ശ്രീ ദസം ഗ്രന്ഥ്

പേജ് - 787


ਜਾ ਕੋ ਸਕਲ ਸੁਕਬਿ ਮਿਲ ਜੋਵੈ ॥੧੦੮੫॥
jaa ko sakal sukab mil jovai |1085|

ആദ്യം "മാതങ്കനി" എന്ന വാക്ക് പറയുക, "അരി" എന്ന വാക്ക് ചേർത്ത് തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.1085.

ਆਦਿ ਗਇੰਦਨਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨਹੁ ॥
aad geindan sabad bakhaanahu |

ആദ്യം 'ഗ്യാന്ദനി' (ആന-സൈന്യം) എന്ന വാക്ക് ജപിക്കുക.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਹੁ ॥
ar pad ant tavan ke tthaanahu |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'അരി' ചേർക്കുക.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

എല്ലാ തുള്ളികളുടെയും പേര് (അത്) പരിഗണിക്കുക.

ਜਵਨੈ ਠਵਰ ਰੁਚੈ ਤਹ ਕਹੀਐ ॥੧੦੮੬॥
javanai tthavar ruchai tah kaheeai |1086|

"ഗായന്ദനി" എന്ന വാക്ക് തുടക്കത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, "അരി" എന്ന വാക്ക് അവസാനം ചേർത്ത്, തുപാകിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.1086.

ਦ੍ਰੁਮ ਅਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
drum ar aad uchaaran keejai |

ആദ്യം (പദം) 'ഡ്രം അരി' (കുന്തങ്ങളുടെ ശത്രു ആന സൈന്യം) ജപിക്കുക.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke deejai |

അതിൻ്റെ അവസാനം അരി എന്ന പദം ചേർക്കുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥
naam tupak ke sakal pachhaano |

(ഇത്) എല്ലാം ടുപാക്കിൻ്റെ പേരായി എടുക്കുക.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨ ਕਛੁ ਜੀਅ ਜਾਨੋ ॥੧੦੮੭॥
yaa mai bhed na kachh jeea jaano |1087|

"ഡ്രം-അരി" എന്ന വാക്ക് തുടക്കത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, അവസാനം "അരി" എന്ന വാക്ക് ചേർത്ത് തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.1087.

ਬ੍ਰਿਛਾਤਕਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
brichhaatakanee aad uchaaro |

ആദ്യം (പദം) 'ബൃച്ഛാന്തകനി' (കുന്തം അവസാനിപ്പിക്കുന്ന കൈകളുടെ സൈന്യം) ഉച്ചരിക്കുക.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਡਾਰੋ ॥
ar pad ant tavan ke ddaaro |

അതിൻ്റെ അവസാനം അരി എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുക.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

എല്ലാ തുള്ളികളുടെയും പേര് (അത്) പരിഗണിക്കുക.

ਦਯੋ ਚਹੇ ਜਹ ਠਾ ਤਹ ਕਹੀਐ ॥੧੦੮੮॥
dayo chahe jah tthaa tah kaheeai |1088|

"വൃക്ഷാന്തക്നി" എന്ന വാക്ക് പറയുക, "അരി" എന്ന വാക്ക് ചേർത്ത് തുപാകിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.1088.

ਫਲਧਰ ਅਰਿਣੀ ਆਦਿ ਕਹੀਜੈ ॥
faladhar arinee aad kaheejai |

ആദ്യം 'ഫൽധർ അരിനി' (ഉഗ്രമായ കുന്തങ്ങളുള്ള സൈന്യം) (വാക്കുകൾ) ജപിക്കുക.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke deejai |

അതിൻ്റെ അവസാനം അരി എന്ന പദം ചേർക്കുക.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥
sabh sree naam tupak ke jaano |

എല്ലാ തുള്ളികളുടെയും പേര് (അത്) പരിഗണിക്കുക.

ਜਹਾ ਚਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਬਖਾਨੋ ॥੧੦੮੯॥
jahaa chaho tih tthavar bakhaano |1089|

"ഫൽധർ-അരിണി" എന്ന വാക്ക് പറഞ്ഞുകൊണ്ട്, "അരി" എന്ന വാക്ക് അവസാനം ചേർക്കുക, തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.1089.

ਫਲਦਾਇਕ ਅਰਿਣੀ ਅਹਿ ਉਚਰੀਐ ॥
faladaaeik arinee eh uchareeai |

(ആദ്യം) ഈ (പദങ്ങൾ) 'ഫലപ്രദമായ അരിനി' എന്ന് ഉച്ചരിക്കുക.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਡਰੀਐ ॥
ar pad ant tavan ke ddareeai |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'അരി' ചേർക്കുക.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥
sabh sree naam tupak ke jaano |

എല്ലാ തുള്ളികളുടെയും പേര് (അത്) പരിഗണിക്കുക.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨ ਰੰਚਕ ਮਾਨੋ ॥੧੦੯੦॥
yaa mai bhed na ranchak maano |1090|

"ഫലദായക്-അരിണി" എന്ന് തുടക്കത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, "അരി" എന്ന വാക്ക് അവസാനം ചേർക്കുകയും തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും യാതൊരു വിവേചനവുമില്ലാതെ അറിയുകയും ചെയ്യുക.1090.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਧਰਾਧਰਨ ਅਰਿਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
dharaadharan arinee sabadaad bakhaaneeai |

ആദ്യം 'ധരാധരൻ അരിണി' (ആന-സൈന്യം) എന്ന വാക്ക് പറയുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko ant tavan ke tthaaneeai |

(പിന്നെ) അതിൻ്റെ അവസാനം 'ശത്രു' എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുക.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਘਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam sughar leh leejeeai |

(ഇത്) എല്ലാം മിനുസമാർന്നതാണ്! ടുപാക്കിൻ്റെ പേര് മനസ്സിലാക്കുക.

ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਤਿਨ ਚਹੋ ਤਹੀ ਤੇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੦੯੧॥
ho javan tthavar tin chaho tahee te deejeeai |1091|

ആദ്യം "ധരാധരൻ-അരിണി" എന്ന വാക്ക് പറയുക, അവസാനം "ശത്രു" എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുക, ആവശ്യമുള്ള ഉപയോഗത്തിനായി തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.1091.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ചൗപായി

ਧੂਰਿਰਾਟ ਅਰਿਣੀ ਪਦ ਭਾਖੋ ॥
dhooriraatt arinee pad bhaakho |

ആദ്യം 'ധുരിരത് അരിണി' (സൈന്യം) എന്ന വാക്കുകൾ ചൊല്ലുക.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਰਾਖੋ ॥
taa ke ant satru pad raakho |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'ശത്രു' എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുക.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥
sabh sree naam tupak ke jaano |

എല്ലാ തുള്ളികളുടെയും പേര് (അത്) പരിഗണിക്കുക.

ਜਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥੧੦੯੨॥
jah chaaho tih tthavar pramaano |1092|

"ധൂർ-രാത്-അരിണി" എന്ന വാക്ക് പറഞ്ഞുകൊണ്ട്, അവസാനം "ശത്രു" എന്ന വാക്ക് ചേർത്ത് തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.1092.

ਫਲਧ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
faladh sabad ko aad uchaarahu |

ആദ്യം 'ഫല്ദ്' (കുന്തം) എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിക്കുക.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਡਾਰਹੁ ॥
ar pad ant tavan ke ddaarahu |

അതിൻ്റെ അവസാനം അരി എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുക.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |

എല്ലാ തുള്ളികളുടെയും പേര് (അത്) പരിഗണിക്കുക.

ਜਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਬਖਾਨਹੁ ॥੧੦੯੩॥
jah chaaho tih tthavar bakhaanahu |1093|

"ഫലദ്" എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിച്ചതിന് ശേഷം, "അരി" എന്ന വാക്ക് അവസാനം ചേർക്കുകയും ആവശ്യമുള്ള വിവരണത്തിനായി തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുകയും ചെയ്യുക.1093.

ਫਲਿ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
fal sabad ko aad bhanijai |

ആദ്യം 'ഫ്ലി' എന്ന വാക്ക് പറയുക.

ਅਰਿ ਪਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਪੁਨਿ ਦਿਜੈ ॥
ar pad keh rip pad pun dijai |

എന്നിട്ട് ആദ്യം അരി എന്ന പദവും പിന്നീട് റിപു എന്ന പദവും ചേർക്കുക.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

എല്ലാ തുള്ളികളുടെയും പേര് (അത്) പരിഗണിക്കുക.

ਚਹੀਐ ਜਹਾ ਤਹੀ ਤੇ ਕਹੀਐ ॥੧੦੯੪॥
chaheeai jahaa tahee te kaheeai |1094|

ആദ്യം "ഫാലി" എന്ന വാക്ക് പറയുക, "അരി" എന്ന വാക്ക് ചേർത്ത് തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.1094.

ਤਰੁ ਅਰਿਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
tar arinee sabadaad bakhaano |

'തരു അരിനി' (ആന-സൈന്യം) എന്ന വാക്ക് ആദ്യം പറയുക.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨੋ ॥
ar pad ant tavan ke tthaano |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'അരി' ചേർക്കുക.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

എല്ലാ തുള്ളികളുടെയും പേര് (അത്) പരിഗണിക്കുക.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨਹੁ ॥੧੦੯੫॥
yaa mai bhed naik nahee maanahu |1095|

ആദ്യം "തരു-അരിണി" എന്ന വാക്ക് പറയുക, അവസാനം "അരി" എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുകയും തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും യാതൊരു വിവേചനവുമില്ലാതെ അറിയുകയും ചെയ്യുക.1095.

ਧਰਿਸ ਅਰਿਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
dharis arinee sabadaad bhanijai |

ആദ്യം 'ധാരിസ് അരിണി' (ആനപ്പട) വാക്കുകൾ ചൊല്ലുക.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦਿਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke dijai |

അതിൻ്റെ അവസാനം അരി എന്ന പദം ചേർക്കുക.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

എല്ലാ തുള്ളികളുടെയും പേര് (അത്) പരിഗണിക്കുക.

ਯਾ ਕੇ ਬਿਖੈ ਭੇਦ ਨਹੀ ਜਾਨੋ ॥੧੦੯੬॥
yaa ke bikhai bhed nahee jaano |1096|

ആദ്യം "ധാരി-ഈശ്വർണി" എന്ന വാക്ക് പറയുക, അവസാനം "അരി" എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുകയും തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും ബുദ്ധിമുട്ടില്ലാതെ അറിയുകയും ചെയ്യുക.1096.

ਬਿਰਛਰਿਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣੀਜੈ ॥
birachharinee sabadaad bhaneejai |

ആദ്യം 'ബിർച്ചരിണി' (ആന-സൈന്യം) എന്ന വാക്ക് ചൊല്ലുക.