(അവൻ്റെ) മഹത്തായ രൂപം അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു
അവൻ്റെ മഹാസൗന്ദര്യത്തിനുമുമ്പിൽ എല്ലാ രാജാക്കന്മാരും ലജ്ജിച്ചു
(എല്ലാം) ലോകം (അവനെ) ദൈവത്തെ അറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു
എല്ലാവരും പരാജയം ഏറ്റുവാങ്ങി അവനു വഴിപാടുകൾ നടത്തി.564.
(കൽക്കി) മഹാരാജ് തൻ്റെ മഹത്വം കാണിക്കുന്നു.
അവൻ്റെ മഹത്വത്തിന് തുല്യമായ യോദ്ധാക്കൾക്കും ലജ്ജ തോന്നി
വളരെ സന്തോഷവാനും മധുരമായി സംസാരിക്കുന്നവനും.
അവൻ്റെ വാക്കുകൾ വളരെ മധുരമാണ്, അവൻ്റെ കണ്ണുകൾ ആനന്ദവും ആനന്ദവും നിറഞ്ഞതാണ്.565.
നല്ലവർ താരതമ്യപ്പെടുത്താനാവാത്തവിധം (രീതിയിൽ) ഭംഗിയുള്ളവരാണ്.
അവൻ്റെ ശരീരം പ്രത്യേകം രൂപകൽപ്പന ചെയ്തതുപോലെ വളരെ മനോഹരമാണ്
(അവൻ്റെ രൂപം) കണ്ട് ദേവസ്ത്രീകൾ കോപിക്കുന്നു.
ദേവന്മാരുടെയും സന്യാസിമാരുടെയും സ്ത്രീകൾ സന്തോഷിക്കുന്നു. 566.
അൽപമെങ്കിലും (കൽക്കി) കണ്ടവർ,
അവനെ ചെറുതായിട്ട് പോലും കണ്ടവൻ്റെ കണ്ണുകൾ അവനെ തന്നെ നോക്കിക്കൊണ്ടിരുന്നു
ദേവ് സ്ത്രീകൾ സന്തോഷിക്കുന്നു
വശീകരിക്കപ്പെട്ട ദേവസ്ത്രീകൾ അവനെ സ്നേഹത്തോടെ നോക്കുന്നു.567.
അവർ മഹാ രംഗിൽ (പ്രണയ നിറം) ചായം പൂശിയിരിക്കുന്നു.
സൗന്ദര്യവതാരമായ ഭഗവാനെ കാണുമ്പോൾ പ്രണയദേവന് ലജ്ജ തോന്നുന്നു
ശത്രു (കണ്ടു) മനസ്സിനെ അലോസരപ്പെടുത്തുന്നു.
ശത്രുക്കൾക്ക് ആയുധങ്ങളാൽ കീറിമുറിച്ചതുപോലെ മനസ്സിൽ ഭയമുണ്ട്.568.
വലിയ തേജസ്സോടെ അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു;
യോദ്ധാക്കൾ അവൻ്റെ മഹത്വം അത്യാഗ്രഹത്തോടെ നോക്കുന്നു
അങ്ങനെയാണ് നൈനാസിനോട് സുർമ ചേരുന്നത്
അവൻ്റെ കണ്ണുകൾ കറുത്തതും ആൻ്റിമണി സ്പർശിച്ചതുമാണ്, അത് നിരവധി രാത്രികളിൽ തുടർച്ചയായി ഉണർന്നിരിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു.569.