود را در آرامش می گذرانند.
ای نانک، نعم را از ذهن فراموش نمی کنند. آنها در بارگاه خداوند محترم هستند. ||1||
مهل سوم:
با خدمت به گورو واقعی، صلح به دست می آید. نام واقعی گنجینه تعالی است.